# Translation of WordPress - 4.8.x in Malay # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.8.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-02-20 09:32:04+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: ms\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.8.x\n" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3588 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3595 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan mengulas kiriman ini." #: wp-includes/class-wp.php:306 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan melihat butir ini." #: wp-includes/class-wp.php:306 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Pembolehubah tidak sepadan telah dikesan." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Nilai kunci tidak sepadan telah dikesan. Sila ikut pautan yang disediakan dalam emel pengaktifan anda." #. translators: 1: number of placeholders, 2: number of arguments passed #: wp-includes/wp-db.php:1364 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "Pertanyaan tidak mengandungi bilangan sandaran yang betul (%1$d) bagi bilangan argumen yang dihantar (%2$d)." #: wp-includes/wp-db.php:1353 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "Pertanyaan hanya mengharapkan satu sandaran, tetapi tatasusunan sandaran berbilang telah dihantar." #: wp-includes/wp-db.php:1316 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Jenis nilai tidak disokong (%s)." #: wp-trackback.php:125 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "Kami sudah mempunyai ping daripada URL tersebut bagi kiriman ini." #: wp-trackback.php:111 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Maaf, jejak balik adalah ditutup bagi butir ini." #: wp-trackback.php:85 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Saya benar-benar perlukan ID untuk melakukan kerja ini." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:901 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Laman yang anda cari, %s, tidak wujud." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:896 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Laman yang anda cari, %s, tidak wujud, tetapi anda boleh mweujudkannya sekarang!" #: wp-signup.php:889 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Anda telah dilog masuk. Tidak perlu untuk mendaftar lagi!" #: wp-signup.php:887 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Maaf, pendaftaran baharu tidak dibenarkan pada masa ini." #: wp-signup.php:868 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Pendaftaran laman telah dilumpuhkan." #: wp-signup.php:862 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Pendaftaran pengguna telah dilumpuhkan." #. translators: %s: login URL #: wp-signup.php:854 msgid "You must first log in, and then you can create a new site." msgstr "Anda hendaklah log masuk terlebih dahulu sebelum mencipta blog baharu." #: wp-signup.php:850 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Pendaftaran telah dilumpuhkan." #. translators: %s: network settings URL #: wp-signup.php:842 msgid "To change or disable registration go to your Options page." msgstr "Untuk mengubah atau melumpuhkan pendaftaran pergi ke halaman Pilihan anda." #: wp-signup.php:835 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Rangkaian membenarkan kedua-dua pendaftaran laman dan pengguna pada masa ini." #: wp-signup.php:832 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Rangkaian membenarkan pendaftaran pengguna pada masa ini." #: wp-signup.php:829 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Rangkaian membenarkan pendaftaran laman pada masa ini." #: wp-signup.php:826 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Rangkaian melumpuhkan pendaftaran." #: wp-signup.php:821 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Salam kepada Pentadbir Rangkaian!" #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:764 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Adakah anda masukkan email anda dengan betul? Anda telah memasukkan %s, jika ia tidak betul, anda tidak akan menerima e-mel anda." #: wp-signup.php:761 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Semak folder sarap atau spam di pelanggan emel anda. Kadangkala emel dihantar ke sana secara tidak sengaja." #: wp-signup.php:760 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Tunggu seketika. Kadang-kadang penghantaran emel boleh tertunda disebabkan proses di luar kawalan kami." #: wp-signup.php:758 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Jika anda belum menerima e-mel anda lagi, terdapat beberapa perkara yang anda boleh lakukan:" #: wp-signup.php:756 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Masih menunggu e-mel anda?" #: wp-signup.php:755 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Jika anda tidak mengaktifkan laman anda dalam tempoh dua hari, anda perlu mendaftar lagi." #: wp-signup.php:752 msgid "But, before you can start using your site, you must activate it." msgstr "Tapi, sebelum anda boleh menggunakan laman anda, anda mesti mengaktifkannya." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:750 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Tahniah! Laman baharu anda, %s, hampir siap." #: wp-signup.php:673 msgid "Signup" msgstr "Daftar" #: wp-signup.php:609 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Jika anda tidak mengaktifkan nama pengguna anda dalam tempoh dua hari, anda perlu mendaftar lagi." #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:608 wp-signup.php:754 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Periksa peti masuk anda di %s dan klik pada pautan yang diberikan." #: wp-signup.php:606 msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it." msgstr "Tapi, sebelum anda boleh mula menggunakan nama pengguna baharu anda, anda mesti mengaktifkannya." #. translators: %s: username #: wp-signup.php:605 msgid "%s is your new username" msgstr "%s adalah nama pengguna baharu anda" #: wp-signup.php:555 msgid "Just a username, please." msgstr "Nama pengguna sahaja." #: wp-signup.php:552 msgid "Gimme a site!" msgstr "Berikan saya sebuah laman!" #. translators: %s: name of the network #: wp-signup.php:535 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Dapatkan akaun %s anda sendiri dalam beberapa saat" #. translators: 1: home URL, 2: site address, 3: login URL, 4: username #: wp-signup.php:474 msgid "%2$s is your new site. Log in as “%4$s” using your existing password." msgstr "http://%2$s ialah laman baharu anda. Log masuk sebagai “%4$s” dengan menggunakan kata laluan anda yang sedia ada." #. translators: %s: site name #: wp-signup.php:469 msgid "The site %s is yours." msgstr "Laman %s adalah milik anda." #: wp-signup.php:343 msgid "Create Site" msgstr "Cipta Laman" #: wp-signup.php:328 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Jika anda tidak mahu menggunakan domain laman yang hebat, biarkannya kosong untuk pengguna baharu. Sekarang teruskanlah!" #: wp-signup.php:319 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Laman-laman dimana anda adalah ahli:" #: wp-signup.php:313 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Selamat kembali, %s. Dengan mengisi borang di bawah, anda boleh menambah laman lain ke dalam akaun anda. Tiada had bagi bilangan laman yang anda boleh punyai, jadi ciptalah sesuka hati anda, tetapi tulislah dengan bertanggungjawab!" #: wp-signup.php:310 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Terdapat masalah, sila betulkan borang di bawah dan cuba lagi." #: wp-signup.php:307 msgid "Get another %s site in seconds" msgstr "Dapatkan laman %s lain dalam beberapa saat." #: wp-signup.php:240 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Kami menghantar e-mel pendaftaran anda kepada alamat ini. (Semak sekali alamat e-mel anda sebelum meneruskan.)" #: wp-signup.php:236 msgid "Email Address:" msgstr "Alamat Emel:" #: wp-signup.php:233 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Mestilah sekurang-kurangnya 4 aksara, huruf dan nombor sahaja.)" #: wp-signup.php:182 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:260 msgid "No" msgstr "Tidak" #: wp-signup.php:178 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:258 msgid "Yes" msgstr "Ya" #: wp-signup.php:174 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Benarkan enjin carian mengindeks laman ini." #: wp-signup.php:173 msgid "Privacy:" msgstr "Privasi:" #: wp-signup.php:146 msgid "Site Language:" msgstr "Bahasa Laman:" #: wp-signup.php:132 msgid "Site Title:" msgstr "Tajuk Laman:" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:127 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Mestilah sekurang-kurangnya 4 aksara, huruf dan nombor sahaja. Ia tidak boleh diubah, jadi pilih dengan hati-hati!" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:127 msgid "Your address will be %s." msgstr "Alamat anda ialah %s." #: wp-signup.php:123 msgid "domain" msgstr "domain" #: wp-signup.php:121 msgid "sitename" msgstr "namalaman" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Domain:" msgstr "Domain Laman:" #: wp-signup.php:106 msgid "Site Name:" msgstr "Nama Laman:" #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:246 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Misi selesai. Mesej %s dihapuskan." #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:238 msgid "Oops: %s" msgstr "Alamak: %s" #: wp-mail.php:233 msgid "Posted title:" msgstr "Tajuk yang dikirim:" #: wp-mail.php:232 wp-admin/includes/plugin-install.php:571 msgid "Author:" msgstr "Pengarang:" #. translators: Post author email address #: wp-mail.php:128 msgid "Author is %s" msgstr "Pengarang ialah %s" #: wp-mail.php:60 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Tiada sebarang mel baharu." #: wp-mail.php:40 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Anda tidak perlu menyemak mel baharu dengan terlalu kerap!" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Tindakan ini telah dipadamkan oleh pentadbir." #: wp-login.php:870 msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new." msgstr "Anda telah berjaya mengemaskini WordPress! Sila log masuk kembali untuk melihat yang terbaharu mengenai WordPress." #: wp-login.php:868 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "Pendaftaran selesai. Sila semak emel anda." #: wp-login.php:866 msgid "Check your email for your new password." msgstr "Semak emel anda untuk kata laluan baharu." #: wp-login.php:864 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "Semak emel anda untuk pautan pengesahan." #: wp-login.php:862 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Pendaftaran pengguna tidak dibenarkan." #: wp-login.php:860 msgid "You are now logged out." msgstr "Anda kini telah log keluar." #: wp-login.php:856 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Sesi anda telah tamat. Sila untuk log masuk sambung aktiviti yang anda." #: wp-login.php:819 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Anda telah berjaya log masuk." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL #: wp-login.php:800 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "RALAT: Cookies telah dihalang atau tidak disokong oleh pelayar anda. Anda mesti membolehkan cookies untuk menggunakan WordPress." #: wp-login.php:796 wp-login.php:801 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL #: wp-login.php:795 msgid "ERROR: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums." msgstr "RALAT: Cookies telah dihalang disebabkan output yang diluar jangkaan. Untuk bantuan, sila rujuk dokumenan ini, atau cuba forum sokongan." #: wp-login.php:740 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Pengesahan pendaftaran akan diemel kepada anda." #: wp-login.php:725 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:319 #: wp-admin/includes/file.php:1209 wp-admin/install.php:120 #: wp-admin/install.php:380 wp-admin/setup-config.php:194 #: wp-admin/user-edit.php:350 wp-admin/user-new.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:169 #: wp-admin/network/site-users.php:296 wp-admin/network/site-users.php:325 #: wp-admin/network/user-new.php:109 msgid "Username" msgstr "Nama Pengguna" #: wp-login.php:721 msgid "Register For This Site" msgstr "Daftar Untuk Laman Ini" #: wp-login.php:721 msgid "Registration Form" msgstr "Borang Pendaftaran" #: wp-login.php:644 msgid "Confirm new password" msgstr "Sahkan kata laluan baharu" #: wp-login.php:639 msgid "Strength indicator" msgstr "Penunjuk kekebalan" #: wp-login.php:632 msgid "New password" msgstr "Kata laluan baharu" #: wp-login.php:624 msgid "Enter your new password below." msgstr "Masukkan kata laluan baharu di bawah." #: wp-login.php:624 wp-login.php:662 msgid "Reset Password" msgstr "Tetapkan Semula Kata Laluan" #: wp-login.php:616 msgid "Your password has been reset." msgstr "Kata laluan anda telah diset semula." #: wp-login.php:616 msgid "Password Reset" msgstr "Set Semula Kata Laluan" #: wp-login.php:601 msgid "The passwords do not match." msgstr "Kata laluan tidak padan." #: wp-login.php:549 msgid "Get New Password" msgstr "Dapatkan Kata Laluan Baharu" #: wp-login.php:530 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Sila masukkan nama pengguna atau alamat e-mel anda. Anda akan menerima pautan untuk mencipta kata laluan baharu melalui e-mel." #: wp-login.php:530 msgid "Lost Password" msgstr "Kata Laluan Hilang" #: wp-login.php:509 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Pautan set semula kata laluan anda telah tamat tempoh. Sila mohon pautan baharu di bawah." #: wp-login.php:507 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Pautan set semula kata laluan anda adalah tidak sah. Sila mohon pautan baharu di bawah." #: wp-login.php:375 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "Sebab yang mungkin: hos anda mungkin telah mematikan fungsi mail()." #: wp-login.php:375 msgid "The email could not be sent." msgstr "Emel tidak dapat dihantar." #. translators: Password reset email subject. 1: Site name #: wp-login.php:345 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Set Semula Kata Laluan" #: wp-login.php:331 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Lawati alamat berikut untuk mengeset semula kata laluan anda:" #: wp-login.php:330 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Jika ini satu kesilapan, abaikan e-mel ini dan tiada apa akan berlaku." #: wp-login.php:327 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Seseorang telah memohon kata laluan ditetapkan semula untuk akaun berikut:" #: wp-login.php:314 msgid "ERROR: Invalid username or email." msgstr "RALAT: Nama pengguna atau e-mel tidak sah." #: wp-login.php:293 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "RALAT: Tiada pengguna berdaftar dengan alamat e-mel itu." #: wp-login.php:289 msgid "ERROR: Enter a username or email address." msgstr "RALAT: Masukkan nama pengguna atau alamat e-mel." #. translators: %s: site title #: wp-login.php:230 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← Kembali ke %s" #: wp-login.php:104 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Dikuasakan oleh WordPress" #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Cipta Fail Konfigurasi" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Anda boleh mencipta fail wp-config.php melalui antara muka web, tetapi ianya tidak berfungsi bagi semua tetapan pelayan. Cara yang paling selamat ialah dengan mencipta fail secara manual." #: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:169 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? We got it." msgstr "Perlukan bantuan lanjut? Ada di sini." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Fail %s tidak boleh diperolehi. Saya memerlukannya sebelum kita dapat bermula." #. translators: 1: Site name #: wp-links-opml.php:31 msgid "Links for %s" msgstr "Pautan untuk %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number #: wp-includes/wp-db.php:3345 msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "RALAT: WordPress %1$s memerlukan MySQL %2$s atau lebih tinggi" #: wp-includes/wp-db.php:1866 wp-includes/wp-db.php:1872 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Tidak dapat mendapatkan mesej ralat dari MySQL" #: wp-includes/wp-db.php:1764 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Anda pasti bahawa pelayan pangkalan data tidak mengalami bebanan berat?" #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1758 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Ini bermakna kita hilang sambungan dengan pelayan pangkalan data di %s. Ini mungkin bermaksud pelayan pangkalan data hos anda telah mati." #: wp-includes/wp-db.php:1754 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Ralat menghubungi pangkalan data." #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1665 wp-includes/wp-db.php:1769 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums." msgstr "Jika anda tidak pasti maksud istilah tersebut, sebaiknya anda perlu menghubungi terus host anda. Jika anda masih memerlukan bantuan, anda bolehlah melawat Forum Bantuan WordPress." #: wp-includes/wp-db.php:1660 wp-includes/wp-db.php:1763 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "Anda pasti pelayan pangkalan data sedang berjalan?" #: wp-includes/wp-db.php:1659 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "Anda pasti anda telah menaip nama hos yang betul?" #: wp-includes/wp-db.php:1658 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Anda pasti anda menggunakan nama pengguna dan kata laluan yang betul?" #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1652 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Ini mungkin bermaksud sama ada maklumat nama pengguna dan kata laluan anda dalam fail %1$s anda tidak tepat, atau kita boleh’t menghubungi pelayan pangkalan data di %2$s. Ini mungkin bermakna pelayan pangkalan data hos anda telah mati." #: wp-includes/wp-db.php:1450 wp-includes/wp-db.php:1467 msgid "WordPress database error:" msgstr "Ralat pangkalan data WordPress:" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query #: wp-includes/wp-db.php:1437 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "Ralat pangkalan data WordPress %1$s untuk pertanyaan %2$s" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function #: wp-includes/wp-db.php:1434 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "Ralat pangkalan data WordPress %1$s untuk pertanyaan %2$s disebabkan oleh %3$s" #: wp-includes/wp-db.php:1300 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Argumen kueri bagi %s mesti mempunyai pemegang tempat." #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1179 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s mesti menetapkan hubungan pangkalan data bagi kegunaan pelepasan." #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1128 msgid "If you don’t know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums." msgstr "Jika anda tidak tahu bagaimana untuk menetapkan pangkalan data, anda patut menghubungi hos anda. Jika yang lainnya gagal, anda boleh mencari bantuan di Forum Bantuan WordPress." #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1120 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like username_%1$s. Could that be the problem?" msgstr "Pada sebahagian sistem, nama pangkalan data anda diprefikskan dengan nama pengguna anda, suapa ianya menjadi seperti username_%1$s. Mungkinkah ianya punca masalah?" #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1113 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Adakah pengguna %1$s mempunyai kebenaran untuk menggunakan pangkalan data %2$s?" #: wp-includes/wp-db.php:1109 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Anda pasti ianya wujud?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1104 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "Kami tidak dapat menghubungi pelayan pangkalan data (yang bermakna nama pengguna dan kata laluan anda adalah baik) tetapi tidak dapat memilih pangkalan data %s." #: wp-includes/wp-db.php:1100 msgid "Can’t select database" msgstr "Tidak dapat memilih pangkalan data" #: wp-includes/widgets.php:1373 msgid "Display item date?" msgstr "Papar tarikh butir?" #: wp-includes/widgets.php:1370 msgid "Display item author if available?" msgstr "Papar pengarang butir jika tersedia?" #: wp-includes/widgets.php:1367 msgid "Display item content?" msgstr "Papar kandungan butir?" #: wp-includes/widgets.php:1357 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Berapa banyak butir yang ingin anda paparkan?" #: wp-includes/widgets.php:1354 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Berikan suapan sebuah tajuk (pilihan):" #: wp-includes/widgets.php:1351 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Masukkan URL suapan RSS di sini:" #: wp-includes/widgets.php:1267 msgid "Untitled" msgstr "Tanpa Tajuk" #: wp-includes/widgets.php:1236 wp-includes/widgets.php:1345 msgid "RSS Error:" msgstr "Ralat RSS:" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:258 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "No %1$s telah ditetapkan dalam tatasusunan argumen bagi palang sisi \"%2$s\". Ditetapkan kepada \"%3$s\" secara lalai. Tetapkan %1$s secara manual kepada \"%3$s\" untuk melenyapkan notis ini dan mengekalkan kandungan palang sisi sedia ada." #: wp-includes/widgets.php:175 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets.php:284 msgid "Sidebar" msgstr "Palang sisi" #: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244 msgid "Sidebar %d" msgstr "Palang sisi %d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:441 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Hai di sana, nampaknya seperti anda telah menampal HTML ke dalam tab “Visual” widget Teks. Sebaliknya anda mungkin ingin menampal kod anda ke dalam tab “Teks”. Secara alternatif, cuba widget “HTML Tersuai” baharu!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:440 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Anda telah menampal HTML?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:425 msgid "Hey, did you hear we have a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Hai, anda ada terdengar yang kami kini mempunyai widget “HTML Tersuai”? Anda boleh mencarinya dengan mengimbas senarai widget sedia ada di skrin ini. Periksanya untuk menambah kod tersuai ke laman anda!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:423 msgid "Hey, did you hear we have a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “Add a Widget” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Hai, anda ada terdengar yang kami kini mempunyai widget “HTML Tersuai”? Anda boleh mencarinya dengan menekan butang “Tambah Widget” dan mencari “HTML”. Periksanya untuk menambah kod tersuai ke laman anda!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:421 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Widget HTML Tersuai Baharu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:396 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Tambah perenggan secara automatik" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:388 msgid "This widget may have contained code that may work better in the new “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Widget ini mungkin mengandungi kod yang mungkin berfungsi lebih baik dalam widget “HTML Tersuai” baharu. Jika belum, sebaliknya cuba widget tersebut?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:386 msgid "This widget may contain code that may work better in the new “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Widget ini mungkin mengandungi kod yang mungkin berfungsi lebih baik dalam widget “HTML Tersuai” baharu. Sebaliknya cuba widget tersebut?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:36 msgid "Arbitrary text." msgstr "Teks sembarangan." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:166 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taksonomi:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:148 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Awan tag tidak akan dipaparkan disebabkan tiada taksonomi yang menyokong widget awan tag." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:141 msgid "Show tag counts" msgstr "Tunjuk kiraan tag" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:951 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1472 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1504 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Awan Tag" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Awan bagi tag anda yang paling kerap digunakan." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Cari" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:28 msgid "A search form for your site." msgstr "Borang carian untuk laman sesawang anda." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:74 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1057 msgid "Unknown Feed" msgstr "Suapan Tidak Diketahui" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:31 #: wp-admin/includes/import.php:194 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:27 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Entri daripada sebarang suapan RSS atau Atom." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:139 msgid "Display post date?" msgstr "Paparkan tarikh kiriman?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Jumlah kiriman untuk ditunjukkan:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:50 msgid "Recent Posts" msgstr "Kiriman Terkini" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:28 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Laman anda’s Kiriman paling terkini." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:162 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Jumlah ulasan untuk ditunjukkan:" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:116 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s pada %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:78 #: wp-admin/includes/dashboard.php:919 msgid "Recent Comments" msgstr "Ulasan Terkini" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:28 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Ulasan paling terkini laman anda." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:146 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "ID Halaman, asingkan dengan tanda koma." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:143 msgid "Exclude:" msgstr "Tidak Termasuk:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139 msgid "Page ID" msgstr "ID Halaman" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138 msgid "Page order" msgstr "Tertib halaman" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137 msgid "Page title" msgstr "Tajuk halaman" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:28 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Senarai halaman untuk laman web anda." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:71 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:70 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Dikuasakan oleh WordPress." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59 msgid "Comments RSS" msgstr "RSS Ulasan" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:58 msgid "Entries RSS" msgstr "RSS Entri" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:30 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Log masuk, RSS, & Pautan WordPress.org." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:151 msgid "Title for the widget" msgstr "Tajuk bagi widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:145 msgid "URL to the media file" msgstr "URL ke fail media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:138 msgid "Attachment post ID" msgstr "ID kiriman lampiran" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Nampaknya seperti ini bukannya jenis fail yang betul. Sebaliknya sila pautkan ke fail yang sesuai." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:79 msgid "Media Widget" msgstr "Widget Media" #. translators: %d is widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:78 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Widget Media (%d)" #. translators: placeholder is URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:74 msgid "We can’t find that file. Check your media library and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Kami tidak dapat mencari fail tersebut. Periksa pustaka media anda dan pastikan ianya tidak dihapuskan." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71 msgid "Add to Widget" msgstr "Tambah ke Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Sunting Media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Ganti Media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:68 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Tambah Media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:67 msgid "No media selected" msgstr "Tiada media dipilih" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:59 msgid "A media item." msgstr "Butiran media." #. translators: placeholder is video extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:93 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL ke fail sumber video %s" #. translators: placeholder is a list of valid video file extensions #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:45 msgid "Sorry, we can’t display the video file type selected. Please select a supported video file (%1$s) or stream (YouTube or Vimeo) instead." msgstr "Maaf, kami tidak dapat memaparkan jenis fail video yang dipilih. Sebaliknya sila pilih fail video (%1$s) atau aliran (YouTube atau Vimeo) yang disokong." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:43 #: wp-admin/about.php:346 msgid "Video Widget" msgstr "Widget Video" #. translators: %d is widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:42 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Widget Video (%d)" #. translators: placeholder is URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "We can’t find that video. Check your media library and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Kami tidak dapat mencari video tersebut. Periksa pustaka media anda dan pastikan ianya tidak dihapuskan." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:35 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Sunting Video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:34 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Ganti Video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:33 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Tambah Video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:27 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Memaparkan video daripada pustaka media atau daripada YouTube, Vimeo, atau penyedia lain." #. translators: placeholder is image filename #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:332 msgid "Current image: %s" msgstr "Imej semasa: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:43 #: wp-admin/about.php:342 msgid "Image Widget" msgstr "Widget Imej" #. translators: %d is widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:42 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Widget Imej (%d)" #. translators: placeholder is URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "We can’t find that image. Check your media library and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Kami tidak dapat mencari imej tersebut. Periksa pustaka media anda dan pastikan ianya tidak dihapuskan." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:35 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Sunting Imej" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:34 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Ganti Imej" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:33 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Tambah Imej" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:27 msgid "Displays an image." msgstr "Memaparkan imej." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:198 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:325 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:237 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Tidak dapat pratonton media disebabkan ralat yang tidak diketahui." #. translators: placeholder is audio extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:83 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL ke fail sumber audio %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Nampaknya seperti ini bukanlah jenis fail yang betul. Sebaliknya sila pautkan ke fail audio." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43 #: wp-admin/about.php:350 msgid "Audio Widget" msgstr "Widget Audio" #. translators: %d is widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:42 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Widget Audio (%d)" #. translators: placeholder is URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "We can’t find that audio file. Check your media library and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Kami tidak dapat mencari fail audio berkenaan. Periksa pustaka media anda dan pastikan ianya tidak dihapuskan." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:35 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Sunting Audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:34 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Ganti Audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:33 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Tambah Audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:32 msgid "No audio selected" msgstr "Tiada audio dipilih" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:27 msgid "Displays an audio player." msgstr "Memaparkan pemain audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgid "Number of links to show:" msgstr "Jumlah pautan untuk dipaparkan:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Show Link Rating" msgstr "Tunjuk Pengadaran Pautan" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 msgid "Show Link Description" msgstr "Tunjuk Keterangan Pautan" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154 msgid "Show Link Name" msgstr "Tunjuk Nama Pautan" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152 msgid "Show Link Image" msgstr "Tunjuk Imej Pautan" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Rawak" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146 msgid "Link ID" msgstr "ID pautan" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:145 msgid "Link rating" msgstr "Kadaran pautan" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144 msgid "Link title" msgstr "Tajuk pautan" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135 msgid "Sort by:" msgstr "Isih mengikut:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:133 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Semua Pautan" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:131 msgid "Select Link Category:" msgstr "Pilih Kategori Pautan:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:30 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:186 #: wp-admin/link-manager.php:46 wp-admin/menu.php:63 msgid "Links" msgstr "Pautan" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27 msgid "Your blogroll" msgstr "Daftar blog anda" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:170 msgid "Show hierarchy" msgstr "Tunjuk hierarki" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:71 msgid "Select Category" msgstr "Pilih Kategori" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Senarai jatuh turun untuk kategori." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:41 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "Kalendar bagi kiriman laman sesawang anda." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:161 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167 msgid "Show post counts" msgstr "Tunjuk kiraan kiriman" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:159 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:164 msgid "Display as dropdown" msgstr "Papar sebagai menu jatuh bawah" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Post" msgstr "Pilih Kiriman" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Week" msgstr "Pilih Minggu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85 msgid "Select Day" msgstr "Pilih Hari" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82 msgid "Select Month" msgstr "Pilih Bulan" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:79 msgid "Select Year" msgstr "Pilih Tahun" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:28 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Arkib kiriman bulanan untuk laman sesawang anda." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141 msgid "Select Menu:" msgstr "Pilih Menu:" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133 msgid "No menus have been created yet. Create some." msgstr "Tiada lagi menu dicipta. Ciptalah beberapa." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 #: wp-admin/includes/theme.php:254 msgid "Custom Menu" msgstr "Menu Tersuai" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "Tambah menu tersuai untuk bar sisi anda." #: wp-includes/user.php:2353 msgid "ERROR: Couldn’t register you… please contact the webmaster !" msgstr "RALAT: Anda tidak dapat didaftarkan… sila hubungi pentadbir web !" #: wp-includes/user.php:2313 wp-admin/includes/user.php:178 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "RALAT: E-mel ini telah didaftarkan, sila pilih yang lain." #: wp-includes/user.php:2310 wp-admin/includes/ms.php:357 #: wp-admin/includes/user.php:176 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "RALAT: Alamat e-mel tidak betul." #: wp-includes/user.php:2308 msgid "ERROR: Please type your email address." msgstr "RALAT: Sila masukkan alamat emel anda." #: wp-includes/user.php:2302 wp-admin/includes/user.php:169 msgid "ERROR: Sorry, that username is not allowed." msgstr "RALAT: Maaf, nama pengguna berkenaan tidak dibenarkan." #: wp-includes/user.php:2296 wp-admin/includes/user.php:163 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "RALAT: Nama pengguna ini telah didaftarkan. Sila pilih yang lain." #: wp-includes/user.php:2293 wp-admin/includes/user.php:160 msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "RALAT: Nama pengguna ini tidak sah kerana menggunakan aksara tidak sah. Sila masukkan nama pengguna yang sah." #: wp-includes/user.php:2291 wp-admin/includes/user.php:123 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "RALAT: Sila masukkan nama pengguna." #: wp-includes/user.php:2169 wp-includes/user.php:2172 #: wp-includes/user.php:2176 wp-includes/user.php:2201 #: wp-includes/user.php:2210 wp-includes/user.php:2214 #: wp-includes/user.php:2231 msgid "Invalid key" msgstr "Kunci tidak sah" #: wp-includes/user.php:2140 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "Tidak dapat menyimpan kunci set semula kata laluan ke pangkalan data." #: wp-includes/user.php:2114 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Set semula kata laluan tidak dibenarkan untuk pengguna ini" #: wp-includes/user.php:2050 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Petunjuk: Kata laluan mestilah sekurang-kurangnya tujuh aksara panjang. Untuk menguatkannya, gunakan huruf besar dan kecil, nombor, dan simbol seperti ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/user.php:2012 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2011 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2010 msgid "AIM" msgstr "AIM" #. translators: User email change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1893 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] Notis Perubahan Emel" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1877 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "Notis ini mengesahkan bahawa emel anda di ###SITENAME### telah diubah.\n" "\n" "Jika anda tidak membuat perubahan emel anda, sila hubungi Pentadbir Laman di\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Emel ini telah dihantar kepada ###EMAIL###\n" "\n" "Ikhlas,\n" "Semua di ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: User password change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1837 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] Notis Perubahan Kata Laluan" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1821 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "Notis ini mengesahkan bahawa kata laluan anda telah diubah di ###SITENAME###.\n" "\n" "Jika anda tidak membuat penukaran kata laluan anda, sila hubungi Pentadbir Laman di\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Emel ini telah dihantar kepada ###EMAIL###\n" "\n" "Ikhlas,\n" "Semua di ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1576 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/user.php:1485 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Slug nama haruslah tidak lebih daripada 50 aksara." #: wp-includes/user.php:1456 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Tidak boleh mencipta pengguna dengan nama log masuk kosong." #. translators: 1: display name, 2: user_login #: wp-includes/user.php:1115 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/user.php:310 msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer." msgstr "RALAT: Akaun anda telah ditanda sebagai spammer." #. translators: %s: email address #: wp-includes/user.php:238 msgid "ERROR: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "RALAT: Kata laluan yang salah dimasukkan untuk alamat emel anda %s." #: wp-includes/user.php:220 msgid "ERROR: Invalid email address." msgstr "RALAT: Alamat emel tidak sah." #: wp-includes/user.php:202 msgid "ERROR: The email field is empty." msgstr "RALAT: Ruang emel kosong." #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:166 msgid "ERROR: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "RALAT: Kata laluan yang anda masukkan bagi nama pengguna %s adalah tidak betul." #: wp-includes/user.php:144 wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:222 #: wp-includes/user.php:242 wp-login.php:748 wp-login.php:942 msgid "Lost your password?" msgstr "Kata laluan anda hilang?" #: wp-includes/user.php:142 msgid "ERROR: Invalid username." msgstr "RALAT: Nama pengguna tidak sah." #: wp-includes/user.php:133 wp-includes/user.php:206 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "RALAT: Medan kata laluan kosong." #: wp-includes/user.php:130 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "RALAT: Medan nama pengguna kosong." #: wp-includes/update.php:605 msgid "Translation Updates" msgstr "Terjemahan Yang Dikemaskini" #. translators: 1: Number of updates available to themes #: wp-includes/update.php:602 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d Kemas Kini Tema" #. translators: 1: Number of updates available to plugins #: wp-includes/update.php:598 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d Kemas Kini Pemalam" #. translators: 1: Number of updates available to WordPress #: wp-includes/update.php:594 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d Kemas Kini WordPress" #: wp-includes/update.php:130 wp-includes/update.php:322 #: wp-includes/update.php:500 wp-admin/includes/plugin-install.php:163 #: wp-admin/includes/theme.php:470 wp-admin/includes/translation-install.php:64 #: wp-admin/includes/update.php:120 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress tidak dapat mewujudkan sambungan selamat ke WordPress.org. Sila hubungi pentadbir pelayan anda.)" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/update.php:128 wp-includes/update.php:320 #: wp-includes/update.php:498 wp-admin/includes/plugin-install.php:161 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:173 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:184 wp-admin/includes/theme.php:468 #: wp-admin/includes/theme.php:481 wp-admin/includes/theme.php:492 #: wp-admin/includes/translation-install.php:62 #: wp-admin/includes/translation-install.php:75 #: wp-admin/includes/translation-install.php:86 #: wp-admin/includes/update.php:118 wp-admin/theme-install.php:58 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "Ralat yang tidak dijangka berlaku. Mungkin ada masalah dengan WordPress.org atau konfigurasi pelayan ini. Jika anda terus mengalami masalah, sila cuba forum sokongan." #: wp-includes/theme.php:2975 msgid "Customizer" msgstr "Penyesuai" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:2423 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Sokongan tema bagi %1$s harus didaftarkan sebelum paut %2$s." #: wp-includes/theme.php:2267 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Anda perlu menghantar jajaran jenis." #: wp-includes/theme.php:2088 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Ini adalah contoh bahagian halaman utama. Bahagian halaman utama boleh dijadikan apa-apa halaman selain halaman utama sendiri, termasuk halaman yang menunjukkan kiriman blog terkini anda." #: wp-includes/theme.php:2087 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Bahagian halaman utama" #: wp-includes/theme.php:2082 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Berita" #: wp-includes/theme.php:2078 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2074 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Ini adalah halaman dengan maklumat perhubungan asas, seperti alaman dan nombor telefon. Anda mungkin juga mencuba pemalam untuk menambah borang perhubungan." #: wp-includes/theme.php:2073 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Hubungi Kami" #: wp-includes/theme.php:2069 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "Anda mungkin seorang artis yang ingin memperkenalkan diri anda dan kerja anda di sini atau mungin anda sebuah perniagaan dengan misi untuk diterangkan." #: wp-includes/theme.php:2068 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Mengenai Kami" #: wp-includes/theme.php:2064 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Selamat datang ke laman anda! Ini adalah halaman utama anda, di mana hampir semua pelawat akan lihat apabila mereka datang ke laman anda buat kali pertama." #: wp-includes/theme.php:2056 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2052 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2048 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2044 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2040 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2036 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2032 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2028 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2024 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2020 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "Emel" #: wp-includes/theme.php:1990 wp-includes/theme.php:2063 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Halaman Utama" #: wp-includes/theme.php:1984 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Cari" #: wp-includes/theme.php:1981 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Kiriman Terkini" #: wp-includes/theme.php:1978 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Ulasan Terkini" #: wp-includes/theme.php:1975 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:1972 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Kategori" #: wp-includes/theme.php:1969 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" #: wp-includes/theme.php:1966 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Arkib" #: wp-includes/theme.php:1961 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Ini mungkin tempat yang baik untuk memperkenalkan diri anda dan laman anda atau menyertakan beberapa penghargaan." #: wp-includes/theme.php:1960 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Mengenai Laman Ini" #: wp-includes/theme.php:1954 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Sabtu & Ahad: 11:00AM–3:00PM" #: wp-includes/theme.php:1954 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Isnin—Jumaat: 9:00AM–5:00PM" #: wp-includes/theme.php:1953 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Jam" #: wp-includes/theme.php:1952 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "New York, NY 10001" #: wp-includes/theme.php:1952 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 Main Street" #: wp-includes/theme.php:1951 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Alamat" #: wp-includes/theme.php:1949 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Cari Kami" #: wp-includes/theme.php:1398 msgid "Video is playing." msgstr "Video sedang bermain." #: wp-includes/theme.php:1397 msgid "Video is paused." msgstr "Video sedang dijeda." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:48 msgid "Meta" msgstr "Meta" #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Anda sedang melayari arkib blog %s." #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You have searched the %1$s blog archives for ‘%2$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Anda telah mencari arkib blog %1$s bagi ‘%2$s’. Jika anda tidak mendapat apa-apa dalam hasil carian, anda boleh mencuba pautan-pautan berikut." #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Anda sedang melayari arkib blog %1$s bagi tahun %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Anda sedang melayari arkib blog %1$s bagi %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Anda sedang melayari arkib blog %1$s bagi hari %2$s." #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Anda sedang menyemak imbas arkib untuk kategori %s." #. translators: 1: blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s dengan bangganya dikuasakan oleh %2$s" #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Nampaknya tiada yang dijumpai di lokasi ini. Cuba lawati %s secara terus." #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "Oops! Benaman tersebut tidak dijumpai." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Ulasan telah ditutup." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s respons kepada %2$s" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "Satu respons kepada %s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Kiriman ini dilindungi dengan kata laluan. Masukkan kata laluan untuk melihat ulasan." #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Sila sertakan templat %1$s dalam tema anda." #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Tema tanpa %1$s" #: wp-includes/taxonomy.php:4045 msgid "Invalid object ID" msgstr "ID objek tidak sah" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:3974 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/taxonomy.php:3489 msgid "Could not split shared term." msgstr "Tidak dapat memisahkan istilah berkongsi." #. translators: 1: Taxonomy term slug #: wp-includes/taxonomy.php:2658 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "Tajuk pendek “%s” telah pun digunakan dalam kata kunci lain" #: wp-includes/taxonomy.php:2304 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "Tidak dapat memasukkan hubungan istilah ke dalam pangkalan data" #: wp-includes/taxonomy.php:2080 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Tidak dapat menyisipkan terma ke dalam pangkalan data" #: wp-includes/taxonomy.php:2059 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Istilah dengan nama yang diberikan telah wujud dalam taksonomi ini." #: wp-includes/taxonomy.php:2056 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Istilah dengan nama diberikan telah wujud dengan induk ini." #: wp-includes/taxonomy.php:1970 wp-includes/taxonomy.php:2596 msgid "A name is required for this term." msgstr "Nama diperlukan bagi istilah ini." #: wp-includes/taxonomy.php:1128 wp-includes/taxonomy.php:1210 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Meta istilah tidak dapat ditambah ke istilah-istilah yang dikongsi antara taksonomi." #: wp-includes/taxonomy.php:726 wp-includes/taxonomy.php:2572 #: wp-includes/taxonomy.php:3843 msgid "Empty Term" msgstr "Kata Kunci Kosong" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "Categories list" msgstr "Senarai kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "Tags list" msgstr "Senarai tag" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigasi senarai kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigasi senarai tag" #: wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "No tags" msgstr "Tiada Label" #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "No categories found." msgstr "Tiada kategori dijumpai." #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "No tags found." msgstr "Tiada tags dijumpai." #: wp-includes/taxonomy.php:509 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Pilih daripada tag yang paling digunakan" #: wp-includes/taxonomy.php:508 msgid "Add or remove tags" msgstr "Tambah atau alih keluar tag" #: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Asingkan tag dengan tanda koma" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgid "New Category Name" msgstr "Nama Kategori Baharu" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgid "New Tag Name" msgstr "Nama Tag Baharu" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "Add New Category" msgstr "Tambah Kategori Baharu" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "Add New Tag" msgstr "Tambah Tag Baharu" #: wp-includes/taxonomy.php:504 msgid "Update Category" msgstr "Kemas Kini Kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:504 msgid "Update Tag" msgstr "Kemas Kini Tag" #: wp-includes/taxonomy.php:503 msgid "View Category" msgstr "Lihat Kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:503 msgid "View Tag" msgstr "Lihat Tag" #: wp-includes/taxonomy.php:502 msgid "Edit Category" msgstr "Sunting Kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:502 msgid "Edit Tag" msgstr "Sunting Tag" #: wp-includes/taxonomy.php:501 msgid "Parent Category:" msgstr "Kategori Induk:" #: wp-includes/taxonomy.php:500 msgid "Parent Category" msgstr "Kategori Induk" #: wp-includes/taxonomy.php:499 wp-admin/includes/meta-boxes.php:959 msgid "All Categories" msgstr "Semua Kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:499 msgid "All Tags" msgstr "Semua Tag" #: wp-includes/taxonomy.php:498 msgid "Popular Tags" msgstr "Tag Popular" #: wp-includes/taxonomy.php:497 msgid "Search Categories" msgstr "Cari Kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:497 msgid "Search Tags" msgstr "Cari Tag" #: wp-includes/taxonomy.php:496 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:496 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: wp-includes/taxonomy.php:495 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:495 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Tag" #: wp-includes/taxonomy.php:426 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed" msgstr "Menyahdaftar taksonomi yang sedia terbina tidak dibenarkan" #: wp-includes/taxonomy.php:380 wp-includes/taxonomy.php:381 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Nama taksonomi mestilah antara 1 dan 32 aksara panjang." #: wp-includes/taxonomy.php:141 wp-includes/taxonomy.php:142 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1693 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1455 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1482 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/taxonomy.php:119 msgid "New Link Category Name" msgstr "Nama Kategori Pautan Baharu" #: wp-includes/taxonomy.php:118 msgid "Add New Link Category" msgstr "Tambah Kategori Pautan Baharu" #: wp-includes/taxonomy.php:117 msgid "Update Link Category" msgstr "Kemas Kini Kategori Pautan" #: wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Edit Link Category" msgstr "Sunting Kategori Pautan" #: wp-includes/taxonomy.php:115 msgid "All Link Categories" msgstr "Semua Kategori Pautan" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Search Link Categories" msgstr "Cari Kategori Pautan" #: wp-includes/taxonomy.php:112 msgid "Link Category" msgstr "Kategori Pautan" #: wp-includes/taxonomy.php:111 wp-admin/menu.php:67 msgid "Link Categories" msgstr "Kategori Pautan" #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu Pengemudian" #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Navigation Menus" msgstr "Menu Pengemudian" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:320 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Mencuba untuk menghuraikan kod ringkas tanpa panggil balik yang sah: %s" #. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved #. characters #: wp-includes/shortcodes.php:100 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Nama kod ringkas tidak sah: %1$s. Jangan gunakan ruang atau aksara rizab: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:93 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Nama kod ringkas tidak sah: Nama kosong diberikan." #. translators: %s is the name of a city. #: wp-includes/script-loader.php:1066 msgid "City updated. Listing events near %s." msgstr "Bandar dikemas kini. Senarai acara berdekatan %s." #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities related to your locale. Test that they match the #. expected location and have upcoming events before including them. If no #. cities related to your locale have events, then use cities related to your #. locale that would be recognizable to most users. Use only the city name #. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name) #. instead of the English name if possible. #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-includes/script-loader.php:1062 wp-admin/includes/dashboard.php:1223 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "Kami tidak boleh mengesan %s. Sila cuba bandar berdekatan yang lain. Contohnya: Kuala Lumpur; Sandakan; Pengkalan Chepa." #: wp-includes/script-loader.php:1045 msgid "Attend an upcoming event near you." msgstr "Hadir ke acara akan datang berdekatan anda." #: wp-includes/script-loader.php:1044 wp-admin/includes/dashboard.php:1142 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Ralat berlaku. Sila cuba lagi." #: wp-includes/script-loader.php:1043 msgid "Enter your closest city to find nearby events." msgstr "Masukkan bandar terdekat anda untuk mencari acara berdekatan." #: wp-includes/script-loader.php:995 msgid "Previous" msgstr "Sebelumnya" #: wp-includes/script-loader.php:994 wp-signup.php:559 msgid "Next" msgstr "Seterusnya" #: wp-includes/script-loader.php:991 wp-admin/includes/dashboard.php:845 msgid "Today" msgstr "Hari Ini" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:817 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:811 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "pasang" #: wp-includes/script-loader.php:762 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Anda akan menghapuskan menu ini secara kekal. \n" " 'Batal' untuk hentikan, 'OK' untuk hapuskan." #: wp-includes/script-loader.php:754 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "Lampiran tersebut tidak dapat dijadikan imej kecil. Sila cuba lampiran lain." #: wp-includes/script-loader.php:753 msgid "Saving..." msgstr "Menyimpan..." #: wp-includes/script-loader.php:752 msgid "Use as featured image" msgstr "Guna sebagai imej terencana" #: wp-includes/script-loader.php:747 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "Tidak dapat memuat imej pratonton. Sila muat semula halaman dan cuba lagi." #: wp-includes/script-loader.php:732 msgid "Current Color" msgstr "Warna Semasa" #: wp-includes/script-loader.php:731 msgid "Select Color" msgstr "Pilih Warna" #: wp-includes/script-loader.php:720 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "Tiada pemalam dijumpai. Cuba carian yang lain." #: wp-includes/script-loader.php:719 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "Bilangan pemalam yang dijumpai: %d" #. translators: %s: Importer name #: wp-includes/script-loader.php:715 wp-admin/import.php:115 #: wp-admin/import.php:155 msgid "Run %s" msgstr "Jalankan %s" #: wp-includes/script-loader.php:713 wp-admin/import.php:116 #: wp-admin/import.php:156 msgid "Run Importer" msgstr "Jalankan Pengimport" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:712 wp-admin/theme-install.php:272 #: wp-admin/themes.php:291 wp-admin/themes.php:424 wp-admin/themes.php:482 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Aktifkan %s" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:712 msgctxt "theme" msgid "Network Activate %s" msgstr "Rangkaian Diaktifkan %s" #. translators: %s: Plugin name #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:710 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:476 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:630 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "Aktifkan %s" #. translators: %s: Plugin name #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:710 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:486 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:609 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "Rangkaian Diaktifkan %s" #: wp-includes/script-loader.php:708 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:74 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425 msgid "Network Enable" msgstr "Rangkaian Didayakan" #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:707 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:484 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:459 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:609 msgid "Network Activate" msgstr "Rangkaian Diaktifkan" #: wp-includes/script-loader.php:705 msgctxt "theme" msgid "Deleted!" msgstr "Dihapuskan!" #: wp-includes/script-loader.php:704 msgctxt "plugin" msgid "Deleted!" msgstr "Dihapuskan!" #. translators: %s: Error string for a failed deletion #: wp-includes/script-loader.php:703 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "Gagal menghapus: %s" #: wp-includes/script-loader.php:701 msgid "Deleting..." msgstr "Menghapus..." #: wp-includes/script-loader.php:700 msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Awas: Tema ini mungkin aktif pada laman lain dalam rangkaian. Anda pasti ingin meneruskan?" #: wp-includes/script-loader.php:699 msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?" msgstr "Anda pasti ingin menghapus pemalam yang dipilih serta datanya?" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:698 msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?" msgstr "Anda pasti ingin menghapus %s serta datanya?" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:696 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan %s?" #. translators: %s: Activation URL #: wp-includes/script-loader.php:694 msgid "Importer installed successfully. Run importer" msgstr "Pengimport berjaya dipasang. Jalankan pengimport" #: wp-includes/script-loader.php:692 msgid "Installation completed successfully." msgstr "Pemasangan selesai dengan jayanya." #: wp-includes/script-loader.php:691 msgid "Installing... please wait." msgstr "Memasang... sila tunggu." #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:690 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "%s gagal dipasang" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:688 msgctxt "plugin" msgid "%s installation failed" msgstr "%s gagal dipasang" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:686 msgctxt "theme" msgid "%s installed!" msgstr "%s dipasang!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:684 msgctxt "plugin" msgid "%s installed!" msgstr "%s dipasang!" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:682 msgctxt "theme" msgid "Installing %s..." msgstr "Memasang %s..." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:680 msgctxt "plugin" msgid "Installing %s..." msgstr "Memasang %s..." #. translators: %s: Error string for a failed installation #: wp-includes/script-loader.php:678 msgid "Installation failed: %s" msgstr "Pemasangan gagal: %s" #: wp-includes/script-loader.php:676 msgid "Install Failed!" msgstr "Pemasangan Gagal!" #: wp-includes/script-loader.php:675 msgctxt "theme" msgid "Installed!" msgstr "Dipasang!" #: wp-includes/script-loader.php:674 msgctxt "plugin" msgid "Installed!" msgstr "Dipasang!" #: wp-includes/script-loader.php:673 msgid "Installing..." msgstr "Memasang..." #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:672 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "Pasang %s sekarang" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:670 wp-admin/import.php:137 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:458 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:289 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:306 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:693 #: wp-admin/includes/theme-install.php:148 msgid "Install Now" msgstr "Pasang Sekarang" #: wp-includes/script-loader.php:669 msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "Pengemas kinian mungkin tidak sempurna jika anda meninggalkan halaman ini." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:668 msgid "Update canceled." msgstr "Kemas kini dibatalkan." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:666 msgid "Update completed successfully." msgstr "Kemas kini diselesaikan dengan jayanya." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:664 msgid "Updating... please wait." msgstr "Sedang mengemas kini... sila tunggu." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:662 msgctxt "plugin" msgid "%s update failed" msgstr "Kemas kini %s gagal" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:660 msgctxt "plugin" msgid "%s updated!" msgstr "%s dikemas kini!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:658 msgctxt "plugin" msgid "Updating %s..." msgstr "Mengemas kini %s..." #. translators: %s: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:656 msgid "Update Failed: %s" msgstr "Kemas Kini Gagal: %s" #: wp-includes/script-loader.php:654 msgid "Update Failed!" msgstr "Kemas kini Gagal!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:653 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "Kemas kini %s sekarang" #. translators: 1: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:465 #: wp-admin/update-core.php:51 msgid "Update Now" msgstr "Kemas Kini Sekarang" #: wp-includes/script-loader.php:649 msgctxt "theme" msgid "Updated!" msgstr "Telah dikemas kini!" #: wp-includes/script-loader.php:648 msgctxt "plugin" msgid "Updated!" msgstr "Telah dikemas kini!" #: wp-includes/script-loader.php:647 msgid "Updating..." msgstr "Kemas kini..." #: wp-includes/script-loader.php:646 msgid "Please select at least one item to perform this action on." msgstr "Sila pilih sekurang-kurangnya satu butiran untuk melaksanakan tindakan ini." #: wp-includes/script-loader.php:645 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:342 #: wp-admin/plugin-editor.php:30 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Anda tidak kelihatan mempunyai pemalam yang didapati pada masa ini." #: wp-includes/script-loader.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Search Results" msgstr "Keputusan Carian" #. translators: %s: Search string #. translators: %s: search keywords #: wp-includes/script-loader.php:643 wp-admin/edit-comments.php:219 #: wp-admin/edit-tags.php:300 wp-admin/edit.php:317 #: wp-admin/link-manager.php:91 wp-admin/plugins.php:514 #: wp-admin/upload.php:235 wp-admin/users.php:500 #: wp-admin/network/sites.php:299 wp-admin/network/themes.php:259 #: wp-admin/network/users.php:227 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Keputusan carian untuk “%s”" #: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Adakah anda pasti anda ingin memasang pemalam ini?" #: wp-includes/script-loader.php:634 msgid "Plugin details" msgstr "Perincian pemalam" #: wp-includes/script-loader.php:633 msgid "Plugin:" msgstr "Pemalam:" #: wp-includes/script-loader.php:622 wp-includes/script-loader.php:628 #: wp-admin/widgets.php:338 msgid "Changes saved." msgstr "Perubahan disimpan." #: wp-includes/script-loader.php:619 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Alih Keluar Daripada Edit Pukal" #: wp-includes/script-loader.php:618 wp-includes/script-loader.php:627 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Ralat semasa menyimpan perubahan." #: wp-includes/script-loader.php:597 msgid "Submitted on:" msgstr "Dihantar pada:" #. translators: %d: nth image found in a post #: wp-includes/script-loader.php:587 msgid "Suggested image #%d" msgstr "Cadangan imej #%d" #. translators: %d: nth embed found in a post #: wp-includes/script-loader.php:585 msgid "Suggested embed #%d" msgstr "Cadangan benam #%d" #: wp-includes/script-loader.php:582 wp-includes/script-loader.php:717 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "Sambungan hilang atau pelayan sibuk. Cuba sebentar lagi." #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Permalink saved" msgstr "Pautan kekal disimpan" #: wp-includes/script-loader.php:575 msgid "Saving Draft…" msgstr "Menyimpan Draf…" #: wp-includes/script-loader.php:572 wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:116 msgid "Privately Published" msgstr "Diterbitkan Secara Peribadi" #: wp-includes/script-loader.php:571 msgid "Password Protected" msgstr "Dilindungi Kata Laluan" #: wp-includes/script-loader.php:570 wp-admin/includes/meta-boxes.php:146 msgid "Public, Sticky" msgstr "Awam, Melekit" #: wp-includes/script-loader.php:569 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 wp-admin/network/site-info.php:185 msgid "Public" msgstr "Umum" #: wp-includes/script-loader.php:567 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1533 #: wp-admin/includes/dashboard.php:524 wp-admin/includes/meta-boxes.php:41 msgid "Save Draft" msgstr "Simpan Draf" #: wp-includes/script-loader.php:566 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 msgid "Save as Pending" msgstr "Simpan sebagai Belum Selesai" #: wp-includes/script-loader.php:564 wp-admin/includes/meta-boxes.php:268 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:269 msgid "Schedule" msgstr "Jadual" #: wp-includes/script-loader.php:563 wp-admin/edit-form-advanced.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1525 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:271 wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 msgid "Publish" msgstr "Terbit" #: wp-includes/script-loader.php:562 msgid "No more comments found." msgstr "Tiada lagi ulasan dijumpai." #: wp-includes/script-loader.php:561 msgid "Show more comments" msgstr "Tunjuk ulasan selanjutnya" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:599 #: wp-admin/includes/template.php:731 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" #: wp-includes/script-loader.php:558 msgid "Published on:" msgstr "Diterbitkan pada:" #: wp-includes/script-loader.php:557 msgid "Schedule for:" msgstr "Dijadualkan pada:" #: wp-includes/script-loader.php:556 msgid "Publish on:" msgstr "Terbit pada:" #: wp-includes/script-loader.php:549 msgid "Term removed." msgstr "Istilah dibuang." #: wp-includes/script-loader.php:548 msgid "Term added." msgstr "Istilah ditambah." #: wp-includes/script-loader.php:547 msgid "Term selected." msgstr "Istilah dipilih." #: wp-includes/script-loader.php:546 msgid "Remove term:" msgstr "Buang istilah:" #: wp-includes/script-loader.php:538 msgid "Drag boxes here" msgstr "Tarik kekotak ke sini" #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:531 wp-admin/edit-comments.php:155 msgid "Comments (%s)" msgstr "Ulasan (%s)" #: wp-includes/script-loader.php:529 wp-admin/edit-comments.php:159 #: wp-admin/edit-comments.php:211 wp-admin/edit-form-advanced.php:304 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:344 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:310 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:576 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1603 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1091 wp-admin/includes/file.php:20 msgid "Comments" msgstr "Ulasan" #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "The comment changes you made will be lost." msgstr "" "Anda pasti ingin melakukannya?\n" "Perubahan anda pada ulasan akan hilang." #: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "Anda pasti anda ingin menyunting ulasan ini?\n" "Perubahan yang telah dibuat akan hilang." #: wp-includes/script-loader.php:525 msgid "Approve and Reply" msgstr "Lulus dan Balas" #: wp-includes/script-loader.php:475 msgid "Allowed Files" msgstr "Fail Dibenarkan" #: wp-includes/script-loader.php:473 msgid "(Untitled)" msgstr "(Tidak bertajuk)" #: wp-includes/script-loader.php:472 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Tunjuk Kawalan" #: wp-includes/script-loader.php:471 wp-admin/customize.php:174 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Sembunyi Kawalan" #: wp-includes/script-loader.php:469 msgid "Site Preview" msgstr "Pratonton Laman" #: wp-includes/script-loader.php:464 msgid "Saved" msgstr "Disimpan" #: wp-includes/script-loader.php:462 wp-admin/customize.php:136 msgid "Save & Publish" msgstr "Simpan & Terbit" #: wp-includes/script-loader.php:461 wp-admin/customize.php:136 msgid "Save & Activate" msgstr "Simpan & Aktifkan" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Link inserted." msgstr "Pautan disisip." #: wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Link selected." msgstr "Pautan dipilih." #: wp-includes/script-loader.php:417 wp-admin/install.php:144 #: wp-admin/user-edit.php:560 wp-admin/user-new.php:440 msgid "Hide password" msgstr "Sembunyikan kata laluan" #: wp-includes/script-loader.php:416 wp-admin/user-new.php:434 msgid "Show password" msgstr "Tunjuk kata laluan" #: wp-includes/script-loader.php:414 wp-admin/includes/media.php:1397 #: wp-admin/includes/media.php:2236 wp-admin/install.php:146 #: wp-admin/user-edit.php:562 wp-admin/user-new.php:442 msgid "Hide" msgstr "Sembunyi" #: wp-includes/script-loader.php:413 wp-admin/includes/media.php:1396 #: wp-admin/includes/media.php:2235 msgid "Show" msgstr "Tunjuk" #: wp-includes/script-loader.php:412 wp-admin/install.php:171 #: wp-admin/user-new.php:462 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Sahkan penggunaan kata laluan yang lemah." #: wp-includes/script-loader.php:411 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "Kata laluan baharu anda tidak disimpan." #: wp-includes/script-loader.php:406 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Tidak sepadan" #: wp-includes/script-loader.php:405 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Kuat" #: wp-includes/script-loader.php:404 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Sederhana" #: wp-includes/script-loader.php:403 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Lemah" #: wp-includes/script-loader.php:402 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Sangat lemah" #: wp-includes/script-loader.php:401 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Kekuatan kata laluan tidak diketahui" #: wp-includes/script-loader.php:371 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Gunakan kekunci Anak Panah Kiri/Kanan untuk maju sesaat, anak panah Atas/Bawah untuk maju 10 saat." #: wp-includes/script-loader.php:370 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Gunakan kekunci Anak Panah Atas/Bawah untuk meningkatkan atau menurunkan kelantangan." #: wp-includes/script-loader.php:369 msgid "Mute" msgstr "Senyap" #: wp-includes/script-loader.php:368 msgid "Unmute" msgstr "Nyahbisu" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Mute Toggle" msgstr "Togel Bisu" #: wp-includes/script-loader.php:366 msgid "Volume Slider" msgstr "Pelungsur Kelantangan" #: wp-includes/script-loader.php:365 msgid "Audio Player" msgstr "Pemain Audio" #: wp-includes/script-loader.php:364 msgid "Video Player" msgstr "Pemain Video" #. translators: %1: number of seconds (30 by default) #: wp-includes/script-loader.php:363 msgid "Skip back %1 seconds" msgstr "Langkau kembali %1 saat" #: wp-includes/script-loader.php:361 msgid "Time Slider" msgstr "Pelungsur Masa" #: wp-includes/script-loader.php:360 msgctxt "no captions/subtitles" msgid "None" msgstr "Tiada" #: wp-includes/script-loader.php:359 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Kapsyen/Sarikata" #: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/theme.php:1395 msgid "Pause" msgstr "Jeda" #: wp-includes/script-loader.php:357 wp-includes/theme.php:1396 msgid "Play" msgstr "Main" #: wp-includes/script-loader.php:356 msgid "Download Video" msgstr "Muat Turun Video" #: wp-includes/script-loader.php:355 msgid "Download File" msgstr "Muat Turun Fail" #: wp-includes/script-loader.php:354 msgid "Go Fullscreen" msgstr "Ke Skrin Penuh" #: wp-includes/script-loader.php:353 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "Matikan Skrin Penuh" #: wp-includes/script-loader.php:302 wp-admin/async-upload.php:95 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” telah gagal untuk dimuat naik." #: wp-includes/script-loader.php:301 msgid "moved to the trash." msgstr "mengalih ke Sampah." #: wp-includes/script-loader.php:300 msgid "Crunching…" msgstr "Sila tunggu…" #: wp-includes/script-loader.php:298 msgid "Upload stopped." msgstr "Muat naik dihentikan." #: wp-includes/script-loader.php:297 msgid "File canceled." msgstr "Fail dibatalkan." #: wp-includes/script-loader.php:296 msgid "Security error." msgstr "Ralat sekuriti." #: wp-includes/script-loader.php:295 msgid "IO error." msgstr "Ralat IO." #: wp-includes/script-loader.php:294 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s melebihi saiz muat naik maksima untuk pemuat naik multifail apabila digunakan dalam pelayar anda." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag #: wp-includes/script-loader.php:293 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Sila cuba memuat naik fail ini menggunakan %1$spelayar pemuat naik%2$s." #: wp-includes/script-loader.php:291 msgid "Upload failed." msgstr "Muat naik gagal." #: wp-includes/script-loader.php:290 msgid "HTTP error." msgstr "Ralat HTTP." #: wp-includes/script-loader.php:289 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Anda boleh memuat naik 1 fail sahaja." #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Terdapat ralat konfigurasi. Sila hubungi pentadbir pelayan." #: wp-includes/script-loader.php:287 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Ralat berlaku semasa memuat naik. Sila cuba lagi kemudian." #: wp-includes/script-loader.php:286 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Ini lebih besar daripada saiz maksimum. Sila cuba yang lain." #: wp-includes/script-loader.php:285 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Memori melebihi. Sila cuba fail lain yang lebih kecil." #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Fail ini bukan imej. Sila cuba yang lain." #: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Fail ini kosong. Sila cuba yang lain." #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s melebihi saiz muat naik maksimum untuk laman ini." #: wp-includes/script-loader.php:280 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Anda telah cuba untuk menggilirkan fail yang terlalu banyak." #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Ciri ini memerlukan rangka sebaris. Anda mempunyai rangka (iframe) yang dimatikan atau pelayar laman sesawang anda tidak menyokongnya." #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "of" msgstr "daripada" #: wp-includes/script-loader.php:266 msgid "< Prev" msgstr "< Selepas" #: wp-includes/script-loader.php:265 msgid "Next >" msgstr "Selepas >" #: wp-includes/script-loader.php:239 msgid "Item selected." msgstr "Butir dipilih." #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:238 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d keputusan dijumpai. Gunakan kekunci anak panah atas dan bawah untuk mengemudi." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:236 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "1 keputusan dijumpai. Gunakan kekunci anak panah atas dan bawah untuk mengemudi." #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "Sesi anda telah tamat. Anda boleh log masuk semula dari laman ini atau pergi ke halaman log masuk." #: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:299 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:428 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:443 #: wp-admin/async-upload.php:94 wp-admin/includes/dashboard.php:1468 #: wp-admin/index.php:119 msgid "Dismiss" msgstr "Ketepikan" #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:518 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "Ralat yang tidak dikenal pasti telah berlaku." #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "Tutup tag code" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "Tutup tag senarai butir" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "Senarai butir" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Tutup tag senarai bernombor" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Tutup tag senarai bulet" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Tutup tag teks yang disisip" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "Teks yang disisip" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Tutup tag teks yang dihapuskan" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Teks yang dihapuskan (garis batal)" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Tutup tag petikan blok" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "Tutup tag italik" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "Tutup tag tebal" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Togol Arah Penyunting Teks" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "arah teks" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Masukkan deskripsi imej" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Masukkan URL imej" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "Masukkan URL" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "tutup tag" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "Tutup semua tag terbuka" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Expand Main menu" msgstr "Kembangkan Menu utama" #: wp-includes/script-loader.php:82 wp-admin/menu-header.php:238 msgid "Collapse Main menu" msgstr "Runtuhkan Menu utama" #: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Singkirkan notis ini." #: wp-includes/widgets.php:1251 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Ralat berlaku; mungkin suapan mati. Sila cuba lagi kemudian." #: wp-includes/revision.php:550 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan pratonton draf." #: wp-includes/revision.php:295 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Tidak boleh mencipta semakan sebuah semakan" #: wp-includes/revision.php:36 wp-admin/edit-form-advanced.php:270 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:588 msgid "Excerpt" msgstr "Petikan" #: wp-includes/revision.php:35 wp-admin/index.php:90 msgid "Content" msgstr "Kandungan" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1150 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s mestilah antara %2$d (inklusif) and %3$d (inklusif)" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1145 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s mestilah antara %2$d (eksklusif) dan %3$d (inklusif)" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1140 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s mestilah antara %2$d (inklusif) dan %3$d (eksklusif)" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1135 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s mestilah antara %2$d (eksklusif) dan %3$d (eksklusif)" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1129 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s mestilah kurang atau bersamaan dengan %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1126 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s mestilah kurang daripada %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1121 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s mestilah lebih besar atau bersamaan dengan %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1118 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s mestilah lebih besar daripada %2$d" #. translators: %s: IP address #: wp-includes/rest-api.php:1108 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s bukanlah alamat IP yang sah." #. translators: 1: parameter, 2: list of valid values #: wp-includes/rest-api.php:1068 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s bukanlah salah satu daripada %2$s." #. translators: 1: parameter, 2: type name #: wp-includes/rest-api.php:1056 wp-includes/rest-api.php:1074 #: wp-includes/rest-api.php:1079 wp-includes/rest-api.php:1084 #: wp-includes/rest-api.php:1089 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s bukanlah jenis %2$s." #: wp-includes/rest-api.php:751 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Kuki karut adalah tidak sah" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message #: wp-includes/rest-api.php:526 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (sejak %2$s; %3$s)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:505 wp-includes/rest-api.php:529 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (sejak %2$s; tiada terdapat alternatif)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:502 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (sejak %2$s; sebaliknya gunakan %3$s)" #: wp-includes/rest-api.php:45 msgid "Route must be specified." msgstr "Lokasi fail mesti ditentukan." #: wp-includes/rest-api.php:42 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Lokasi fail mesti dijarakkan dengan nama dan versi pemalam atau tema." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:390 msgid "Meta fields." msgstr "Medan meta." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:311 msgid "Could not update meta value in database." msgstr "Tidak dapat mengemas kini nilai meta dalam pangkalan data." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:191 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Tidak dapat menghapuskan nilai meta daripada pangkalan data." #. translators: %s: custom field key #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:183 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:219 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:291 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan menyunting medan tersua %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1369 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Hadkan set keputusan untuk pengguna yang sepadan dengan sekurang-kurangnya satu peranan yang diberikan. Menerima senarai CSV atau peranan tunggal." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1361 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Hadkan set keputusan untuk pengguna denga satu atau lebih slug yang khusus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1289 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "URL avatar bagi pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1265 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Apa-apa keupayaan tambahan yang ditetapkan kepada pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1259 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Semua keupayaan ditetapkan kepada pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1250 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Kata laluan bagi pengguna (tidak pernah disertakan)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1242 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Peranan yang ditugaskan kepada pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1235 msgid "Registration date for the user." msgstr "Tarikh pendaftaran bagi pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1227 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Pengecam abjad angka bagi pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1219 msgid "The nickname for the user." msgstr "Nama bagi pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1213 msgid "Locale for the user." msgstr "Tempat bagi pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1206 msgid "Author URL of the user." msgstr "URL pengarang pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1201 msgid "Description of the user." msgstr "Keterangan pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1195 msgid "URL of the user." msgstr "URL pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1188 msgid "The email address for the user." msgstr "Alamat emel bagi pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1180 msgid "Last name for the user." msgstr "Nama keluarga bagi pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1172 msgid "First name for the user." msgstr "Nama pertama bagi pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1164 msgid "Display name for the user." msgstr "Nama paparan bagi pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1155 msgid "Login name for the user." msgstr "Nama log masuk bagi pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1128 msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character." msgstr "Kata laluan tidak boleh mengandungi aksara \"\\\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1124 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Kata laluan tidak boleh kosong." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1094 msgid "Username contains invalid characters." msgstr "Nama pengguna mengandungi aksara tidak sah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1060 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1070 #: wp-admin/users.php:113 wp-admin/network/site-users.php:149 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan memberi pengguna peranan berkenaan." #. translators: %s: role key #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1046 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Peranan %s tidak wujud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:752 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "ID pengguna bagi penetapan semula tidak sah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:747 msgid "Users do not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "Pengguna tidak menyokong sampaha. Tetapkan force=true untuk menghapuskan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:734 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:766 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Pengguna tidak boleh dihapuskan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:716 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan menghapus pengguna ini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:614 msgid "Invalid slug." msgstr "Slug tidak sah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:610 msgid "Username isn't editable." msgstr "Nama pengguna tidak boleh disunting." #: wp-includes/rest-api.php:1102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:606 #: wp-admin/network/site-new.php:86 msgid "Invalid email address." msgstr "Alamat emel tidak sah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:578 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan menyunting peranan pengguna ini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:496 msgid "Error creating new user." msgstr "Ralat mencipta pengguna baharu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:460 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Tidak boleh mencipta pengguna sedia ada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:443 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan mencipta pengguna baharu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:420 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Anda kini tidak melog masuk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:191 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan mengatur pengguna mengikut parameter ini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:183 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan menapis pengguna mengikut peranan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:168 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:479 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Parameter pengguna tidak sah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:135 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Tugaskan semula kiriman dan pautan pengguna yang dihapuskan ke ID pengguna ini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:131 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Diperlukan untuk menjadi benar, disebabkan pengguna tidak menyokong fungsi sampah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1149 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Pengecam unik bagi pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:980 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Hadkan set keputusan untuk istilah dengan satu atau lebih slug yang khusus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:974 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Hadkan set keputusan untuk istilah yang ditugaskan kepada kiriman yang khusus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:968 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Hadkan set keputusan untuk istilah yang ditugaskan kepada induk yang khusus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:961 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Sama ada menyembunyi istilah yang tidak ditugaskan kepada mana-mana kiriman." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:946 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Isih koleksi mengikut sifat istilah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:885 msgid "The parent term ID." msgstr "ID istilah induk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:872 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Pembahagian hak jenis bagi istilah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:864 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Pengecam abjad angka bagi istilah yang unik kepada jenisnya." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:855 msgid "HTML title for the term." msgstr "Tajuk HTML bagi istilah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:848 msgid "URL of the term." msgstr "URL istilah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:843 msgid "HTML description of the term." msgstr "Keterangan HTML istilah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:837 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Bilangan kiriman yang diterbitkan bagi istilah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:604 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Istilah tidak boleh dihapuskan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:594 msgid "Terms do not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "Istilah tidak menyokong sampahan. Tetapkan force=true untuk menghapus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:399 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:505 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Tidak boleh menetapkan istilah induk, taksonomi tidak berhierarki." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:381 msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan mewujudkan istilah baharu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:305 msgid "Term does not exist." msgstr "Istilah tidak wujud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:150 #: wp-admin/edit-tags.php:21 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan menyunting istilah dalam taksonomi ini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:127 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Diwajibkan untuk menjadi benar, kerana istilah tidak menyokong ciri sampah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:831 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Pengecam unik bagi istilah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Hadkan set keputusan bagi taksonomi yang berkaitan dengan jenis kiriman yang khusus. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:295 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "Hala dasar REST bagi taksonomi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:286 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Jenis berkaitan dengan taksonomi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:280 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Sama ada istilah perlu dipaparkan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:268 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Tajuk bagi taksonomi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:262 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Label yang boleh dibaca manusia bagi taksonomi untuk pelbagai konteks." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:256 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Sama ada taksonomi perlu mempunyai anak." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:250 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Keterangan boleh dibaca manusia bagi taksonomi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:244 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Semua kemampuan digunakan oleh taksonomi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:90 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:150 #: wp-admin/edit-tags.php:27 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan mengurus istilah dalam taksonomi ini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:274 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Pengecam abjad angka bagi taksonomi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:203 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "Sifat %s mempunyai nilai tersimpan yang tidak sah, dan tidak boleh dikemas kini kepada null." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:302 msgid "Revisions do not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "Semakan tidak menyokong sampahan. Tetapkan force=true untuk menghapus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:179 msgid "Invalid revision ID." msgstr "ID semakan tidak sah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:164 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan melihat sumber ini dengan konteks sunting." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:116 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Diwajibkan untuk menjadi benar, kerana semakan tidak menyokong ciri sampah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2320 msgid "Status is forbidden." msgstr "Status adalah dilarang." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2265 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Hadkan set keputusan untuk butiran yang melekit." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2254 msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Hadkan set keputusan untuk semua butiran kecuali yang mempunyai istilah khusus yang ditetapkan dalam taksonomi %s." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2244 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Hadkan set keputusan untuk semua butiran yang mempunyai istilah khusus dalam taksonomi %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2228 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Hadkan set keputusan untuk kiriman yang ditetapkan kepada satu atau lebih status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2218 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Hadkan set keputusan untuk kiriman dengan satu atau lebih slug yang khusus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2208 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Hadkan set keputusan untuk semua butiran kecuali yang mempunyai ID induk yang tertentu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2200 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Hadkan set keputusan kepada butiran dengan suatu ID induk yang tertentu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2158 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Hadkan set keputusan bagi kiriman dengan nilai menu_order yang khusus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2133 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Hadkan respons ke kiriman yang diterbitkan sebelum tarikh patuh ISO8601 yang diberi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2123 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Pastikan set keputusan tidak termasuk kiriman yang ditetapkan kepada pengarang yang khusus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2115 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Hadkan set keputusan untuk kiriman yang ditetapkan kepada pengarang yang khusus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2108 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Hadkan respons ke kiriman yang diterbitkan selepas tarikh patuh ISO8601 yang diberi." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2082 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Istilah ditetapkan kepada objek dalam taksonomi %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2071 msgid "The theme file to use to display the object." msgstr "Fail tema digunakan untuk memaparkan objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2064 msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." msgstr "Sama ada objek perlu dilayan sebagai melekit." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2048 msgid "The format for the object." msgstr "Format bagi objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2037 msgid "The order of the object in relation to other object of its type." msgstr "Aturan objek yang berhubung dengan objek lain yang sejenisnya." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2028 msgid "Whether or not the object can be pinged." msgstr "Sama ada objek boleh diping." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2022 msgid "Whether or not comments are open on the object." msgstr "Sama ada ulasan adalah terbuka pada objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2014 msgid "The ID of the featured media for the object." msgstr "ID untuk media terencana bagi objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2003 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Sama ada petikan dilindungi dengan kata laluan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1997 msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." msgstr "Petikan HTML baig objek, diubah untuk paparan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1992 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." msgstr "Petikan untuk objek, seperti yang wujud dalam pangkalan data." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1984 msgid "The excerpt for the object." msgstr "Petikan bagi objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1976 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:474 msgid "The ID for the author of the object." msgstr "ID untuk pengarang bagi objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1965 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Sama ada kandungan dilindungi dengan kata laluan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1935 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "Tajuk HTML bagi objek, diubah untuk paparan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1930 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Tajuk bagi objek, seperti yang wujud dalam pangkalan data." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1922 msgid "The title for the object." msgstr "Tajuk bagi objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1851 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Kata laluan untuk melindungi capaian kepada kandungan dan petikan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1845 msgid "Type of Post for the object." msgstr "Jenis Kiriman bagi objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1839 msgid "A named status for the object." msgstr "Status bernama bagi objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1831 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:518 msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." msgstr "Pengecam abjad angka bagi objek yang unik kepada jenisnya." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1824 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:507 msgid "The date the object was last modified, as GMT." msgstr "Tarikh objek terakhir diubah suai, mengikut GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1817 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:501 msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." msgstr "Tarikh objek terakhir diubah suai, dalam zon masa laman." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1796 msgid "GUID for the object, transformed for display." msgstr "GUID bagi objek, diubah untuk paparan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1790 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:491 msgid "GUID for the object, as it exists in the database." msgstr "GUID bagi objek, seperti yang wujud dalam pangkalan data." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1784 msgid "The globally unique identifier for the object." msgstr "Pengecam unik secara global bagi objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1206 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "ID media terencana tidak sah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1115 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:134 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "ID induk kiriman tidak sah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1104 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Kiriman yang dilindungi kata laluan tidak boleh ditetapkan sebagai melekit." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1097 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Kiriman melekit tidak boleh dilindungi kata laluan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1093 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Kiriman tidak boleh melekit dan mempunyai kata laluan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:874 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Kiriman telahpun dihapuskan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:869 msgid "The post does not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "Kiriman tidak menyokong sampahan. Tetapkan force=true untuk menghapus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:691 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Anda tidak dibenarkan untuk mengemas kini kiriman sebagai pengguna ini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:559 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:699 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan menugaskan istilah yand diberikan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:541 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:576 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Tidak boleh mencipta kiriman yang wujud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:450 msgid "Incorrect post password." msgstr "Kata laluan kiriman tidak betul." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:375 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Bilangan halaman yang diminta adalah lebih besar daripada bilangan halaman sedia ada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:203 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Anda perlu menetapkan parameter \"include\" untuk mengatur mengikut \"include\"" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:198 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Anda perlu mentakrifkan istilah carian untuk mengatur mengikut perkaitan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:267 msgid "REST base route for the post type." msgstr "Hala dasar REST bagi jenis kiriman." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:258 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taksonomi yang berkaitan dengan jenis kiriman." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:252 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Semua ciri-ciri, disokong oleh jenis kiriman." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:240 msgid "The title for the post type." msgstr "Tajuk bagi jenis kiriman." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:234 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Label boleh dibaca manusia bagi jenis kiriman untuk pelbagai konteks." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:228 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Sama ada jenis kiriman harus mempunyai anak." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:222 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Keterangan boleh dibaca manusia bagi jenis kiriman." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:216 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Semua kemampuan digunakan oleh jenis kiriman." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:132 msgid "Cannot view post type." msgstr "Tidak boleh melihat jenis kiriman." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:246 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Pengecam abjad angka bagi jenis kiriman." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Sama ada memasukkan kiriman dalam senarai sunting bagi jenis kirimannya." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Sama ada kiriman dengan status ini perlu dibolehkan pertanyaan secara awam." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Sama ada kiriman dengan status ini perlu ditunjukkan dalam muka hadapan laman." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Sama ada kiriman dengan status ini perlu dilindungi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:263 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Sama ada kiriman dengan status ini perlu sulit." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:257 msgid "The title for the status." msgstr "Tajuk bagi status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:140 msgid "Cannot view status." msgstr "Tidak boleh melihat status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:186 msgid "Invalid status." msgstr "Status tidak sah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:293 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Pengecam abjad angka bagi status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:355 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Skop dimana permintaan dibuat; menentukan medan yang hadir dalam respons." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:334 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Hadkan keputusan kepada yang sepadan dengan suatu rentetan. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:325 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Bilangan butiran maksimum untuk dikembalikan dalam set keputusan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:317 msgid "Current page of the collection." msgstr "Halaman semasa koleksi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:55 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:68 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:81 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:107 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:146 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:159 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:185 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:199 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Kaedah '%s' tidak dilaksanakan. Mesti dilangkau dalam sub-kelas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:42 msgid "The register_routes() method must be overridden" msgstr "Kaedah register_routes() mesti dilangkau" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1452 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:94 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Kata laluan bagi kiriman jika ianya dilindungi kata laluan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1445 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Hadkan set keputusan untuk ulasan yang ditetapkan kepada jenis yang khusus. Memerlukan kebenaran." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1437 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Hadkan set keputusan untuk ulasan yang ditetapkan kepada status yang khusus. Memerlukan kebenaran." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Hadkan set keputusan untuk ulasan yang ditugaskan kepada ID kiriman yang khusus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Pastikan set keputusan tidak termasuk ID induk yang khusus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1410 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Hadkan set keputusan untuk ulasan bagi ID induk yang khusus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1394 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2176 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Isih koleksi mengikut sifat objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1384 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2169 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:936 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1340 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Atur sifat isih menaik atau menurun." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1379 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2164 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:930 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1334 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Imbangkan set keputusan dengan bilangan butiran yang khusus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1370 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:920 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1325 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Hadkan set keputusan untuk ID yang khusus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1361 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2139 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:911 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1316 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Pastikan set keputusan tidak termasuk ID yang khusus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1355 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Hadkan respons kepada ulasan yang diterbitkan sebelum tarikh patuh ISO8601 yang diberi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1349 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Hadkan set keputusan kepada suatu daripada emel pengarang yang khusus. Memerlukan kebenaran." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1340 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Pastikan set keputusan tidak termasuk ulasan yang ditetapkan kepada ID pengguna yang khusus. Memerlukan kebenaran." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1332 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Hadkan set keputusan untuk ulasan yang ditetapkan kepada ID pengguna yang khusus. Memerlukan kebenaran." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Hadkan respons kepada ulasan yang diterbitkan selepas tarikh patuh ISO8601 yang diberi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1299 msgid "Avatar URLs for the object author." msgstr "URLs avatar bagi pengarang objek." #. translators: %d: avatar image size in pixels #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1291 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1281 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "URL avatar dengan saiz imej %d piksel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1276 msgid "Type of Comment for the object." msgstr "Jenis Ulasan bagi objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1268 msgid "State of the object." msgstr "Keadaan objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1262 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "ID bagi objek kiriman berkaitan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1862 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:76 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:92 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:513 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "ID untuk induk bagi objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1249 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1810 msgid "URL to the object." msgstr "URL ke objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1243 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1778 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:485 msgid "The date the object was published, as GMT." msgstr "Tarikh objek diterbitkan, mengikut GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1237 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1772 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:479 msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "Tarikh objek diterbitkan, dalam zon masa laman." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1229 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1959 msgid "HTML content for the object, transformed for display." msgstr "Kandungan HTML bagi objek, diubah untuk paparan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1954 msgid "Content for the object, as it exists in the database." msgstr "Kandungan bagi objek, seperti yang wujud dalam pangkalan data." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1216 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1946 msgid "The content for the object." msgstr "Kandungan bagi objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1208 msgid "User agent for the object author." msgstr "Ejen pengguna bagi pengarang objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1202 msgid "URL for the object author." msgstr "URL bagi pengarang objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1194 msgid "Display name for the object author." msgstr "Papar nama bagi pengarang objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1188 msgid "IP address for the object author." msgstr "Alamat IP untuk pengarang objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1178 msgid "Email address for the object author." msgstr "Alamat emel bagi pengarang objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1173 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "ID bagi objek pengguna, jika pengarang adalah pengguna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1095 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "ID pengarang ulasan tidak sah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:839 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Ulasan tidak boleh dihapuskan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:830 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Ulasan telahpun disampah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:826 msgid "The comment does not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "Ulasan tidak menyokong sampahan. Tetapkan force=true untuk menghapus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:782 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan menghapus ulasan ini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:730 msgid "Updating comment failed." msgstr "Mengemas kini ulasan gagal." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:708 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Mengemas kini status ulasan gagal." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:687 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan mengubah jenis ulasan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:663 #: wp-admin/comment.php:64 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan menyunting ulasan ini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:596 msgid "Creating comment failed." msgstr "Mewujudkan ulasan telah gagal." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:555 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:724 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Medan ulasan melebihi panjang maksimum yang dibenarkan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Mewujudkan ulasan memerlukan nilai nama dan emel pengarang yang sah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:716 msgid "Invalid comment content." msgstr "Kandungan ulasan tidak sah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:495 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Tidak boleh mewujudkan ulasan dengan jenis itu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:490 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Tidak boleh mencipta ulasan yang wujud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan mencipta ulasan pada kiriman ini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:452 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan mencipta ulasan ini tanpa kiriman." #. translators: %s: request parameter #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:428 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:437 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan menyunting '%s' bagi ulasan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:360 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membaca ulasan ini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:156 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Parameter pertanyaan tidak dibenarkan: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan menyunting ulasan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:128 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membaca ulasan tanpa kiriman." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:469 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membaca kiriman bagi ulasan ini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:125 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "Sama ada memintas sampah dan memaksa penghapusan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:79 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:101 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Kata laluan bagi kiriman induk ulasan (jika kiriman dilindungi kata laluan)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:68 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1804 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:496 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Pengecam unik bagi objek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:654 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Hadkan set keputusan untuk lampiran bagi jenis MIME tertentu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:647 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Hadkan set keputusan untuk lampiran bagi jenis media tertentu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:531 msgid "Could not open file handle." msgstr "Tidak dapat membuka pemegang fail." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:515 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:702 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Hash kandungan tidak sepadan yang dijangka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:506 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Content-Disposition tidak sah diberikan. Content-Disposition perlu diformatkan sebagai `attachment; filename=\"image.png\"` atau serupa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:500 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Tiada Content-Disposition dibekalkan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:496 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Tiada Content-Type dibekalkan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:692 msgid "No data supplied." msgstr "Tiada data dibekalkan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:468 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL ke fail lampiran asal." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:462 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "ID untuk kiriman berkaitan bagi lampiran." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:455 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Perincian tentang fail media, khusus kepada jenisnya." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Jenis MIME lampiran." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:440 msgid "Attachment type." msgstr "Jenis lampiran." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:431 msgid "HTML description for the object, transformed for display." msgstr "Keterangan HTML bagi objek, diubah untuk paparan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426 msgid "Description for the object, as it exists in the database." msgstr "Keterangan bagi objek, seperti yang wujud dalam pangkalan data." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:418 msgid "The attachment description." msgstr "Keterangan lampiran." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:409 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "Sari kata HTML bagi lampiran, diubah untuk paparan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Sari kata bagi lampiran, seperti yang wujud dalam pangkalan data." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:396 msgid "The attachment caption." msgstr "Sari kata lampiran." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:387 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Teks alternatif untuk dipaparkan apabila lampiran tidak dipaparkan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:210 msgid "Invalid parent type." msgstr "Jenis induk tidak sah." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan memuat naik media ke kiriman ini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:75 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan memuat naik media pada laman ini." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1076 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Ruang nama yang ditentukan tidak dijumpai." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:986 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "Tiada hala dijumpai yang sepadan dengan URL dan kaedah permintaan" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:922 #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:517 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan berbuat demikian." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:865 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Pengelola bagi hala tersebut tidak sah" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:294 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Fungsi panggil balik JSONP tidak sah." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:288 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Sokongan JSONP tidak dibolehkan di laman ini." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:272 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "API REST tidak lagi boleh dilumpuhkan sepenuhnya, sebaliknya penapis rest_authentication_errors boleh digunakan untuk menyekat capaian ke API." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:906 msgid "Invalid parameter." msgstr "Parameter tidak sah." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Parameter tidak dijumpai: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:849 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Paremeter tidak sah: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:695 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Badan JSON yang dilalui tidak sah." #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Fail ini tidak lagi perlu disertakan." #: wp-includes/query.php:744 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:740 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "Dalam %1$s, gunakan kaedah %2$s, dan bujan fungsi %3$s. Lihat %4$s." #: wp-includes/query.php:154 wp-includes/query.php:175 #: wp-includes/query.php:196 wp-includes/query.php:220 #: wp-includes/query.php:244 wp-includes/query.php:268 #: wp-includes/query.php:297 wp-includes/query.php:317 #: wp-includes/query.php:337 wp-includes/query.php:358 #: wp-includes/query.php:378 wp-includes/query.php:407 #: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:456 #: wp-includes/query.php:483 wp-includes/query.php:503 #: wp-includes/query.php:523 wp-includes/query.php:543 #: wp-includes/query.php:563 wp-includes/query.php:592 #: wp-includes/query.php:620 wp-includes/query.php:640 #: wp-includes/query.php:660 wp-includes/query.php:680 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:720 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Tag kueri bersyarat (conditional query tags) tidak berfungsi sebelum kueri dilaksanakan. Sebelum itu, ianya selalu kembali sebagai palsu." #: wp-includes/post.php:3890 wp-includes/script-loader.php:545 #: wp-includes/script-loader.php:621 wp-admin/includes/ajax-actions.php:123 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:433 wp-admin/includes/post.php:364 #: wp-admin/includes/post.php:505 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/post.php:3425 msgid "Invalid page template." msgstr "Templat halaman tidak sah." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3358 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Taksonomi tidak sah: %s." #: wp-includes/post.php:3327 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Tidak dapat menyisipkan kiriman ke dalam pangkalan data" #: wp-includes/post.php:3312 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Tidak dapat mengemas kini kiriman dalam pangkalan data" #: wp-includes/post.php:3139 wp-includes/rest-api.php:1096 #: wp-admin/includes/post.php:163 msgid "Invalid date." msgstr "Tarikh tidak sah." #: wp-includes/post.php:3067 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Kandungan, tajuk, dan petikan adalah kosong." #: wp-includes/post.php:2884 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Penghuluran nombor integer telah digugurkan. Sebaliknya, hulurkan tatasusunan argumen." #: wp-includes/post.php:2289 msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" #: wp-includes/post.php:2289 msgid "Manage Video" msgstr "Urus Video" #: wp-includes/post.php:2289 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:26 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:2288 msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Audio (%s)" #: wp-includes/post.php:2288 msgid "Manage Audio" msgstr "Urus Audio" #: wp-includes/post.php:2288 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:26 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post.php:2287 msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Imej (%s)" #: wp-includes/post.php:2287 msgid "Manage Images" msgstr "Urus Imej" #: wp-includes/post.php:2287 msgid "Images" msgstr "Imej" #: wp-includes/post.php:1393 msgid "Pages list" msgstr "Senarai halaman" #: wp-includes/post.php:1393 msgid "Posts list" msgstr "Senarai kiriman" #: wp-includes/post.php:1392 msgid "Pages list navigation" msgstr "Navigasi senarai halaman" #: wp-includes/post.php:1392 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigasi senarai kiriman" #: wp-includes/post.php:1391 msgid "Filter pages list" msgstr "Tapis senarai halaman" #: wp-includes/post.php:1391 msgid "Filter posts list" msgstr "Tapis senarai kiriman" #: wp-includes/post.php:1390 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Guna sebagai imej terencana" #: wp-includes/post.php:1390 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Guna sebagai imej terencana" #: wp-includes/post.php:1389 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Buang imej terencana" #: wp-includes/post.php:1389 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Buang imej terencana" #: wp-includes/post.php:1388 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Tetapkan imej terencana" #: wp-includes/post.php:1388 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Tetapkan imej terencana" #: wp-includes/post.php:1387 msgctxt "page" msgid "Featured Image" msgstr "Imej Terencana" #: wp-includes/post.php:1387 msgctxt "post" msgid "Featured Image" msgstr "Imej Terencana" #: wp-includes/post.php:1386 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Dimuat naik ke laman ini" #: wp-includes/post.php:1386 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Dimuat naik ke kiriman ini" #: wp-includes/post.php:1385 msgid "Insert into page" msgstr "Masukkan ke dalam laman" #: wp-includes/post.php:1385 msgid "Insert into post" msgstr "Masukkan ke dalam kiriman" #: wp-includes/post.php:1384 wp-admin/edit-form-advanced.php:467 msgid "Page Attributes" msgstr "Sifat Halaman" #: wp-includes/post.php:1384 msgid "Post Attributes" msgstr "Sifat Kiriman" #: wp-includes/post.php:1383 msgid "Page Archives" msgstr "Arkib Halaman" #: wp-includes/post.php:1383 msgid "Post Archives" msgstr "Arkib Kiriman" #: wp-includes/post.php:1382 msgid "All Pages" msgstr "Semua Halaman" #: wp-includes/post.php:1382 msgid "All Posts" msgstr "Semua Kiriman" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Parent Page:" msgstr "Induk Halaman:" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Tiada halaman dijumpai dalam Sampah." #: wp-includes/post.php:1380 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Tiada kiriman dijumpai dalam Sampah." #: wp-includes/post.php:1379 msgid "No pages found." msgstr "Tiada halaman dijumpai." #: wp-includes/post.php:1379 msgid "No posts found." msgstr "Tiada kiriman dijumpai." #: wp-includes/post.php:1378 msgid "Search Pages" msgstr "Cari Halaman" #: wp-includes/post.php:1378 msgid "Search Posts" msgstr "Cari Kiriman" #: wp-includes/post.php:1377 msgid "View Pages" msgstr "Lihat Halaman" #: wp-includes/post.php:1377 msgid "View Posts" msgstr "Lihat Kiriman" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "View Page" msgstr "Lihat Halaman" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "View Post" msgstr "Lihat Kiriman" #: wp-includes/post.php:1375 msgid "New Page" msgstr "Halaman Baharu" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Edit Page" msgstr "Sunting Halaman" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Edit Post" msgstr "Sunting Kiriman" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Add New Page" msgstr "Tambah Halaman Baharu" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Add New Post" msgstr "Tambah Kiriman Baharu" #: wp-includes/post.php:1372 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Tambah Baharu" #: wp-includes/post.php:1372 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Tambah Baharu" #: wp-includes/post.php:1371 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Halaman" #: wp-includes/post.php:1371 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Kiriman" #: wp-includes/post.php:1370 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Halaman" #: wp-includes/post.php:1370 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Kiriman" #: wp-includes/post.php:1167 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Menyahdaftar kiriman yang telah dibina dalam tidak dibenarkan" #: wp-includes/post.php:1116 wp-includes/post.php:1117 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Name jenis kiriman mestilah diantara 1 dan 20 aksara panjang." #: wp-includes/post.php:691 wp-includes/post.php:711 #: wp-includes/script-loader.php:573 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1839 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:996 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1649 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91 wp-admin/includes/meta-boxes.php:114 msgid "Published" msgstr "Diterbitkan" #: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:710 #: wp-includes/script-loader.php:568 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1482 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1652 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140 wp-admin/includes/meta-boxes.php:168 #: wp-admin/includes/template.php:1725 msgid "Private" msgstr "Peribadi" #: wp-includes/post.php:689 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1845 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1655 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:97 wp-admin/includes/meta-boxes.php:120 msgid "Pending Review" msgstr "Belum Disemak" #: wp-includes/post.php:688 wp-includes/post.php:709 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1848 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1656 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101 wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:124 wp-admin/includes/template.php:1727 msgid "Draft" msgstr "Draf" #: wp-includes/post.php:237 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Sampah (%s)" #: wp-includes/post.php:234 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Sampah" #: wp-includes/post.php:230 msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Peribadi (%s)" #: wp-includes/post.php:227 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Persendirian" #: wp-includes/post.php:223 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "Belum Selesai (%s)" #: wp-includes/post.php:220 wp-admin/includes/template.php:1729 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Belum Selesai" #: wp-includes/post.php:216 msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Draf (%s)" #: wp-includes/post.php:213 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Draf" #: wp-includes/post.php:209 msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Dijadualkan (%s)" #: wp-includes/post.php:206 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Dijadualkan" #: wp-includes/post.php:202 msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Diterbitkan (%s)" #: wp-includes/post.php:199 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Diterbitkan" #: wp-includes/post.php:167 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Tiada changeset dijumpai dalam Sampah." #: wp-includes/post.php:166 msgid "No changesets found." msgstr "Tiada changeset dijumpai." #: wp-includes/post.php:165 msgid "Search Changesets" msgstr "Cari Changeset" #: wp-includes/post.php:164 msgid "All Changesets" msgstr "Semua Changeset" #: wp-includes/post.php:163 msgid "View Changeset" msgstr "Lihat Changeset" #: wp-includes/post.php:162 msgid "Edit Changeset" msgstr "Sunting Changeset" #: wp-includes/post.php:161 msgid "New Changeset" msgstr "Changeset Baharu" #: wp-includes/post.php:160 msgid "Add New Changeset" msgstr "Tambah Changeset Baharu" #: wp-includes/post.php:159 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "Tambah Baharu" #: wp-includes/post.php:158 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "Changeset" #: wp-includes/post.php:157 msgctxt "admin menu" msgid "Changesets" msgstr "Changeset" #: wp-includes/post.php:156 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Changeset" #: wp-includes/post.php:155 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Changeset" #: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS Tersuai" #: wp-includes/post.php:114 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Butir Menu Pengemudian" #: wp-includes/post.php:113 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Butir Menu Pengemudian" #: wp-includes/post.php:96 msgid "Revision" msgstr "Semakan" #: wp-includes/post.php:95 wp-admin/edit-form-advanced.php:226 #: wp-admin/revision.php:80 msgid "Revisions" msgstr "Semakan" #: wp-includes/post.php:69 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Sifat Lampiran" #: wp-includes/post.php:68 msgid "View Attachment Page" msgstr "Lihat Halaman Lampiran" #: wp-includes/post.php:67 wp-admin/media.php:45 msgid "Edit Media" msgstr "Sunting Media" #: wp-includes/post.php:66 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Tambah Baharu" #: wp-includes/post.php:65 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/post.php:64 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/post.php:43 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Halaman" #: wp-includes/post.php:23 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Kiriman" #: wp-includes/post-template.php:1797 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "JavaScript mesti dibolehkan untuk menggunakan ciri ini." #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1731 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s dahulu (%4$s)" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1689 wp-includes/post-template.php:1741 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Semakan Semasa]" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1687 wp-includes/post-template.php:1739 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Simpanan automatik]" #. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1685 wp-includes/post-template.php:1721 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "F j, Y @ H:i:s" #: wp-includes/post-template.php:1587 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Masuk" #: wp-includes/post-template.php:1586 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Kandungan ini dilindungi kata laluan. Untuk melihatnya sila masukkan kata laluan di bawah." #: wp-includes/post-template.php:1319 wp-admin/menu.php:25 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "Laman Utama" #: wp-includes/post-template.php:1160 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:55 wp-admin/export.php:216 msgid "Pages" msgstr "Halaman" #: wp-includes/post-template.php:851 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:808 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:361 wp-admin/includes/nav-menu.php:646 msgid "Previous page" msgstr "Halaman sebelum" #: wp-includes/post-template.php:850 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:831 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:362 wp-admin/includes/nav-menu.php:647 msgid "Next page" msgstr "Halaman selepas" #: wp-includes/post-template.php:844 msgid "Pages:" msgstr "Halaman:" #: wp-includes/post-template.php:369 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Tiada petikan kerana kiriman ini dilindungi." #: wp-includes/post-template.php:273 msgid "(more…)" msgstr "(selanjutnya…)" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Peribadi: %s" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "Dilindungi: %s" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Petikan" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Imej" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Pautan" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galeri" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Sembang" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Sisipan" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Piawai" #: wp-includes/post-formats.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:112 msgid "Invalid post." msgstr "Kiriman tidak sah." #: wp-includes/plugin.php:801 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Hanya kaedah kelas statik atau fungsi yang boleh digunakan dalam cangkuk nyahpasang." #: wp-includes/pluggable.php:1835 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] Maklumat nama pengguna dan kata laluan anda" #: wp-includes/pluggable.php:1830 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Untuk menetapkan kata laluan anda, lawat alamat berikut:" #: wp-includes/pluggable.php:1801 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Pendaftaran pengguna baharu" #: wp-includes/pluggable.php:1798 wp-includes/pluggable.php:1829 #: wp-login.php:329 msgid "Username: %s" msgstr "Nama pengguna: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1797 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Pendaftaran pengguna baharu pada laman anda %s:" #. translators: %s: site title #: wp-includes/pluggable.php:1759 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Kata Laluan Diubah" #. translators: %s: user name #: wp-includes/pluggable.php:1754 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Kata laluan diubah untuk pengguna: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: wp-includes/pluggable.php:1686 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Sila tapis: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: wp-includes/pluggable.php:1681 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "%s ulasan sedang menunggu untuk kelulusan. Sila lawati panel penyederhanaan:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1667 msgid "Approve it: %s" msgstr "Luluskan: %s" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1653 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ulasan baharu pada kiriman \"%s\" sedang menunggu kelulusan anda" #: wp-includes/pluggable.php:1649 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Petikan ping balik:" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1643 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ping balik bahara pada kiriman \"%s\" sedang menunggu kelulusan anda" #: wp-includes/pluggable.php:1639 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Petikan jejak balik:" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1633 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Jejak balik baharu pada kiriman \"%s\" sedang menunggu kelulusan anda" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1514 wp-includes/pluggable.php:1678 msgid "Spam it: %s" msgstr "Alihkan ke Spam: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1512 wp-includes/pluggable.php:1674 msgid "Delete it: %s" msgstr "Padamkan: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1510 wp-includes/pluggable.php:1671 msgid "Trash it: %s" msgstr "Alihkan ke Sampah: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1506 msgid "Permalink: %s" msgstr "Pautan kekal: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1502 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Ulasan: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1500 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Anda boleh melihat semua ulasan pada kiriman ini di sini:" #. translators: 1: Comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1658 #: wp-includes/pluggable.php:1799 msgid "Email: %s" msgstr "Emel: %s" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP, 3: comment #. author IP's hostname #: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1656 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Pengarang: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1494 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Ulasan baharu pada kiriman anda \"%s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1491 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Ping balik: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1489 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Anda boleh melihat semua ping balik pada kiriman ini di sini:" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1484 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Ping balik baharu pada kiriman anda \"%s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1480 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Jejak balik: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1478 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Anda boleh melihat semua jejak balik pada kiriman ini di sini:" #. translators: 1: Comment text #: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1488 #: wp-includes/pluggable.php:1499 wp-includes/pluggable.php:1662 msgid "Comment: %s" msgstr "Ulasan: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1487 #: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1638 #: wp-includes/pluggable.php:1648 wp-includes/pluggable.php:1660 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP, 3: website #. hostname #: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1486 #: wp-includes/pluggable.php:1636 wp-includes/pluggable.php:1646 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Laman web: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1473 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Jejak balik baharu pada kiriman anda \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1074 wp-includes/pluggable.php:1117 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Anda perlu nyatakan tindakan nonce untuk disahkan dengan menggunakan parameter pertama." #: wp-includes/pluggable.php:537 msgid "ERROR: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "RALAT: Nama pengguna, alamat emel atau kata laluan tidak sah." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:1989 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s telah digugurkan. Sebaliknya, panggil balik dari %2$s digunakan." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:1919 wp-includes/option.php:1929 #: wp-includes/option.php:1965 wp-includes/option.php:1975 #: wp-admin/includes/template.php:1214 wp-admin/includes/template.php:1224 #: wp-admin/includes/template.php:1275 wp-admin/includes/template.php:1285 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Kumpulan pilihan \"%s\" telah dibuang. Gunakan kumpulan tetapan yang lain." #: wp-includes/option.php:1853 msgid "Allow people to post comments on new articles." msgstr "Benarkan orang mengirim ulasan pada artikel baharu." #: wp-includes/option.php:1843 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Benarkan pemberitahuan pautan daripada blog lain (ping balik dan jejak balik) pada artikel baharu." #: wp-includes/option.php:1832 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Halaman blog yang paling banyak ditunjukkan." #: wp-includes/option.php:1826 msgid "Default post format." msgstr "Format kiriman lalai." #: wp-includes/option.php:1820 msgid "Default post category." msgstr "Kategori ralat kiriman." #: wp-includes/option.php:1813 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Tukar emotikon seperti :-) dan :-P kepada grafik pada paparan." #: wp-includes/option.php:1806 msgid "WordPress locale code." msgstr "Kod tempat WordPress." #: wp-includes/option.php:1798 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Nombor hari suatu minggu bagi minggu dimana ia perlu bermula." #: wp-includes/option.php:1792 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Format masa bagi semua rentetan masa" #: wp-includes/option.php:1786 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Format tarikh untuk semua rentetan tarikh." #: wp-includes/option.php:1780 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Bandar dalam zon masa yang sama dengan anda." #: wp-includes/option.php:1771 wp-admin/options-general.php:83 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Alamat ini digunakan untuk kegunaan pentadbir, seperti pemberitahuan pengguna baharu." #: wp-includes/option.php:1758 msgid "Site URL." msgstr "URL Laman." #: wp-includes/option.php:1746 msgid "Site tagline." msgstr "Baris slogan laman." #: wp-includes/option.php:1738 msgid "Site title." msgstr "Tajuk laman." #: wp-includes/option.php:156 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s merupakan pilihan WP yang dilindungi dan tidak boleh diubah suai" #: wp-includes/nav-menu.php:377 msgid "Invalid menu ID." msgstr "ID menu tidak sah." #: wp-includes/nav-menu.php:372 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "ID objek yang diberikan bukannya butir menu." #. translators: %s: menu name #: wp-includes/nav-menu.php:292 wp-includes/nav-menu.php:305 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Nama menu %s bercanggah dengan nama menu yang lain. Sila cuba nama lain." #: wp-includes/ms-load.php:488 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Jika anda masih tersangkut dengan mesej ini, cuba periksa bahawa pangkalan data anda mengandungi jadual-jadual berikut:" #: wp-includes/ms-load.php:486 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/ms-load.php:485 msgid "Read the bug report page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "Baca halaman laporan pepijat. Sebahagian daripada panduan tersebut mungkin dapat membantu anda memikirkan masalah yang sebenar." #: wp-includes/ms-load.php:483 msgid "What do I do now?" msgstr "Apa perlu saya buat sekarang?" #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:477 msgid "Could not find site %1$s. Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "Laman %1$s tidak dijumpai. Mencari jadual %2$s dalam pangkalan data %3$s. Adakah ini betul?" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:471 msgid "Database tables are missing. This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "Jadual pangkalan data tidak dijumpai. Ini bermakna bahawa MySQL tidak berfungsi, WordPress tidak dipasang dengan sempurna, atau seseorang telah menghapus %s. Anda patut memeriksa pangkalan data anda sekarang." #: wp-includes/ms-load.php:466 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Jika anda adalah pemilik rangkaian ini, sila periksa bahawa MySQL berjalan dengan baik dan semua jadual adalah bebas daripada ralat." #: wp-includes/ms-load.php:465 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Jika laman anda tidak terpapar, sila hubungi pemilik rangkaian ini." #: wp-includes/ms-load.php:114 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Laman ini telah diarkib atau digantung." #. translators: %s: admin email link #: wp-includes/ms-load.php:103 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Laman ini belum diaktifkan. Jika anda mengalami masalah mengaktifkan laman anda, sila hubungi %s." #: wp-includes/ms-load.php:93 msgid "This site is no longer available." msgstr "Laman ini sudah tidak wujud." #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2211 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hi USERNAME,\n" "\n" "Akaun baharu anda telah dipasang.\n" "\n" "Anda boleh log masuk dengan maklumat berikut:\n" "\n" "Nama pengguna: USERNAME\n" "Kata laluan: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Terima kasih!\n" "\n" "--Pasukan @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:2065 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Berjaya" #: wp-includes/ms-functions.php:2065 msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password." msgstr "Anda telah ditambah ke laman ini. Sila lawati laman utama atau log masuk menggunakan nama pengguna dan kata laluan anda." #: wp-includes/ms-functions.php:2063 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the homepage." msgstr "Ralat berlaku ketika menambah anda ke laman ini. Kembali ke laman utama." #: wp-includes/ms-functions.php:1981 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "Fail ini terlalu besar. Saiz fail mestilah kurang daripada %d KB." #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1660 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Pengguna %1$s Baharu: %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site name #: wp-includes/ms-functions.php:1572 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Laman %1$s Baharu: %2$s" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1520 wp-admin/includes/schema.php:970 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hi USERNAME,\n" "\n" "Laman SITE_NAME baharu anda telah berjaya dipasang di:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Anda boleh log masuk ke akaun pentadbir dengan maklumat berikut:\n" "\n" "Nama pengguna: USERNAME\n" "Kata laluan: PASSWORD\n" "Log masuk di sini: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Kami berharap anda menikmati laman baharu anda. Terima kasih!\n" "\n" "--Pasukan @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:1408 wp-admin/install.php:216 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Anda nampaknya sudahpun memasang WordPress. Untuk memasang semula, sila kosongkan jadual pangkalan data lama anda dahulu." #: wp-includes/ms-functions.php:1408 wp-admin/install.php:215 msgid "Already Installed" msgstr "Sudah Dipasang" #: wp-includes/ms-functions.php:1307 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Pendaftaran Pengguna Baharu: %s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1292 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Pengguna Baharu: %1$s\n" "IP Luaran: %2$s\n" "\n" "Lumpuhkan pemberitahuan ini: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1264 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Pendaftaran Laman Baharu: %s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1249 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Tapak Baharu: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "IP Luaran: %3$s\n" "\n" "Lumpuhkan pemberitahuan ini: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1181 msgid "Could not create site." msgstr "Tidak dapat mencipta laman." #: wp-includes/ms-functions.php:1049 msgid "That username is already activated." msgstr "Nama pengguna tersebut telah pun diaktifkan." #: wp-includes/ms-functions.php:1041 msgid "Could not create user" msgstr "Tidak dapat mencipta pengguna" #: wp-includes/ms-functions.php:1027 msgid "The site is already active." msgstr "Laman ini sudah aktif." #: wp-includes/ms-functions.php:1025 msgid "The user is already active." msgstr "Pengguna tersebut sudah aktif." #: wp-includes/ms-functions.php:1021 msgid "Invalid activation key." msgstr "Kunci pengaktifan tidak sah." #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:985 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktifkan %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:965 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Untuk mengaktifkan pengguna anda, sila klik pada pautan berikut:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Selepas anda mengaktifkan, anda akan menerima *e-mel lain* dengan log masuk anda." #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site URL #: wp-includes/ms-functions.php:891 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktifkan %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:866 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Sila klik pautan berikut untuk mengaktifkan blog anda:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Selepas pengaktifan, anda akan menerima *e-mel yang lain* bersama log masuk anda.\n" "\n" "Selepas pengaktifan, anda boleh melawat laman anda di sini::\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:643 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Laman tersebut sedang ditempah tapi mungkin boleh diperolehi dalam beberapa hari." #: wp-includes/ms-functions.php:632 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Maaf, laman tersebut telah ditempah!" #: wp-includes/ms-functions.php:628 wp-includes/ms-functions.php:1174 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Maaf, laman tersebut sudah wujud!" #: wp-includes/ms-functions.php:617 msgid "Please enter a site title." msgstr "Sila masukkan tajuk laman." #: wp-includes/ms-functions.php:600 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Maaf, nama laman mesti mempunyai huruf juga!" #: wp-includes/ms-functions.php:596 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Maaf, anda tidak boleh menggunakan nama laman tersebut." #. translators: %s: minimum site name length #: wp-includes/ms-functions.php:591 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Nama laman mestilah sekurang-kurangnya %s aksara." #: wp-includes/ms-functions.php:578 msgid "That name is not allowed." msgstr "Nama tersebut tidak dibenarkan." #: wp-includes/ms-functions.php:574 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Nama laman hanya boleh mengandungi huruf kecil (a-z) dan nombor." #: wp-includes/ms-functions.php:571 msgid "Please enter a site name." msgstr "Sila masukkan nama laman." #: wp-includes/ms-functions.php:498 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Alamat e-mel tersebut sedang digunakan. Sila semak peti masuk anda untuk e-mel pengaktifan. Ia boleh diperolehi dalam beberapa hari jika anda tidak berbuat apa-apa." #: wp-includes/ms-functions.php:488 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Nama pengguna tersebut telah ditempah tetapi mungkin dapat diperolehi dalam beberapa hari." #: wp-includes/ms-functions.php:476 wp-includes/user.php:1536 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Maaf, alamat e-mel tersebut sudah digunakan!" #: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1462 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Maaf, nama pengguna tersebut telah pun wujud!" #: wp-includes/ms-functions.php:466 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Maaf, alamat e-mel tersebut tidak dibenarkan!" #: wp-includes/ms-functions.php:460 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Maaf, nama pengguna mestilah mempunyai huruf juga!" #: wp-includes/ms-functions.php:455 wp-includes/user.php:1458 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Nama pengguna tidak boleh lebih daripada 60 aksara." #: wp-includes/ms-functions.php:452 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Nama pengguna mestilah sekurang-kurangnya 4 aksara." #: wp-includes/ms-functions.php:448 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Anda tidak boleh menggunakan alamat e-mel tersebut untuk pendaftaran. Kami menghadapi masalah dengan mereka menyekat beberapa e-mel kami. Sila gunakan penyedia e-mel yang lain." #: wp-includes/ms-functions.php:446 wp-admin/user-new.php:268 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Sila masukkan alamat emel yang sah." #: wp-includes/ms-functions.php:435 wp-includes/ms-functions.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1101 #: wp-includes/user.php:1475 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Maaf, nama pengguna tersebut tidak dibenarkan." #: wp-includes/ms-functions.php:427 msgid "Please enter a username." msgstr "Sila masukkan nama pengguna." #: wp-includes/ms-functions.php:420 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Nama pengguna hanya boleh mengandungi huruf kecil (a-z) dan nombor." #: wp-includes/ms-functions.php:242 msgid "That user does not exist." msgstr "Pengguna tersebut tidak wujud." #: wp-includes/ms-functions.php:160 wp-admin/user-new.php:265 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Pengguna yang diminta tidak wujud." #: wp-includes/ms-deprecated.php:411 msgid "ERROR: problem creating site entry." msgstr "RALAT: masalah mewujudkan kemasukan laman." #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "ERROR: Site URL already taken." msgstr "RALAT: URL laman telah diambil." #: wp-includes/ms-default-constants.php:141 msgid "Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL. The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "Konflik nilai untuk pemalar VHOST dan SUBDOMAIN_INSTALL. Nilai SUBDOMAIN_INSTALL akan dianggap telah menjadi tetapan konfigurasi subdomain anda." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:134 msgid "The constant %1$s is deprecated. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Pemalar %1$s telah digugurkan. Gunakan pemalar boolean %2$s di dalam %3$s untuk mengaktifkan konfigurasi subdomain. Gunakan %4$s untuk memeriksa sama ada konfigurasi subdomain diaktifkan." #: wp-includes/media.php:3607 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Tambah ke Senarai Main Video" #: wp-includes/media.php:3606 msgid "Add to video playlist" msgstr "Tambah ke senarai main video" #: wp-includes/media.php:3605 msgid "Update video playlist" msgstr "Kemas kini senarai main video" #: wp-includes/media.php:3604 msgid "Insert video playlist" msgstr "Masukkan senarai main video" #: wp-includes/media.php:3603 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Batal Senarai Main Video" #: wp-includes/media.php:3602 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Sunting Senarai Main Video" #: wp-includes/media.php:3601 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Wujudkan Senarai Main Video" #: wp-includes/media.php:3600 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Tarik dan lepas untuk menyusun kembali video." #: wp-includes/media.php:3597 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Tambah ke Senarai Main Audio" #: wp-includes/media.php:3596 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Tambah ke senarai main audio" #: wp-includes/media.php:3595 msgid "Update audio playlist" msgstr "Kemaskini senarai main audio" #: wp-includes/media.php:3594 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Masukkan senarai main audio" #: wp-includes/media.php:3593 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Batal Senarai Main Audio" #: wp-includes/media.php:3592 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Sunting Senarai Main Audio" #: wp-includes/media.php:3591 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Wujudkan Senarai Main Audio" #: wp-includes/media.php:3590 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Tarik dan lepas untuk menyusun kembali runut." #: wp-includes/media.php:3587 msgid "Add Subtitles" msgstr "Tambah Sarikata" #: wp-includes/media.php:3586 msgid "Select Poster Image" msgstr "Pilih Imej Poster" #: wp-includes/media.php:3584 msgid "Add Video Source" msgstr "Tambah Sumber Video" #: wp-includes/media.php:3583 msgid "Replace Video" msgstr "Ganti Video" #: wp-includes/media.php:3582 msgid "Video Details" msgstr "Butiran Video" #: wp-includes/media.php:3578 msgid "Add Audio Source" msgstr "Tambah Sumber Audio" #: wp-includes/media.php:3577 msgid "Replace Audio" msgstr "Ganti Audio" #: wp-includes/media.php:3576 msgid "Audio Details" msgstr "Butiran Audio" #: wp-includes/media.php:3573 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Terdapat ralat untuk menangkas imej anda." #: wp-includes/media.php:3570 msgid "Cropping…" msgstr "Tangkasan…" #: wp-includes/media.php:3569 msgid "Crop your image" msgstr "Pangkas imej anda" #: wp-includes/media.php:3568 msgid "Crop Image" msgstr "Pangkas Imej" #: wp-includes/media.php:3567 msgid "Skip Cropping" msgstr "Langkau Pangkasan" #: wp-includes/media.php:3566 msgid "Select and Crop" msgstr "Pilih dan Pangkas" #: wp-includes/media.php:3561 wp-includes/media.php:3579 #: wp-includes/media.php:3585 msgid "Cancel Edit" msgstr "Batal Edit" #: wp-includes/media.php:3560 msgid "Replace Image" msgstr "Ganti Imej" #: wp-includes/media.php:3559 msgid "Image Details" msgstr "Perincian Imej" #: wp-includes/media.php:3556 msgid "Reverse order" msgstr "Terbalikkan susunan" #: wp-includes/media.php:3555 msgid "Add to Gallery" msgstr "Tambah ke Galeri" #: wp-includes/media.php:3554 msgid "Add to gallery" msgstr "Tambah ke galeri" #: wp-includes/media.php:3553 msgid "Update gallery" msgstr "Kemas kini galeri" #: wp-includes/media.php:3552 wp-admin/includes/media.php:2337 msgid "Insert gallery" msgstr "Masukkan galeri" #: wp-includes/media.php:3551 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← Batal Galeri" #: wp-includes/media.php:3550 msgid "Edit Gallery" msgstr "Sunting Galeri" #: wp-includes/media.php:3549 msgid "Create Gallery" msgstr "Wujudkan Galeri" #: wp-includes/media.php:3542 msgid "Insert from URL" msgstr "Masukkan dari URL" #: wp-includes/media.php:3536 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:216 msgid "No media files found." msgstr "Tiada fail media dijumpai." #: wp-includes/media.php:3535 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:265 msgid "Search media items..." msgstr "Cari butiran media..." #: wp-includes/media.php:3534 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:264 #: wp-admin/includes/media.php:2397 wp-admin/includes/media.php:2399 msgid "Search Media" msgstr "Cari Media" #: wp-includes/media.php:3533 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:235 msgid "Filter by type" msgstr "Tapis mengikut jenis" #: wp-includes/media.php:3532 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:586 msgid "Filter by date" msgstr "Tapis mengikut tarikh" #: wp-includes/media.php:3529 msgid "Delete Selected" msgstr "Hapuskan Pilihan" #: wp-includes/media.php:3528 msgid "Untrash Selected" msgstr "Buat Asal Sampah Dipilih" #: wp-includes/media.php:3527 msgid "Trash Selected" msgstr "Sampah Dipilih" #: wp-includes/media.php:3526 msgid "Cancel Selection" msgstr "Batalkan Pilihan" #: wp-includes/media.php:3525 msgid "Bulk Select" msgstr "Pilih Secara Pukal" #: wp-includes/media.php:3524 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Anda akan memasukkan item ini ke sampah.\n" " 'Batal' untuk hentikan, 'OK' untuk hapuskan." #: wp-includes/media.php:3523 wp-includes/script-loader.php:80 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Anda akan menghapuskan butiran ini secara kekal daripada laman anda.\n" "Tindakan ini tidak boleh dikembalikan ke asal.\n" " 'Batal' untuk hentikan, 'OK' untuk hapuskan." #: wp-includes/media.php:3522 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Anda akan menghapuskan butir ini secara kekal daripada laman anda.\n" "Tindakan ini tidak boleh dikembalikan ke asal.\n" " 'Batal' untuk hentikan, 'OK' untuk hapuskan." #: wp-includes/media.php:3520 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Sampah" #: wp-includes/media.php:3519 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:124 msgid "Unattached" msgstr "Tidak terikat" #: wp-includes/media.php:3516 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:588 #: wp-admin/includes/media.php:2476 msgid "All dates" msgstr "Semua tarikh" #: wp-includes/media.php:3515 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:102 msgid "All media items" msgstr "Semua butiran media" #: wp-includes/media.php:3514 msgid "← Return to library" msgstr "← Kembali ke perpustakaan" #: wp-includes/media.php:3513 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Wujudkan senarai main video baharu" #: wp-includes/media.php:3512 msgid "Create a new playlist" msgstr "Wujudkan senarai main baharu" #: wp-includes/media.php:3511 msgid "Create a new gallery" msgstr "Wujudkan galeri baharu" #: wp-includes/media.php:3510 msgid "Insert Media" msgstr "Masukkan Media" #: wp-includes/media.php:3509 wp-admin/includes/media.php:21 #: wp-admin/upload.php:70 wp-admin/upload.php:182 msgid "Media Library" msgstr "Perpustakaan Media" #: wp-includes/media.php:3506 msgid "Upload Images" msgstr "Muat Naik Imej" #: wp-includes/media.php:3505 msgid "Upload Files" msgstr "Muat Naik Fail" #: wp-includes/media.php:3502 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Tarik dan lepas bagi mengatur semula fail media." #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:3501 msgid "%d selected" msgstr "%d dipilih" #: wp-includes/media.php:3493 wp-includes/script-loader.php:429 #: wp-includes/script-loader.php:565 wp-includes/script-loader.php:650 #: wp-admin/edit-form-comment.php:165 wp-admin/edit-tag-form.php:261 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:466 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1753 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1756 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:280 wp-admin/includes/meta-boxes.php:281 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:351 wp-admin/includes/meta-boxes.php:352 #: wp-admin/includes/template.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:338 msgid "Update" msgstr "Kemas kini" #: wp-includes/media.php:3491 wp-admin/includes/template.php:1541 #: wp-admin/nav-menus.php:719 wp-admin/plugin-editor.php:239 #: wp-admin/theme-editor.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:365 msgid "Select" msgstr "Pilih" #: wp-includes/media.php:3489 wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1517 #: wp-admin/includes/media.php:576 msgid "Add Media" msgstr "Tambah Media" #: wp-includes/media.php:3139 wp-includes/script-loader.php:431 #: wp-includes/script-loader.php:620 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1833 #: wp-admin/includes/revision.php:52 wp-admin/includes/revision.php:54 #: wp-admin/includes/template.php:1575 msgid "(no title)" msgstr "(tiada tajuk)" #: wp-includes/media.php:3122 msgid "(no author)" msgstr "(tiada pengarang)" #: wp-includes/media.php:2921 msgid "No editor could be selected." msgstr "Tiada penyunting dapat dipilih." #: wp-includes/media.php:2188 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Kaedah Kadar Bit" #: wp-includes/media.php:2187 msgid "Bitrate" msgstr "Kadar bit" #: wp-includes/media.php:2185 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Panjang" #: wp-includes/media.php:2184 wp-admin/includes/template.php:725 msgid "Year" msgstr "Tahun" #: wp-includes/media.php:2183 msgid "Genre" msgstr "Genre" #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1834 wp-includes/media.php:1849 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/media-template.php:1258 msgid "As an app icon" msgstr "Sebagai ikon aplikasi" #: wp-includes/media-template.php:1248 msgid "As a browser icon" msgstr "Sebagai ikon pelayar" #: wp-includes/media-template.php:1242 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Pratonton ruang pangkas imej. Memerlukan interaksi tetikus." #: wp-includes/media-template.php:1236 wp-includes/media.php:3517 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1827 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3129 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:334 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:90 msgid "No items found." msgstr "Tiada butiran dijumpai." #: wp-includes/media-template.php:1203 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Tiada sari kata yang berkaitan." #: wp-includes/media-template.php:1199 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Buang runut video" #: wp-includes/media-template.php:1190 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:81 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Trek (sarikata, kapsyen, penerangan, bab, atau metadata)" #: wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Remove poster image" msgstr "Buang imej poster" #: wp-includes/media-template.php:1165 msgid "Poster Image" msgstr "Imej Poster" #: wp-includes/media-template.php:1134 wp-includes/media-template.php:1146 msgid "Remove video source" msgstr "Buang sumber video" #: wp-includes/media-template.php:1097 wp-includes/media-template.php:1186 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 msgid "Loop" msgstr "Gelung" #: wp-includes/media-template.php:1092 wp-includes/media-template.php:1181 msgid "Autoplay" msgstr "Automain" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:237 msgid "Metadata" msgstr "Data meta" #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1173 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Auto" #: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:67 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:68 msgid "Preload" msgstr "Pramuat" #: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1154 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "Tambah sumber alternatif untuk main-semula HTML5 yang maksimum:" #: wp-includes/media-template.php:1051 wp-includes/media-template.php:1065 msgid "Remove audio source" msgstr "Buang sumber audio" #: wp-includes/media-template.php:1015 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:124 msgid "Link CSS Class" msgstr "Kelas CSS Link" #: wp-includes/media-template.php:1011 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:131 msgid "Link Rel" msgstr "Hubungan Pautan" #: wp-includes/media-template.php:1002 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:115 msgid "Image CSS Class" msgstr "Kelas CSS Imej" #: wp-includes/media-template.php:998 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:146 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Atribut Tajuk Imej" #: wp-includes/media-template.php:994 msgid "Advanced Options" msgstr "Opsyen Lanjutan" #: wp-includes/media-template.php:959 msgid "Custom Size" msgstr "Saiz Tersuai" #: wp-includes/media-template.php:912 msgid "Display Settings" msgstr "Seting Paparan" #: wp-includes/media-template.php:908 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:92 #: wp-admin/includes/media.php:1285 wp-admin/includes/media.php:2590 #: wp-admin/includes/media.php:2813 msgid "Alternative Text" msgstr "Teks Alternatif" #: wp-includes/media-template.php:892 wp-includes/media.php:3494 msgid "Replace" msgstr "Ganti" #: wp-includes/media-template.php:891 msgid "Edit Original" msgstr "Sunting Asal" #: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:981 msgid "Image URL" msgstr "URL imej" #: wp-includes/media-template.php:848 wp-includes/media-template.php:914 msgid "Align" msgstr "Jajar" #: wp-includes/media-template.php:814 msgid "Show Images" msgstr "Tunjuk Imej" #: wp-includes/media-template.php:806 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Tunjuk Nama Artis dalam Senarai Runut" #: wp-includes/media-template.php:797 msgid "Show Tracklist" msgstr "Tunjuk Senarai Runut" #: wp-includes/media-template.php:795 msgid "Show Video List" msgstr "Papar Senarai Video" #: wp-includes/media-template.php:785 msgid "Playlist Settings" msgstr "Tetapan Senarai Main" #: wp-includes/media-template.php:754 msgid "Random Order" msgstr "Susunan Rawak" #: wp-includes/media-template.php:740 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1073 msgid "Columns" msgstr "Ruangan" #: wp-includes/media-template.php:715 wp-admin/includes/media.php:2266 msgid "Gallery Settings" msgstr "Tetapan Galeri " #: wp-includes/media-template.php:697 wp-includes/media-template.php:772 #: wp-includes/media-template.php:946 wp-includes/media.php:3175 #: wp-admin/custom-background.php:551 wp-admin/includes/media.php:1006 msgid "Full Size" msgstr "Saiz Penuh" #: wp-includes/media-template.php:696 wp-includes/media-template.php:771 #: wp-includes/media-template.php:945 wp-includes/media.php:3174 #: wp-admin/custom-background.php:551 wp-admin/includes/media.php:1005 msgid "Large" msgstr "Besar" #: wp-includes/media-template.php:695 wp-includes/media-template.php:770 #: wp-includes/media-template.php:944 wp-includes/media.php:3173 #: wp-admin/custom-background.php:551 wp-admin/includes/media.php:1004 msgid "Medium" msgstr "Sederhana" #: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769 #: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3172 #: wp-admin/custom-background.php:551 wp-admin/includes/image-edit.php:169 #: wp-admin/includes/media.php:1003 msgid "Thumbnail" msgstr "Imej kecil" #: wp-includes/media-template.php:685 wp-includes/media-template.php:759 #: wp-includes/media-template.php:934 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:66 #: wp-admin/includes/media.php:1052 msgid "Size" msgstr "Saiz" #: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:872 #: wp-includes/media-template.php:985 msgid "Custom URL" msgstr "URL Tersuai" #: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/media-template.php:728 #: wp-includes/media-template.php:977 wp-admin/includes/media.php:2279 msgid "Attachment Page" msgstr "Halaman Lampiran" #: wp-includes/media-template.php:668 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Pautkan ke Halaman Lampiran" #: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-includes/media-template.php:974 msgid "Media File" msgstr "Fail Media" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Link to Media File" msgstr "Pautkan ke Fail Media" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Embed Media Player" msgstr "Benam Pemain Media" #: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:970 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:99 msgid "Link To" msgstr "Pautkan Ke" #: wp-includes/media-template.php:638 msgid "Embed or Link" msgstr "Benam atau Paut" #: wp-includes/media-template.php:608 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Tetapan Paparan Lampiran" #: wp-includes/media-template.php:601 wp-includes/script-loader.php:729 #: wp-admin/theme-install.php:197 wp-admin/theme-install.php:217 msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" #: wp-includes/media-template.php:598 msgid "Edit Selection" msgstr "Sunting Pilihan" #: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media.php:3539 #: wp-admin/upload.php:57 msgid "Attachment Details" msgstr "Keterangan Lampiran" #: wp-includes/media-template.php:493 msgid "Describe this media file…" msgstr "Huraikan fail media ini…" #: wp-includes/media-template.php:491 msgid "Describe this audio file…" msgstr "Huraikan fail audio ini…" #: wp-includes/media-template.php:489 msgid "Describe this video…" msgstr "Huraikan video ini…" #: wp-includes/media-template.php:485 msgid "Caption this image…" msgstr "Sarikatakan imej ini ..." #: wp-includes/media-template.php:478 msgid "Deselect" msgstr "Nyahpilih" #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:544 #: wp-includes/media.php:3530 wp-admin/edit-form-comment.php:162 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:306 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:583 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:145 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:676 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:734 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1281 #: wp-admin/includes/dashboard.php:639 wp-admin/includes/media.php:1503 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:254 wp-admin/includes/meta-boxes.php:344 msgid "Delete Permanently" msgstr "Padam Secara Kekal" #: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:147 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:666 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:723 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1272 #: wp-admin/includes/dashboard.php:641 wp-admin/includes/meta-boxes.php:341 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Buang" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:539 msgid "Untrash" msgstr "Buat Asal Sampah" #: wp-includes/media-template.php:431 msgid "Edit more details" msgstr "Sunting butiran lanjut" #: wp-includes/media-template.php:429 msgid "View attachment page" msgstr "Lihat laman lampiran" #: wp-includes/media-template.php:417 msgid "Uploaded To" msgstr "Dimuat Naik Ke" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Uploaded By" msgstr "Dimuat Naik Oleh" #: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:584 #: wp-includes/media-template.php:843 msgid "Alt Text" msgstr "Teks Alt" #: wp-includes/media-template.php:389 wp-includes/media-template.php:570 #: wp-includes/media.php:2179 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media-template.php:388 wp-includes/media-template.php:569 #: wp-includes/media.php:2178 msgid "Artist" msgstr "Artis" #: wp-includes/media-template.php:360 wp-admin/includes/media.php:2917 msgid "Bitrate:" msgstr "Kadar bit:" #: wp-includes/media-template.php:355 wp-includes/media-template.php:533 #: wp-admin/includes/media.php:2916 msgid "Length:" msgstr "Tempoh:" #: wp-includes/media-template.php:350 wp-admin/includes/media.php:1478 #: wp-admin/includes/media.php:2973 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensi:" #: wp-includes/media-template.php:347 wp-admin/includes/media.php:2898 msgid "File size:" msgstr "Saiz fail:" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Uploaded on:" msgstr "Dimuat naik pada:" #: wp-includes/media-template.php:344 wp-admin/includes/media.php:1475 #: wp-admin/includes/media.php:2873 msgid "File type:" msgstr "Jenis fail:" #: wp-includes/media-template.php:343 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:395 #: wp-admin/includes/media.php:1474 wp-admin/includes/media.php:2870 msgid "File name:" msgstr "Nama fail:" #: wp-includes/media-template.php:340 wp-includes/media-template.php:504 #: wp-admin/includes/media.php:827 msgid "Saved." msgstr "Disimpan." #: wp-includes/media-template.php:332 msgid "Document Preview" msgstr "Pratonton Dokumen" #: wp-includes/media-template.php:330 wp-includes/media-template.php:528 #: wp-includes/media.php:3562 wp-admin/includes/media.php:1456 #: wp-admin/includes/media.php:2737 msgid "Edit Image" msgstr "Sunting Imej" #: wp-includes/media-template.php:285 msgid "Edit next media item" msgstr "Sunting butir media seterusnya" #: wp-includes/media-template.php:284 msgid "Edit previous media item" msgstr "Sunting butir media sebelumnya" #: wp-includes/media-template.php:264 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Ketepikan Ralat" #: wp-includes/media-template.php:263 msgid "Uploading" msgstr "Memuat Naik" #: wp-includes/media-template.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:47 msgid "Grid View" msgstr "Paparan Grid" #: wp-includes/media-template.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:162 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:46 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1237 msgid "List View" msgstr "Paparan Senarai" #. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:240 wp-includes/media.php:3572 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Dimensi imej yang dicadangkan: %1$s kali %2$s piksel." #: wp-includes/media-template.php:233 wp-admin/includes/media.php:1971 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Saiz fail muat naik maksima: %s." #: wp-includes/media-template.php:205 wp-admin/includes/media.php:1932 msgid "Select Files" msgstr "Pilih Fail" #: wp-includes/media-template.php:204 wp-admin/includes/media.php:1931 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "atau" #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "Lepaskan fail di mana sahaja untuk dimuat naik" #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Melebihi Had Muat Naik" #: wp-includes/media-template.php:194 wp-admin/includes/media.php:1808 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead." msgstr "Pelayar web pada peranti anda tidak boleh digunakan untuk memuat naik fail. Sebaliknya anda mungkin boleh menggunakan aplikasi asli untuk peranti anda." #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "Tutup pemuat naik" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "Lepaskan fail untuk dimuat naik" #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "Tutup panel media" #: wp-includes/load.php:536 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Laman yang anda minta tidak dipasang dengan betul. Sila hubungi pentadbir sistem." #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:438 msgid "ERROR: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "RALAT: %1$s dalam %2$s hanya boleh mengandungi nombor, huruf, dan garis bawah." #: wp-includes/load.php:223 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Tidak tersedia buat sementara waktu untuk penyenggaraan berjadual. Semak kembali dalam seminit." #: wp-includes/load.php:219 msgid "Maintenance" msgstr "Penyenggaraan" #: wp-includes/load.php:141 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Pemasangan PHP anda tidak mempunyai penyambung MySQL yang diperlukan oleh WordPress." #. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3: #. Minimum required PHP version number #: wp-includes/load.php:132 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "Pelayan anda menjalankan PHP versi %1$s tetapi WordPress %2$s memerlukan sekurang-kurangnya %3$s." #: wp-includes/link-template.php:3745 msgid "This is the short link." msgstr "Ini pautan pendek." #: wp-includes/link-template.php:2823 wp-includes/link-template.php:2871 msgid "Comments navigation" msgstr "Navigasi ulasan" #: wp-includes/link-template.php:2822 msgid "Newer comments" msgstr "Ulasan terkini" #: wp-includes/link-template.php:2821 msgid "Older comments" msgstr "Ulasan terdahulu" #: wp-includes/link-template.php:2735 msgid "« Older Comments" msgstr "« Ulasan Terdahulu" #: wp-includes/link-template.php:2691 msgid "Newer Comments »" msgstr "Ulasan Terbaharu »" #: wp-includes/link-template.php:2535 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Seterusnya" #: wp-includes/link-template.php:2534 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Sebelumnya" #: wp-includes/link-template.php:2482 wp-includes/link-template.php:2536 #: wp-includes/link-template.php:2580 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigasi kiriman" #: wp-includes/link-template.php:2481 msgid "Newer posts" msgstr "Kiriman baharu" #: wp-includes/link-template.php:2480 msgid "Older posts" msgstr "Kiriman lama" #: wp-includes/link-template.php:2414 msgid "Post navigation" msgstr "Navigasi kiriman" #: wp-includes/link-template.php:2300 wp-includes/link-template.php:2352 msgid "« Previous Page" msgstr "« Halaman Selepas" #: wp-includes/link-template.php:2217 wp-includes/link-template.php:2353 msgid "Next Page »" msgstr "Halaman Sebelum »" #: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021 msgid "Next Post" msgstr "Kiriman Selepas" #: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021 msgid "Previous Post" msgstr "Kiriman Sebelum" #: wp-includes/link-template.php:1607 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Gunakan tanda koma dan bukannya %s untuk memisahkan istilah yang dikecualikan." #: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329 #: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492 msgid "Edit This" msgstr "Sunting Ini" #: wp-includes/link-template.php:699 msgid "Comments Feed" msgstr "Suapan Ulasan" #: wp-includes/l10n.php:1222 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Sedia Ada" #: wp-includes/l10n.php:1198 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Lalai Laman" #: wp-includes/l10n.php:1191 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Telah dipasang" #: wp-includes/general-template.php:3526 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Kopi" #: wp-includes/general-template.php:3520 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Lautan" #: wp-includes/general-template.php:3514 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplasma" #: wp-includes/general-template.php:3508 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Matahari Terbit" #: wp-includes/general-template.php:3502 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Gelap" #: wp-includes/general-template.php:3496 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Biru" #: wp-includes/general-template.php:3490 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Cerah" #: wp-includes/general-template.php:3479 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Lalai" #: wp-includes/general-template.php:3313 msgid "Next »" msgstr "Seterusnya »" #: wp-includes/general-template.php:3312 msgid "« Previous" msgstr "« Sebelum" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2677 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Suapan" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2675 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Keputusan Carian untuk Suapan “%3$s”" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2673 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Suapan Kiriman oleh %3$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy #. singular name #: wp-includes/general-template.php:2671 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "Suapan %1$s %2$s %3$s %4$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2669 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Suapan Tag" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2667 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Suapan Kategori" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2665 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Suapan Ulasan " #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2625 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Suapan Ulasan" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2623 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Suapan" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2621 wp-includes/general-template.php:2663 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: Post calendar label. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:2077 msgid "Posts published on %s" msgstr "Kiriman diterbitkan pada %s" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1983 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1758 wp-includes/media.php:3428 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:601 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:1524 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:49 #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Archives" msgstr "Arkib" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1522 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. translators: Post type archive title. 1: Post type name #: wp-includes/general-template.php:1518 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkib: %s" #: wp-includes/general-template.php:1514 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Perbualan" #: wp-includes/general-template.php:1512 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/general-template.php:1510 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: wp-includes/general-template.php:1508 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Pautan" #: wp-includes/general-template.php:1506 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Petikan" #: wp-includes/general-template.php:1504 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video" #: wp-includes/general-template.php:1502 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Imej" #: wp-includes/general-template.php:1500 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galeri" #: wp-includes/general-template.php:1498 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Sisipan" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:1495 wp-includes/general-template.php:2075 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:1495 msgid "Day: %s" msgstr "Hari: %s" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1492 msgid "Month: %s" msgstr "Bulan: %s" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: wp-includes/general-template.php:1489 msgid "Year: %s" msgstr "Tahun: %s" #. translators: Author archive title. 1: Author name #: wp-includes/general-template.php:1486 msgid "Author: %s" msgstr "Pengarang: %s" #. translators: Tag archive title. 1: Tag name #: wp-includes/general-template.php:1483 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #. translators: Category archive title. 1: Category name #: wp-includes/general-template.php:1480 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1194 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Keputusan Carian" #: wp-includes/general-template.php:1031 msgid "Page %s" msgstr "Halaman %s" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1023 wp-includes/general-template.php:1492 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: wp-includes/general-template.php:1020 wp-includes/general-template.php:1489 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:989 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Keputusan carian untuk “%s”" #: wp-includes/general-template.php:984 wp-includes/general-template.php:1199 msgid "Page not found" msgstr "Halaman tidak dijumpai" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:725 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Pilihan %1$s telah tidak digalakkan bagi fungsian %2$s. Sebaliknya, gunakan fungsi %3$s." #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:716 msgid "html_lang_attribute" msgstr "html_lang_attribute" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:652 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Pilihan%1$s telah tidak digalakkan bagi fungsian %2$s. Sebaliknya, gunakan pilihan %3$s." #: wp-includes/general-template.php:543 msgid "Site Admin" msgstr "Pentadbir Laman" #: wp-includes/general-template.php:539 wp-login.php:556 wp-login.php:669 #: wp-login.php:743 wp-login.php:936 msgid "Register" msgstr "Daftar" #: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:887 wp-login.php:919 #: wp-admin/install.php:217 wp-admin/install.php:394 #: wp-admin/includes/network.php:594 msgid "Log In" msgstr "Log Masuk" #: wp-includes/general-template.php:410 wp-login.php:917 msgid "Remember Me" msgstr "Ingat Saya" #: wp-includes/general-template.php:409 wp-login.php:906 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1470 #: wp-admin/includes/file.php:1210 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:384 wp-admin/options-writing.php:140 #: wp-admin/setup-config.php:199 wp-admin/user-new.php:428 msgid "Password" msgstr "Kata Laluan" #: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:538 wp-login.php:902 msgid "Username or Email Address" msgstr "Nama Pengguna atau Alamat Emel" #: wp-includes/general-template.php:274 msgid "Log out" msgstr "Log keluar" #: wp-includes/general-template.php:272 wp-login.php:553 wp-login.php:616 #: wp-login.php:666 wp-login.php:747 msgid "Log in" msgstr "Log masuk" #: wp-includes/general-template.php:227 wp-includes/general-template.php:234 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Cari" #: wp-includes/general-template.php:225 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Cari ..." #: wp-includes/general-template.php:224 wp-includes/general-template.php:232 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Cari:" #. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Jangan nyahdaftar skrip %1$s di kawasan pentadbiran. Untuk menyasarkan tema bahagian hadapan, gunakan cangkuk %2$s." #. translators: 1: