# Translation of WordPress - 4.8.x in Korean # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.8.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-06-08 00:38:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n" "Language: ko_KR\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.8.x\n" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:204 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "죄송합니다. 이 게시물의 텀을 볼 수 없습니다." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3588 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3595 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "죄송합니다. 이 글에 댓글할 수 없습니다." #: wp-includes/class-wp.php:306 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "죄송합니다. 이 항목을 열람할 수 없습니다." #: wp-includes/class-wp.php:306 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "변수 불일치가 발견되었습니다." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "키 값 불일치가 발견되었습니다. 활성화 메일에 있는 링크를 이용하십시요" #. translators: 1: number of placeholders, 2: number of arguments passed #: wp-includes/wp-db.php:1364 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "쿼리가 패스된 매개변수의 수에 대해 (%2$d) 올바른 플레이스홀더 수 (%1$d)를 포함하고 있지 않습니다." #: wp-includes/wp-db.php:1353 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "쿼리는 하나의 플레이스홀더를 예상하고 있지만 다수의 플레이스홀더 배열이 전송됐습니다." #: wp-includes/wp-db.php:1316 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "지원되지 않는 값 형태 (%s)." #: wp-trackback.php:128 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "이 글에 대해 해당 URL로부터 이미 핑을 받았습니다." #: wp-trackback.php:114 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "죄송합니다. 이 아이템에 대해 트랙백은 닫혀있습니다." #: wp-trackback.php:88 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "이것이 작동하려면 ID가 필요합니다." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:901 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "찾으시는 %s 란 사이트는 존재하지 않습니다." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:896 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "찾고 있는 사이트인 %s는 존재하지 않습니다. 하지만 지금 만들 수 있습니다!" #: wp-signup.php:889 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "이미 로그인했습니다. 다시 등록할 필요가 없습니다!" #: wp-signup.php:887 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "죄송합니다. 새 회원가입이 지금은 허용되지 않습니다." #: wp-signup.php:868 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "사이트 등록이 중지되어 있습니다." #: wp-signup.php:862 msgid "User registration has been disabled." msgstr "사용자 등록이 중지되어 있습니다." #. translators: %s: login URL #: wp-signup.php:854 msgid "You must first log in, and then you can create a new site." msgstr "먼저 로그인을 해야 합니다. 그런 후에 새로운 사이트를 생성할 수 있습니다." #: wp-signup.php:850 msgid "Registration has been disabled." msgstr "가입이 중지되었습니다." #. translators: %s: network settings URL #: wp-signup.php:842 msgid "To change or disable registration go to your Options page." msgstr "회원가입을 변경하거나 비활성화 하려면 옵션 페이지로 가세요." #: wp-signup.php:835 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "네트워크가 현재 사이트 만들기와 사용자 회원가입을 허용하고 있습니다." #: wp-signup.php:832 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "네트워크가 현재 사용자 회원가입을 허용하고 있습니다." #: wp-signup.php:829 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "네트워크가 현재 사이트 만들기를 허용하고 있습니다." #: wp-signup.php:826 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "네트워크가 현재 회원가입을 허용하지 않고 있습니다." #: wp-signup.php:821 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "네트워크 관리자님 안녕하세요!" #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:764 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "이메일을 올바르게 입력하셨나요? %s를 입력하셨습니다. 올바르지 않다면, 이메일을 받을 수 없습니다." #: wp-signup.php:761 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "스팸 편지함을 확인해보세요. 가끔씩 이메일이 그 곳으로 전송되는 경우가 있습니다." #: wp-signup.php:760 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "좀 더 기다려보세요. 우리의 통제를 벗어나 가끔씩 이메일이 늦게 전송될 때가 있습니다." #: wp-signup.php:758 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "만약 아직 이메일을 받지 못했다면, 할 수 있는 것들이 있습니다:" #: wp-signup.php:756 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "여전히 이메일을 기다리고 있습니까?" #: wp-signup.php:755 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "2 일 이내에 사이트를 활성화하지 않으면, 다시 가입해야 합니다." #: wp-signup.php:752 msgid "But, before you can start using your site, you must activate it." msgstr "하지만, 사이트를 사용하기 전에 활성화해야 합니다." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:750 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "축하합니다! 새로운 사이트인 %s 이(가) 거의 준비되었습니다." #: wp-signup.php:673 msgid "Signup" msgstr "가입" #: wp-signup.php:609 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "2 일 이내에 사용자명을 활성화하지 않으면, 다시 가입해야 합니다." #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:608 wp-signup.php:754 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "이메일 주소 %s 에서 받은 메일함을 확인하시고 주어진 링크를 클릭하세요." #: wp-signup.php:606 msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it." msgstr "하지만, 새로운 사용자명을 사용하기 전에 활성화해야 합니다." #. translators: %s: username #: wp-signup.php:605 msgid "%s is your new username" msgstr "%s 은(는) 새로운 사용자명입니다." #: wp-signup.php:555 msgid "Just a username, please." msgstr "사용자명만 등록합니다." #: wp-signup.php:552 msgid "Gimme a site!" msgstr "사이트를 주세요!" #. translators: %s: name of the network #: wp-signup.php:535 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "몇 초만에 자신만의 %s 계정을 만드세요" #. translators: 1: home URL, 2: site address, 3: login URL, 4: username #: wp-signup.php:474 msgid "%2$s is your new site. Log in as “%4$s” using your existing password." msgstr "%2$s가 새로운 사이트입니다. 기존의 비밀번호를 사용하여 “%4$s”로 로그인하세요 ." #. translators: %s: site name #: wp-signup.php:469 msgid "The site %s is yours." msgstr "사이트 %s 은(는) 당신 것입니다." #: wp-signup.php:343 msgid "Create Site" msgstr "사이트 생성" #: wp-signup.php:328 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "만약 좋은 사이트 도메인을 사용하지 않을거라면, 새로운 사용자를 위해 놔두세요. 지금 그걸 가지세요!" #: wp-signup.php:319 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "이미 멤버인 사이트들:" #: wp-signup.php:313 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "%s님 다시 방문해 주서서 감사합니다. 아래의 양식을 작성해 주시면 귀하의 계정에 다른 사이트를 추가할 수 있습니다. 개설할 수 있는 사이트는 제한이 없으며 원하는대로 사이트를 만들 수 있습니다. 하지만 책임감을 갖고 글을 올려주세요." #: wp-signup.php:310 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "문제가 있습니다. 아래 양식을 수정하고 다시 시도하세요." #: wp-signup.php:307 msgid "Get another %s site in seconds" msgstr "다른 %s 사이트를 가져오기" #: wp-signup.php:240 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "이 주소로 가입 이메일을 보냅니다. (계속하기 전에 다시 한번 이메일 주소를 확인하세요.)" #: wp-signup.php:236 msgid "Email Address:" msgstr "이메일 주소:" #: wp-signup.php:233 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(최소 4글자 이상, 글자와 숫자만.)" #: wp-signup.php:182 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:260 msgid "No" msgstr "아니오" #: wp-signup.php:178 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:258 msgid "Yes" msgstr "예" #: wp-signup.php:174 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "검색엔진이 이 사이트를 검색목록에 포함하도록 허용합니다." #: wp-signup.php:173 msgid "Privacy:" msgstr "프라이버시:" #: wp-signup.php:146 msgid "Site Language:" msgstr "사이트 언어:" #: wp-signup.php:132 msgid "Site Title:" msgstr "사이트 제목:" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:127 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "최소한 4글자 이상이어야하고 글자와 숫자만 가능합니다. 변경될 수 없으니 주의해서 선택하세요." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:127 msgid "Your address will be %s." msgstr "주소는 %s가 될 것입니다." #: wp-signup.php:123 msgid "domain" msgstr "도메인" #: wp-signup.php:121 msgid "sitename" msgstr "사이트 이름" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Domain:" msgstr "사이트 도메인:" #: wp-signup.php:106 msgid "Site Name:" msgstr "사이트 이름:" #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:247 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "메세지 %s 삭제 완료." #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:239 msgid "Oops: %s" msgstr "이크: %s" #: wp-mail.php:234 msgid "Posted title:" msgstr "게시된 제목:" #: wp-mail.php:233 wp-admin/includes/plugin-install.php:571 msgid "Author:" msgstr "글쓴이:" #: wp-mail.php:60 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "새로운 메일이 없는 것 같습니다." #: wp-mail.php:40 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "서두르지 마세요, 새로운 메일을 자주 확인할 필요가 없습니다!" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "관리자에 의해 이 작업은 취소되었습니다." #: wp-login.php:870 msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new." msgstr "WordPress를 성공적으로 업데이트하였습니다! what’s new를 보시려면 다시 로그인해주세요.." #: wp-login.php:868 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "가입이 완료 되었습니다. 이메일을 확인하세요." #: wp-login.php:866 msgid "Check your email for your new password." msgstr "새 비밀번호는 이메일을 확인하세요." #: wp-login.php:864 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "이메일에서 확인 링크를 클릭하세요." #: wp-login.php:862 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "현재 사용자 등록이 허용되지 않습니다." #: wp-login.php:860 msgid "You are now logged out." msgstr "로그아웃 하셨습니다." #: wp-login.php:856 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "세션이 만료됐습니다. 원래 있던 곳으로 가려면 로그인 하세요." #: wp-login.php:819 msgid "You have logged in successfully." msgstr "성공적으로 로그인하였습니다." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL #: wp-login.php:800 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "에러: 쿠키가 차단됐거나 사용 중인 브라우저가 지원하지 않습니다. 워드프레스를 사용하려면 쿠키를 활성화 해야 합니다." #: wp-login.php:796 wp-login.php:801 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL #: wp-login.php:795 msgid "ERROR: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums." msgstr "에러: 예상치 못한 출력으로 인해 쿠키가 차단됐습니다. 도움이 필요하시면 이 문서를 보거나 지원 포럼을 방문하세요." #: wp-login.php:740 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "가입 확인용 이메일이 발송될 것입니다." #: wp-login.php:725 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:319 #: wp-admin/includes/file.php:1209 wp-admin/install.php:120 #: wp-admin/install.php:380 wp-admin/setup-config.php:194 #: wp-admin/user-edit.php:350 wp-admin/user-new.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:169 #: wp-admin/network/site-users.php:296 wp-admin/network/site-users.php:325 #: wp-admin/network/user-new.php:109 msgid "Username" msgstr "사용자명" #: wp-login.php:721 msgid "Register For This Site" msgstr "이 사이트에 회원가입" #: wp-login.php:721 msgid "Registration Form" msgstr "등록 양식" #: wp-login.php:644 msgid "Confirm new password" msgstr "새 비밀번호 확인" #: wp-login.php:639 msgid "Strength indicator" msgstr "강도 표시기" #: wp-login.php:632 msgid "New password" msgstr "새 비밀번호" #: wp-login.php:624 msgid "Enter your new password below." msgstr "아래에 새 비밀번호를 입력하세요." #: wp-login.php:624 wp-login.php:662 msgid "Reset Password" msgstr "비밀번호 초기화" #: wp-login.php:616 msgid "Your password has been reset." msgstr "비밀번호가 초기화되었습니다." #: wp-login.php:616 msgid "Password Reset" msgstr "비밀번호 초기화" #: wp-login.php:601 msgid "The passwords do not match." msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다." #: wp-login.php:549 msgid "Get New Password" msgstr "새 비밀번호 얻기" #: wp-login.php:530 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "사용자명이나 이메일 주소를 입력하세요. 이메일로 새로운 비밀번호 생성 링크를 받을 수 있습니다." #: wp-login.php:530 msgid "Lost Password" msgstr "비밀번호 분실" #: wp-login.php:509 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "비밀번호 초기화 링크가 만료되었습니다. 새 링크를 요청하십시오" #: wp-login.php:507 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "비밀번호 초기화 링크가 올바르지 않은 것 같습니다. 새 링크를 요청하십시오" #: wp-login.php:375 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "가능성 있는 원인: 호스트가 mail() 함수를 비활성화했을 수도 있습니다. " #: wp-login.php:375 msgid "The email could not be sent." msgstr "이메일을 보낼 수 없습니다." #. translators: Password reset email subject. 1: Site name #: wp-login.php:345 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] 비밀번호 새로 고치기" #: wp-login.php:331 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "비밀번호를 변경하려면 다음 주소를 방문하십시오:" #: wp-login.php:330 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "만약 실수라면 이 이메일을 무시하세요. 아무일도 생기지 않습니다." #: wp-login.php:327 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "어떤 사람이 다음 계정의 비밀번호의 초기화를 요청했습니다:" #: wp-login.php:314 msgid "ERROR: Invalid username or email." msgstr "오류:사용자명이나 이메일 주소가 올바르지 않습니다." #: wp-login.php:293 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "오류: 입력한 이메일 주소로는 사용자를 찾을 수 없습니다." #: wp-login.php:289 msgid "ERROR: Enter a username or email address." msgstr "오류: 사용자명이나 이메일 주소를 넣으세요." #. translators: %s: site title #: wp-login.php:230 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← %s(으)로 돌아가기" #: wp-login.php:104 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "환경 설정 파일 만들기" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "웹페이지에서 %s 파일을 만들 수 있지만, 모든 서버 설정에서 작동하는 것은 아닙니다. 가장 안전한 방법은 이 파일을 수동으로 만드는 것입니다." #: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:169 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? We got it." msgstr "더 많은 도움이 필요하세요? 이 페이지를 참고하세요." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "%s 라는 파일이 없습니다. 시작하기 위해 이것이 필요합니다." #. translators: 1: Site name #: wp-links-opml.php:31 msgid "Links for %s" msgstr "%s를 위한 링크" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number #: wp-includes/wp-db.php:3345 msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "에러: 워드프레스 %1$s는 MySQL %2$s 또는 그 이상을 필요로 합니다." #: wp-includes/wp-db.php:1866 wp-includes/wp-db.php:1872 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "MySQL에서 오류 메시지를 가져올 수 없습니다." #: wp-includes/wp-db.php:1764 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "데이터베이스 서버에 과중한 부하가 걸리지 않고 있는지 체크 하셨나요?" #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1758 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "이러한 현상은 데이터베이스 서버 %s 에 접속을 실패했음을 의미합니다. 호스트의 데이터베이스 서버가 다운 됐을 수도 있습니다." #: wp-includes/wp-db.php:1754 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "데이터베이스 재접속 오류입니다." #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1665 wp-includes/wp-db.php:1769 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums." msgstr "이 용어들의 의미를 알 수 없으면 호스트 관리자에게 문의하세요. 더 많은 도움이 필요하면, 워드프레스 지원 포럼을 방문하세요." #: wp-includes/wp-db.php:1660 wp-includes/wp-db.php:1763 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "데이타베이스서버가 작동하고있는가요?" #: wp-includes/wp-db.php:1659 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "정말 올바른 호스트이름을 입력하신게 맞나요?" #: wp-includes/wp-db.php:1658 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "옳바른 아이디와 비밀번호를 입력하신게 맞나요?" #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1652 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "이러한 현상은 %1$s 파일의 데이터베이스 사용자명과 비밀번호 정보가 올바르지 않거나 %2$s 에 있는 데이터베이스 서버에 접속할 수 없습니다. 이러한 현상은 데이터베이스 서버가 다운되었음을 의미하기도 합니다." #: wp-includes/wp-db.php:1450 wp-includes/wp-db.php:1467 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress 데이터베이스 오류:" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query #: wp-includes/wp-db.php:1437 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "워드프레스 데이터베이스 오류 %1$s(쿼리 : %2$s)" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function #: wp-includes/wp-db.php:1434 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "%3$s이(가) 만든 워드프레스 데이터베이스 오류 %1$s(쿼리 %2$s)" #: wp-includes/wp-db.php:1300 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "%s의 쿼리 변수는 플레이스홀더가 있어야 합니다." #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1179 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "이스케이프를 사용하기 위해서는 %s의 데이터베이스 연결이 설정돼야 합니다." #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1128 msgid "If you don’t know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums." msgstr "데이터베이스 셋업 방법을 모르시면 호스트 서버 관리자에게 문의하세요. 다른 모든 방법이 실패하면 워드프레스 서포트 포럼에서 도움을 받을 수 있습니다." #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1120 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like username_%1$s. Could that be the problem?" msgstr "일부 시스템에서는 데이터베이스 이름에 사용자명이 접두어로 사용될 수도 있습니다. 따라서 username_%1$s처럼 될 수도 있습니다. 이것이 문제가 될 수도 있습니다." #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1113 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "사용자 %1$s 의 데이터베이스 %2$s 에 대한 사용 권한이 있나요?" #: wp-includes/wp-db.php:1109 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "데이터베이스가 존재하는게 확실한가요?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1104 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "데이터베이스 서버에는 접속(사용자명과 비밀번호는 정상) 할 수 있지만, %s 데이터베이스를 선택할 수 없습니다." #: wp-includes/wp-db.php:1100 msgid "Can’t select database" msgstr "데이터베이스를 지정할 수 없습니다." #: wp-includes/widgets.php:1373 msgid "Display item date?" msgstr "날자를 표시합니까?" #: wp-includes/widgets.php:1370 msgid "Display item author if available?" msgstr "가능하다면 제작자를 표시합니까?" #: wp-includes/widgets.php:1367 msgid "Display item content?" msgstr "항목 내용을 표시합니까?" #: wp-includes/widgets.php:1357 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "얼마나 많은 내용을 표시하시겠습니까?" #: wp-includes/widgets.php:1354 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "피드의 제목을 넣어주십시오 (생략가능):" #: wp-includes/widgets.php:1351 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "RSS 피드의 URL을 넣어주십시오:" #: wp-includes/widgets.php:1267 msgid "Untitled" msgstr "제목없음" #: wp-includes/widgets.php:1236 wp-includes/widgets.php:1345 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS 에러:" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:258 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "\"%2$s\" 사이드바 배열 매개변수의 %1$s 가 설정되있지 않습니다. \"%3$s\" 기본설정으로 이행하고있습니다. 이 통지를 침묵와 사이드바 내용을 존재 유지하길 위해 %1$s \"%3$s\"으로 수동 설정을 하시길 바랍니다." #: wp-includes/widgets.php:175 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets.php:284 msgid "Sidebar" msgstr "사이드바" #: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244 msgid "Sidebar %d" msgstr "사이드바 %d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:441 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "안녕하세요. HTML 코드를 텍스트 위젯의 비주얼 탭에 붙여넣으신 것 같습니다. 코드는 텍스트 탭에 넣으셔야 합니다. 또는 새로운 사용자 정의 HTML 위젯을 사용해보세요!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:440 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "HTML을 붙여넣으셨나요?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:425 msgid "Hey, did you hear we have a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "안녕하세요. 사용자 정의 HTML 위젯이라고 들어본 적 있나요? 이 화면의 사용 가능한 위젯 목록을 둘러보면 찾을 수 있습니다. 사이트에 사용자 정의 코드를 추가해보세요!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:423 msgid "Hey, did you hear we have a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “Add a Widget” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "안녕하세요. 사용자 정의 HTML 위젯이라고 들어본 적 있나요? 위젯 추가하기 버튼을 클릭하고 HTML을 검색하면 찾을 수 있습니다. 사이트에 사용자 정의 코드를 추가해보세요!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:421 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "새로운 사용자 정의 HTML 위젯" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:396 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "단락을 자동으로 추가합니다." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:388 msgid "This widget may have contained code that may work better in the new “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "이 위젯에는 새로운 “사용자 정의 HTML” 위젯에서 더 잘 작동하는 코드가 포함돼있을 수 있습니다. 사용한 적이 없다면 시도해보시는 것이 어떤가요?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:386 msgid "This widget may contain code that may work better in the new “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "이 위젯에는 새로운 “사용자 정의 HTML” 위젯에서 더 잘 작동하는 코드가 포함돼있을 수 있습니다. 대신 이 위젯을 사용해보는 것이 어떤가요?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:36 msgid "Arbitrary text." msgstr "임의의 텍스트" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:166 msgid "Taxonomy:" msgstr "분류:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:148 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "택소노미가 태그 클라우드 위젯을 지원하지 않기 때문에 태그 클라우드가 표시되지 않습니다." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:141 msgid "Show tag counts" msgstr "태그 수 보이기" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:951 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1472 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1504 msgid "Tags" msgstr "태그" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "태그 구름" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "가장 많이 사용한 태그 클라우드." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "검색" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:28 msgid "A search form for your site." msgstr "사이트를 위한 검색 폼" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:74 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1057 msgid "Unknown Feed" msgstr "알 수 없는 피드" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:31 #: wp-admin/includes/import.php:194 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:27 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "모든 RSS 또는 Atom 피드 항목" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:139 msgid "Display post date?" msgstr "글 작성일자를 표시할까요?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 msgid "Number of posts to show:" msgstr "보여줄 글의 수:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:50 msgid "Recent Posts" msgstr "최근 글" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:28 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "사이트의 최근 글." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:162 msgid "Number of comments to show:" msgstr "보여줄 댓글의 수:" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:116 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:78 #: wp-admin/includes/dashboard.php:919 msgid "Recent Comments" msgstr "최근 댓글" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:28 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "사이트의 최근 댓글." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:146 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "콤마(,)로 분리된 페이지 ID들." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:143 msgid "Exclude:" msgstr "제외:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139 msgid "Page ID" msgstr "페이지 ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138 msgid "Page order" msgstr "페이지 순서" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137 msgid "Page title" msgstr "페이지 제목" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:28 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "사이트의 페이지 목록" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:71 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:70 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "이 블로그는 가장 앞선 개인 발행 도구인 워드프레스로 운영됩니다." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59 msgid "Comments RSS" msgstr "댓글 RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:58 msgid "Entries RSS" msgstr "글 RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:30 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "로그인, RSS, & WordPress.org의 링크들." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:151 msgid "Title for the widget" msgstr "위젯에 대한 타이틀" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:145 msgid "URL to the media file" msgstr "미디어 파일에 대한 URL" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:138 msgid "Attachment post ID" msgstr "첨부 글 ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "올바른 파일이 아닌 것 같습니다. 적절한 파일로 링크를 변경하세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:79 msgid "Media Widget" msgstr "미디어 위젯" #. translators: %d is widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:78 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "미디어 위젯(%d)" #. translators: placeholder is URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:74 msgid "We can’t find that file. Check your media library and make sure it wasn’t deleted." msgstr "해당 파일을 찾을 수 없습니다. 미디어 라이브러리에서 삭제되지 않았는지 확인해보세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71 msgid "Add to Widget" msgstr "위젯에 추가하기" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "미디어 편집" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "미디어 교체" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:68 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "미디어 추가" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:67 msgid "No media selected" msgstr "미디어가 선택되지 않았습니다" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:59 msgid "A media item." msgstr "미디어 아이템." #. translators: placeholder is video extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:93 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "%s 비디오 소스 파일 URL" #. translators: placeholder is a list of valid video file extensions #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:45 msgid "Sorry, we can’t display the video file type selected. Please select a supported video file (%1$s) or stream (YouTube or Vimeo) instead." msgstr "죄송합니다. 선택된 비디오 파일 타입을 표시할 수 없습니다. 지원되는 비디오 파일을 선택(%1$s)하거나 스트림(유투브 또는 비미오)을 사용하세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:43 #: wp-admin/about.php:426 msgid "Video Widget" msgstr "비디오 위젯" #. translators: %d is widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:42 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "비디오 위젯 (%d)" #. translators: placeholder is URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "We can’t find that video. Check your media library and make sure it wasn’t deleted." msgstr "해당 비디오를 찾을 수 없습니다. 미디어 라이브러리에서 삭제되지 않았는지 확인해보세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:35 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "비디오 편집" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:34 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "비디오 교체" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:33 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "동영상 추가" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:27 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "미디어 라이브러리, 유투브, 비미오, 또는 다른 제공자를 통해 비디오를 표시하세요." #. translators: placeholder is image filename #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:332 msgid "Current image: %s" msgstr "현재 이미지: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:43 #: wp-admin/about.php:422 msgid "Image Widget" msgstr "이미지 위젯" #. translators: %d is widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:42 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "이미지 위젯 (%d)" #. translators: placeholder is URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "We can’t find that image. Check your media library and make sure it wasn’t deleted." msgstr "해당 이미지를 찾을 수 없습니다. 미디어 라이브러리에서 삭제되지 않았는지 확인해보세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:35 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "이미지 편집" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:34 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "이미지 교체" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:33 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "이미지 추가" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:27 msgid "Displays an image." msgstr "이미지 표시." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:198 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:325 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:237 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "알 수 없는 오류로 인해 미디어를 미리보기 할 수 없습니다." #. translators: placeholder is audio extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:83 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "%s 오디오 소스 파일 URL" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "이것은 올바른 파일이 아닌 것 같습니다. 오디오 파일에 링크해주세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43 #: wp-admin/about.php:430 msgid "Audio Widget" msgstr "오디오 위젯" #. translators: %d is widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:42 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "오디오 위젯 (%d)" #. translators: placeholder is URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "We can’t find that audio file. Check your media library and make sure it wasn’t deleted." msgstr "해당 오디오 파일을 찾을 수 없습니다. 미디어 라이브러리에서 삭제되지 않았는지 확인해보세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:35 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "오디오 편집" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:34 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "오디오 교체" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:33 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "오디오 추가" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:32 msgid "No audio selected" msgstr "오디오가 선택되지 않았습니다" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:27 msgid "Displays an audio player." msgstr "오디오 플레이어 표시." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgid "Number of links to show:" msgstr "보여줄 링크의 수:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Show Link Rating" msgstr "링크 평점 보기" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 msgid "Show Link Description" msgstr "링크 설명 보기" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154 msgid "Show Link Name" msgstr "링크 이름 보기" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152 msgid "Show Link Image" msgstr "링크 이미지 보기" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "랜덤" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146 msgid "Link ID" msgstr "링크 아이디" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:145 msgid "Link rating" msgstr "링크 평가" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144 msgid "Link title" msgstr "링크 타이틀" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135 msgid "Sort by:" msgstr "정렬 :" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:133 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "모든 링크" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:131 msgid "Select Link Category:" msgstr "링크 카테고리를 선택하세요:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:30 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:186 #: wp-admin/link-manager.php:46 wp-admin/menu.php:63 msgid "Links" msgstr "링크" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27 msgid "Your blogroll" msgstr "블로그롤" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:170 msgid "Show hierarchy" msgstr "계층도 보여주기" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:71 msgid "Select Category" msgstr "카테고리 선택" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "카테고리 목록 또는 드롭다운." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:41 msgid "Calendar" msgstr "달력" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "사이트 글의 달력" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:161 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167 msgid "Show post counts" msgstr "보여줄 글 수" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:159 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:164 msgid "Display as dropdown" msgstr "드랍다운 방식으로 보여주기" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Post" msgstr "글 선택" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Week" msgstr "주 선택" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85 msgid "Select Day" msgstr "날짜 선택" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82 msgid "Select Month" msgstr "월 선택" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:79 msgid "Select Year" msgstr "년도 선택" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:28 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "사이트의 월별 글 보관함." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141 msgid "Select Menu:" msgstr "메뉴 선택:" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133 msgid "No menus have been created yet. Create some." msgstr "아직 메뉴가 생성되지 않았습니다. 생성하세요" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 #: wp-admin/includes/theme.php:254 msgid "Custom Menu" msgstr "사용자 정의 메뉴" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "사이드바에 사용자 정의 메뉴를 추가하세요." #: wp-includes/user.php:2353 msgid "ERROR: Couldn’t register you… please contact the webmaster !" msgstr "에러: 회원가입할 수 없습니다… 웹마스터에게 연락해주세요 !" #: wp-includes/user.php:2313 wp-admin/includes/user.php:178 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "오류: 이 이메일 주소는 이미 등록되어 있습니다. 다른 주소를 입력해 주세요." #: wp-includes/user.php:2310 wp-admin/includes/ms.php:357 #: wp-admin/includes/user.php:176 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "오류: 이메일 주소가 올바르지 않습니다." #: wp-includes/user.php:2308 msgid "ERROR: Please type your email address." msgstr "오류: 이메일 주소를 넣으세요." #: wp-includes/user.php:2302 wp-admin/includes/user.php:169 msgid "ERROR: Sorry, that username is not allowed." msgstr "에러: 죄송합니다, 사용자명은 허락되지 않습니다." #: wp-includes/user.php:2296 wp-admin/includes/user.php:163 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "에러: 해당 사용자명은 이미 등록됐습니다. 다른 것으로 선택해주세요." #: wp-includes/user.php:2293 wp-admin/includes/user.php:160 msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "에러: 이 사용자명은 올바르지 않습니다. 올바른 사용자명을 입력하여 주십시오." #: wp-includes/user.php:2291 wp-admin/includes/user.php:123 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "오류:사용자명을 적어주세요" #: wp-includes/user.php:2169 wp-includes/user.php:2172 #: wp-includes/user.php:2176 wp-includes/user.php:2201 #: wp-includes/user.php:2210 wp-includes/user.php:2214 #: wp-includes/user.php:2231 msgid "Invalid key" msgstr "잘못된 키" #: wp-includes/user.php:2140 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "비밀번호 초기화 키를 데이터베이스에 저장할 수 없습니다." #: wp-includes/user.php:2114 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "이 사용자는 비밀번호를 재설정할 수 없습니다." #: wp-includes/user.php:2050 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "힌트: 비밀번호는 최소한 12자 이상을 사용해야 합니다. 강한 비밀번호를 만드려면 영문 대문자, 소문자, 숫자와 ! \" ? $ % & &와 같은 특수문자를 사용하세요." #: wp-includes/user.php:2012 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / 구글 토크" #: wp-includes/user.php:2011 msgid "Yahoo IM" msgstr "야후 IM" #: wp-includes/user.php:2010 msgid "AIM" msgstr "AIM" #. translators: User email change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1893 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] 이메일 변경 알림" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1877 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "###USERNAME###님 안녕하세요.\n" "\n" "###SITENAME###에 등록한 이메일 주소가 변경되었음을 알려드립니다.\n" "\n" "직접 변경한 적이 없다면 사이트 관리자 ###ADMIN_EMAIL### 에게 문의하여 주시기 바랍니다.\n" "\n" "이 이메일은 ###EMAIL###에게 보냈습니다.\n" "\n" "안녕히 계세요.\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: User password change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1837 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] 비밀번호 변경 알림" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1821 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "###USERNAME###님 안녕하세요.\n" "\n" "###SITENAME###에서 비밀번호가 변경되었음을 알려드립니다.\n" "\n" "직접 비밀번호를 변경한 적이 없다면 사이트 관리자 ###ADMIN_EMAIL### 에게 문의하여 주시기 바랍니다.\n" "\n" "이 이메일은 ###EMAIL###에게 보냈습니다.\n" "\n" "안녕히 계세요.\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1576 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/user.php:1485 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "별명은 50자를 넘을 수 없습니다." #: wp-includes/user.php:1456 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "로그인명이 없는 상태로는 사용자를 생성할 수 없습니다." #. translators: 1: display name, 2: user_login #: wp-includes/user.php:1115 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/user.php:310 msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer." msgstr "에러: 계정이 스팸으로 표시되었습니다." #. translators: %s: email address #: wp-includes/user.php:238 msgid "ERROR: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "에러: 이메일 주소 %s에 대해 입력한 비밀번호는 바르지 않습니다." #: wp-includes/user.php:220 msgid "ERROR: Invalid email address." msgstr "에러: 유효하지 않은 이메일 주소입니다." #: wp-includes/user.php:202 msgid "ERROR: The email field is empty." msgstr "에러: 이메일 필드가 비어있습니다." #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:166 msgid "ERROR: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "오류: 사용자명 %s에 대한 비밀번호가 틀립니다." #: wp-includes/user.php:144 wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:222 #: wp-includes/user.php:242 wp-login.php:748 wp-login.php:942 msgid "Lost your password?" msgstr "비밀번호를 잃어버렸나요?" #: wp-includes/user.php:142 msgid "ERROR: Invalid username." msgstr "오류: 유효하지 않은 사용자명." #: wp-includes/user.php:133 wp-includes/user.php:206 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "오류: 비밀번호 항목이 비었습니다." #: wp-includes/user.php:130 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "오류: 사용자명 항목이 비었습니다." #: wp-includes/update.php:605 msgid "Translation Updates" msgstr "번역 업데이트" #. translators: 1: Number of updates available to themes #: wp-includes/update.php:602 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d 테마 업데이트" #. translators: 1: Number of updates available to plugins #: wp-includes/update.php:598 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d 플러그인 업데이트" #. translators: 1: Number of updates available to WordPress #: wp-includes/update.php:594 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d 워드프레스 업데이트" #: wp-includes/update.php:130 wp-includes/update.php:322 #: wp-includes/update.php:500 wp-admin/includes/plugin-install.php:163 #: wp-admin/includes/theme.php:470 wp-admin/includes/translation-install.php:64 #: wp-admin/includes/update.php:120 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(워드프레스가 WordPress.org에 안전한 연결을 설정할 수 없습니다. 서버 관리자와 연락하세요.)" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/update.php:128 wp-includes/update.php:320 #: wp-includes/update.php:498 wp-admin/includes/plugin-install.php:161 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:173 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:184 wp-admin/includes/theme.php:468 #: wp-admin/includes/theme.php:481 wp-admin/includes/theme.php:492 #: wp-admin/includes/translation-install.php:62 #: wp-admin/includes/translation-install.php:75 #: wp-admin/includes/translation-install.php:86 #: wp-admin/includes/update.php:118 wp-admin/theme-install.php:58 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "예상치 않은 에러가 발생했습니다. WordPress.org나 이 서버의 환경설정이 뭔가 잘못된 것 같습니다. 문제가 지속된다면 지원 포럼에서 해결해보세요." #: wp-includes/theme.php:2975 msgid "Customizer" msgstr "사용자 정의 하기" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:2423 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "%1$s의 테마 지원은 %2$s hook 이전에 등록돼야 합니다." #: wp-includes/theme.php:2267 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "형식 어레이를 패스 해야 합니다." #: wp-includes/theme.php:2088 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "이것은 홈페이지 영역의 예제입니다. 홈페이지 영역에서는 최근 글을 보여주는 블로그 글 목록 페이지와 홈페이지 자체를 제외한 어떤 페이지라도 선택할 수 있습니다." #: wp-includes/theme.php:2087 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "홈페이지 영역" #: wp-includes/theme.php:2082 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "뉴스" #: wp-includes/theme.php:2078 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "블로그" #: wp-includes/theme.php:2074 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "이것은 주소와 전화번호 등 기본적인 컨택트 정보가 있는 페이지입니다. 컨택트 폼을 추가하려면 플러그인을 설치하면 됩니다." #: wp-includes/theme.php:2073 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "문의하기" #: wp-includes/theme.php:2069 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "자신이나 자신의 작품을 이곳에 소개하고 싶어하는 예술가일 수도 있으며 임무가 있는 비지니스 일 수도 있습니다." #: wp-includes/theme.php:2068 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "소개" #: wp-includes/theme.php:2064 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "사이트에 오신 것을 환영합니다! 이것은 홈페이지이며 대부분의 방문자들이 사이트를 처음 방문할 때 보는 곳입니다." #: wp-includes/theme.php:2056 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "유투브" #: wp-includes/theme.php:2052 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2048 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "트위터" #: wp-includes/theme.php:2044 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "핀터레스트" #: wp-includes/theme.php:2040 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "링크트인" #: wp-includes/theme.php:2036 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "인스타그램" #: wp-includes/theme.php:2032 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "깃허브" #: wp-includes/theme.php:2028 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "포스퀘어" #: wp-includes/theme.php:2024 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "페이스북" #: wp-includes/theme.php:2020 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "이메일" #: wp-includes/theme.php:1990 wp-includes/theme.php:2063 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "홈" #: wp-includes/theme.php:1984 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "검색" #: wp-includes/theme.php:1981 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "최근 글" #: wp-includes/theme.php:1978 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "최근 댓글" #: wp-includes/theme.php:1975 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "메타" #: wp-includes/theme.php:1972 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "카테고리" #: wp-includes/theme.php:1969 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "달력" #: wp-includes/theme.php:1966 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "글 보관함" #: wp-includes/theme.php:1961 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "이곳은 자신과 자신의 사이트를 소개하거나 몇 가지 크레딧을 추가할 수 있는 적합한 장소입니다." #: wp-includes/theme.php:1960 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "이 사이트 소개" #: wp-includes/theme.php:1954 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "토요일 & 일요일: 11:00AM–3:00PM" #: wp-includes/theme.php:1954 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "월요일—금요일: 9:00AM–5:00PM" #: wp-includes/theme.php:1953 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "시간" #: wp-includes/theme.php:1952 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "서울시, 12345" #: wp-includes/theme.php:1952 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 번지" #: wp-includes/theme.php:1951 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "주소" #: wp-includes/theme.php:1949 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "위치" #: wp-includes/theme.php:1398 msgid "Video is playing." msgstr "비디오 실행중." #: wp-includes/theme.php:1397 msgid "Video is paused." msgstr "비디오 정지됨." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:48 msgid "Meta" msgstr "그 밖의 기능" #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "현재 %s 글 보관함을 탐색중입니다." #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You have searched the %1$s blog archives for ‘%2$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "‘%2$s’의 %1$s 블로그 보관함을 검색했습니다.만약 아무것도 찾을 수 없다면 다음 링크들을 시도해보세요." #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "현재 %2$s 년의 %1$s 보관함을 탐색하는 중입니다." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "%2$s 의 %1$s 글 보관함을 탐색하는 중입니다." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "%2$s 요일 %1$s 글 보관함을 탐색하는 중입니다." #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "현재 %s 카테고리의 보관물을 검색하고 있습니다." #. translators: 1: blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s is proudly powered by %2$s" #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "해당 주소에서 아무것도 찾을 수 없습니다. %s(으)로 직접 방문해 보세요." #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "해당 임베드를 찾을 수 없습니다." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글이 닫혀있습니다." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%2$s에 대한 %1$s 댓글" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "%s 에 하나의 답글" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "이 글은 비밀글입니다. 댓글을 보려면 비밀번호를 입력하세요." #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "%s 템플릿을 테마에 포함시키세요." #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "%s 없는 테마" #: wp-includes/taxonomy.php:4045 msgid "Invalid object ID" msgstr "잘못된 개체 ID" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:3974 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/taxonomy.php:3489 msgid "Could not split shared term." msgstr "공유된 텀은 분리할 수 없습니다." #. translators: 1: Taxonomy term slug #: wp-includes/taxonomy.php:2658 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "슬러그(Slug) “%s” 는 이미 다른 용어로 사용되고 있습니다." #: wp-includes/taxonomy.php:2304 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "텀(term)의 관계를 데이터베이스에 삽입할 수 없습니다." #: wp-includes/taxonomy.php:2080 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "데이터베이스에 용어를 추가할 수 없습니다." #: wp-includes/taxonomy.php:2059 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "해당 이름과 슬러그의 텀(term)이 이 택소노미에 이미 존재합니다." #: wp-includes/taxonomy.php:2056 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "제공한 이름이 이미 이 상위에 존재하고 있습니다." #: wp-includes/taxonomy.php:1970 wp-includes/taxonomy.php:2596 msgid "A name is required for this term." msgstr "이 텀(term)의 이름은 필수입니다." #: wp-includes/taxonomy.php:1128 wp-includes/taxonomy.php:1210 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "텀 메타는 택소노미에 공유된 텀에 추가될 수 없습니다." #: wp-includes/taxonomy.php:726 wp-includes/taxonomy.php:2572 #: wp-includes/taxonomy.php:3843 msgid "Empty Term" msgstr "빈 용어" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "Categories list" msgstr "카테고리 목록" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "Tags list" msgstr "태그 목록" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Categories list navigation" msgstr "카테고리 목록 탐색하기" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Tags list navigation" msgstr "태그 목록 탐색하기" #: wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "No tags" msgstr "태그 없음" #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "No categories found." msgstr "카테고리를 찾을 수 없습니다." #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "No tags found." msgstr "태그를 찾을 수 없습니다." #: wp-includes/taxonomy.php:509 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "인기 태그 중에서 선택" #: wp-includes/taxonomy.php:508 msgid "Add or remove tags" msgstr "태그 추가/제거" #: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Separate tags with commas" msgstr "각 태그를 쉼표로 분리하세요." #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgid "New Category Name" msgstr "새 카테고리 이름" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgid "New Tag Name" msgstr "새 태그 이름" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "Add New Category" msgstr "새 카테고리 추가" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "Add New Tag" msgstr "새 태그 추가" #: wp-includes/taxonomy.php:504 msgid "Update Category" msgstr "카테고리 업데이트" #: wp-includes/taxonomy.php:504 msgid "Update Tag" msgstr "태그 업데이트" #: wp-includes/taxonomy.php:503 msgid "View Category" msgstr "카테고리 보기" #: wp-includes/taxonomy.php:503 msgid "View Tag" msgstr "태그 보기" #: wp-includes/taxonomy.php:502 msgid "Edit Category" msgstr "카테고리 편집" #: wp-includes/taxonomy.php:502 msgid "Edit Tag" msgstr "태그 고치기" #: wp-includes/taxonomy.php:501 msgid "Parent Category:" msgstr "상위 카테고리:" #: wp-includes/taxonomy.php:500 msgid "Parent Category" msgstr "상위 카테고리" #: wp-includes/taxonomy.php:499 wp-admin/includes/meta-boxes.php:959 msgid "All Categories" msgstr "모든 카테고리" #: wp-includes/taxonomy.php:499 msgid "All Tags" msgstr "모든 태그" #: wp-includes/taxonomy.php:498 msgid "Popular Tags" msgstr "인기있는 태그" #: wp-includes/taxonomy.php:497 msgid "Search Categories" msgstr "카테고리 찾기" #: wp-includes/taxonomy.php:497 msgid "Search Tags" msgstr "태그 검색" #: wp-includes/taxonomy.php:496 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "카테고리" #: wp-includes/taxonomy.php:496 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "태그" #: wp-includes/taxonomy.php:495 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "카테고리" #: wp-includes/taxonomy.php:495 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "태그" #: wp-includes/taxonomy.php:426 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed" msgstr "내장된 택소노미의 등록을 해제하는 것은 허용되지 않습니다." #: wp-includes/taxonomy.php:380 wp-includes/taxonomy.php:381 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "택소노미 이름은 1 이상 32 이하의 글자만 가능합니다." #: wp-includes/taxonomy.php:141 wp-includes/taxonomy.php:142 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1693 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1455 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1482 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "글 형식" #: wp-includes/taxonomy.php:119 msgid "New Link Category Name" msgstr "새로운 링크 카테고리 이름" #: wp-includes/taxonomy.php:118 msgid "Add New Link Category" msgstr "새로운 링크 카테고리 추가" #: wp-includes/taxonomy.php:117 msgid "Update Link Category" msgstr "링크 카테고리 업데이트" #: wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Edit Link Category" msgstr "링크 카테고리 편집" #: wp-includes/taxonomy.php:115 msgid "All Link Categories" msgstr "모든 링크 카테고리" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Search Link Categories" msgstr "링크 카테고리 검색" #: wp-includes/taxonomy.php:112 msgid "Link Category" msgstr "링크 카테고리" #: wp-includes/taxonomy.php:111 wp-admin/menu.php:67 msgid "Link Categories" msgstr "링크 카테고리" #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Navigation Menu" msgstr "내비게이션 메뉴들" #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Navigation Menus" msgstr "내비게이션 메뉴" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:320 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "올바른 콜백함수가 없는 숏코드를 분석하는 중: %s" #. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved #. characters #: wp-includes/shortcodes.php:100 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "유효하지 않은 단축코드 이름: %s. 빈 스페이스 또는 유보된 문자( & / < > [ ] )를 사용하지 마세요." #: wp-includes/shortcodes.php:93 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "유효하지 않은 단축코드 이름: 빈 스페이스가 사용됨." #. translators: %s is the name of a city. #: wp-includes/script-loader.php:1066 msgid "City updated. Listing events near %s." msgstr "도시 업데이트 됨. %s 인근 이벤트 목록" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities related to your locale. Test that they match the #. expected location and have upcoming events before including them. If no #. cities related to your locale have events, then use cities related to your #. locale that would be recognizable to most users. Use only the city name #. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name) #. instead of the English name if possible. #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-includes/script-loader.php:1062 wp-admin/includes/dashboard.php:1223 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "%s을(를) 찾을 수 없습니다. 다른 인근 도시를 선택해보세요. 예: 캔자스 시; 스프링필드; 포트랜트" #: wp-includes/script-loader.php:1045 msgid "Attend an upcoming event near you." msgstr "인근의 예정된 이벤트 참석하기." #: wp-includes/script-loader.php:1044 wp-admin/includes/dashboard.php:1142 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "에러가 발생했습니다. 다시 해보세요." #: wp-includes/script-loader.php:1043 msgid "Enter your closest city to find nearby events." msgstr "인근 이벤트를 찾으려면 가까운 도시를 입력하세요." #: wp-includes/script-loader.php:995 msgid "Previous" msgstr "이전" #: wp-includes/script-loader.php:994 wp-signup.php:559 msgid "Next" msgstr "다음" #: wp-includes/script-loader.php:991 wp-admin/includes/dashboard.php:845 msgid "Today" msgstr "오늘" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:817 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "cyrillic" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:811 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/script-loader.php:762 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "이 메뉴를 영구적으로 삭제하려고 합니다.\n" "멈추려면 '취소'를, 정말 지우려면 '확인'을 누르십시오." #: wp-includes/script-loader.php:754 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "섬네일 이미지로 설정할 수 없습니다. 다른 첨부파일을 시도해보세요." #: wp-includes/script-loader.php:753 msgid "Saving..." msgstr "저장중..." #: wp-includes/script-loader.php:752 msgid "Use as featured image" msgstr "특성 이미지로 사용" #: wp-includes/script-loader.php:747 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "미리보기 이미지를 불러올 수 없습니다. 페이지를 새로고침하고 다시 시도하세요." #: wp-includes/script-loader.php:732 msgid "Current Color" msgstr "현재 색상" #: wp-includes/script-loader.php:731 msgid "Select Color" msgstr "색상 선택" #: wp-includes/script-loader.php:720 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "플러그인을 찾을 수 없습니다. 다른 검색을 해보세요." #: wp-includes/script-loader.php:719 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "검색된 플러그인 수: %d" #. translators: %s: Importer name #: wp-includes/script-loader.php:715 wp-admin/import.php:115 #: wp-admin/import.php:155 msgid "Run %s" msgstr "%s 실행 " #: wp-includes/script-loader.php:713 wp-admin/import.php:116 #: wp-admin/import.php:156 msgid "Run Importer" msgstr "가져오기 실행" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:712 wp-admin/theme-install.php:272 #: wp-admin/themes.php:291 wp-admin/themes.php:424 wp-admin/themes.php:482 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "%s 활성화" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:712 msgctxt "theme" msgid "Network Activate %s" msgstr "%s 네트워크 활성화" #. translators: %s: Plugin name #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:710 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:476 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:630 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "%s 활성화" #. translators: %s: Plugin name #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:710 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:486 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:609 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "%s 네트워크 활성화" #: wp-includes/script-loader.php:708 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:74 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425 msgid "Network Enable" msgstr "네트워크 활성화" #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:707 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:484 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:459 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:609 msgid "Network Activate" msgstr "네트워크 활성화" #: wp-includes/script-loader.php:705 msgctxt "theme" msgid "Deleted!" msgstr "삭제됨!" #: wp-includes/script-loader.php:704 msgctxt "plugin" msgid "Deleted!" msgstr "삭제됨!" #. translators: %s: Error string for a failed deletion #: wp-includes/script-loader.php:703 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "삭제 실패: %s" #: wp-includes/script-loader.php:701 msgid "Deleting..." msgstr "삭제 중..." #: wp-includes/script-loader.php:700 msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" "주의: 이 테마들은 네트워크의 다른 사이트에서 활성화 돼있을지도 모릅니다.\n" "정말로 계속하길 원하시나요?" #: wp-includes/script-loader.php:699 msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?" msgstr "선택된 플러그인과 해당 데이터를 정말로 삭제하시렵니까?" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:698 msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?" msgstr "%s와 해당 데이터를 정말로 삭제하시렵니까?" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:696 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "%s을(를) 정말로 삭제하시렵니까?" #. translators: %s: Activation URL #: wp-includes/script-loader.php:694 msgid "Importer installed successfully. Run importer" msgstr "가져오기가 성공적으로 설치되었습니다. 가져오기 실행" #: wp-includes/script-loader.php:692 msgid "Installation completed successfully." msgstr "설치 완료 성공." #: wp-includes/script-loader.php:691 msgid "Installing... please wait." msgstr "설치중... 기다려주세요." #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:690 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "%s 설치 실패" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:688 msgctxt "plugin" msgid "%s installation failed" msgstr "%s 설치 실패" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:686 msgctxt "theme" msgid "%s installed!" msgstr "%s 설치됨!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:684 msgctxt "plugin" msgid "%s installed!" msgstr "%s 설치됨!" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:682 msgctxt "theme" msgid "Installing %s..." msgstr "%s 설치중..." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:680 msgctxt "plugin" msgid "Installing %s..." msgstr "%s 설치중..." #. translators: %s: Error string for a failed installation #: wp-includes/script-loader.php:678 msgid "Installation failed: %s" msgstr "설치 실패: %s" #: wp-includes/script-loader.php:676 msgid "Install Failed!" msgstr "설치 실패!" #: wp-includes/script-loader.php:675 msgctxt "theme" msgid "Installed!" msgstr "설치됨!" #: wp-includes/script-loader.php:674 msgctxt "plugin" msgid "Installed!" msgstr "설치됨!" #: wp-includes/script-loader.php:673 msgid "Installing..." msgstr "설치중..." #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:672 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "지금 %s 설치하기" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:670 wp-admin/import.php:137 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:458 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:289 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:306 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:693 #: wp-admin/includes/theme-install.php:148 msgid "Install Now" msgstr "지금 설치하기" #: wp-includes/script-loader.php:669 msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "이 페이지에서 다른 곳으로 이동하면 현재 진행 중인 플러그인 업데이트가 완료되지 않을수도 있습니다." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:668 msgid "Update canceled." msgstr "업데이트 취소됨." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:666 msgid "Update completed successfully." msgstr "업데이트 성공." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:664 msgid "Updating... please wait." msgstr "업데이트 중...잠시 기다려 주세요." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:662 msgctxt "plugin" msgid "%s update failed" msgstr "%s 업데이트 실패" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:660 msgctxt "plugin" msgid "%s updated!" msgstr "%s 업데이트 됨!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:658 msgctxt "plugin" msgid "Updating %s..." msgstr "%s 업데이트 중..." #. translators: %s: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:656 msgid "Update Failed: %s" msgstr "업데이트 실패: %s" #: wp-includes/script-loader.php:654 msgid "Update Failed!" msgstr "업데이트 실패!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:653 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "지금 %s 업데이트 하기" #. translators: 1: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:465 #: wp-admin/update-core.php:51 msgid "Update Now" msgstr "지금 업데이트" #: wp-includes/script-loader.php:649 msgctxt "theme" msgid "Updated!" msgstr "업데이트 됨!" #: wp-includes/script-loader.php:648 msgctxt "plugin" msgid "Updated!" msgstr "업데이트 됨!" #: wp-includes/script-loader.php:647 msgid "Updating..." msgstr "업데이트 중..." #: wp-includes/script-loader.php:646 msgid "Please select at least one item to perform this action on." msgstr "이 작업을 수행하려면 적어도 하나의 항목을 선택하십시오." #: wp-includes/script-loader.php:645 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:342 #: wp-admin/plugin-editor.php:30 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "현재 이용 가능한 플러그인이 없는 것 같습니다." #: wp-includes/script-loader.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Search Results" msgstr "검색 결과" #. translators: %s: Search string #. translators: %s: search keywords #: wp-includes/script-loader.php:643 wp-admin/edit-comments.php:219 #: wp-admin/edit-tags.php:300 wp-admin/edit.php:317 #: wp-admin/link-manager.php:91 wp-admin/plugins.php:514 #: wp-admin/upload.php:235 wp-admin/users.php:500 #: wp-admin/network/sites.php:299 wp-admin/network/themes.php:259 #: wp-admin/network/users.php:227 msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s”에 대한 검색 결과" #: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "이 플러그인을 설치하시겠습니까?" #: wp-includes/script-loader.php:634 msgid "Plugin details" msgstr "플러그인 상세" #: wp-includes/script-loader.php:633 msgid "Plugin:" msgstr "플러그인:" #: wp-includes/script-loader.php:622 wp-includes/script-loader.php:628 #: wp-admin/widgets.php:338 msgid "Changes saved." msgstr "변경사항이 저장됐습니다." #: wp-includes/script-loader.php:619 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "대량 편집에서 제거" #: wp-includes/script-loader.php:618 wp-includes/script-loader.php:627 msgid "Error while saving the changes." msgstr "변경사항을 저장하는데 오류가 발생했습니다." #: wp-includes/script-loader.php:597 msgid "Submitted on:" msgstr "전송완료:" #. translators: %d: nth image found in a post #: wp-includes/script-loader.php:587 msgid "Suggested image #%d" msgstr "추천된 이미지 #%d" #. translators: %d: nth embed found in a post #: wp-includes/script-loader.php:585 msgid "Suggested embed #%d" msgstr "제안된 임베드(embed) #%d" #: wp-includes/script-loader.php:582 wp-includes/script-loader.php:717 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "서버랑 연결이 끊어졌거나 중지된 상태입니다. 잠시 후 다시 시도 해주시길 바랍니다." #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Permalink saved" msgstr "고유주소 저장됨" #: wp-includes/script-loader.php:575 msgid "Saving Draft…" msgstr "임시 글로 저장하기…" #: wp-includes/script-loader.php:572 wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:116 msgid "Privately Published" msgstr "비공개로 발행됨" #: wp-includes/script-loader.php:571 msgid "Password Protected" msgstr "비밀번호로 보호" #: wp-includes/script-loader.php:570 wp-admin/includes/meta-boxes.php:146 msgid "Public, Sticky" msgstr "공개, 붙박이" #: wp-includes/script-loader.php:569 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 wp-admin/network/site-info.php:185 msgid "Public" msgstr "공개" #: wp-includes/script-loader.php:567 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1533 #: wp-admin/includes/dashboard.php:524 wp-admin/includes/meta-boxes.php:41 msgid "Save Draft" msgstr "임시 글로 저장하기" #: wp-includes/script-loader.php:566 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 msgid "Save as Pending" msgstr "대기중인 글 저장하기" #: wp-includes/script-loader.php:564 wp-admin/includes/meta-boxes.php:268 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:269 msgid "Schedule" msgstr "예약" #: wp-includes/script-loader.php:563 wp-admin/edit-form-advanced.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1525 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:271 wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 msgid "Publish" msgstr "공개하기" #: wp-includes/script-loader.php:562 msgid "No more comments found." msgstr "더이상의 댓글이 없습니다." #: wp-includes/script-loader.php:561 msgid "Show more comments" msgstr "더 많은 댓글 보기" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:599 #: wp-admin/includes/template.php:731 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" #: wp-includes/script-loader.php:558 msgid "Published on:" msgstr "공개됨:" #: wp-includes/script-loader.php:557 msgid "Schedule for:" msgstr "예약됨:" #: wp-includes/script-loader.php:556 msgid "Publish on:" msgstr "공개하기:" #: wp-includes/script-loader.php:549 msgid "Term removed." msgstr "텀 제거됨." #: wp-includes/script-loader.php:548 msgid "Term added." msgstr "텀 추가됨." #: wp-includes/script-loader.php:547 msgid "Term selected." msgstr "텀 선택됨." #: wp-includes/script-loader.php:546 msgid "Remove term:" msgstr "텀 제거:" #: wp-includes/script-loader.php:538 msgid "Drag boxes here" msgstr "박스를 여기에 끌어놓으세요" #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:531 wp-admin/edit-comments.php:155 msgid "Comments (%s)" msgstr "댓글 (%s)" #: wp-includes/script-loader.php:529 wp-admin/edit-comments.php:159 #: wp-admin/edit-comments.php:211 wp-admin/edit-form-advanced.php:304 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:344 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:310 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:576 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1603 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1091 wp-admin/includes/file.php:20 msgid "Comments" msgstr "댓글" #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "The comment changes you made will be lost." msgstr "" "정말로 이것을 실행하길 원하시나요?\n" "실행한 댓글 변경은 잃을 수도 있습니다." #: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "이 댓글을 편집하시겠습니까?\n" "변경사항이 모두 사라질 것입니다." #: wp-includes/script-loader.php:525 msgid "Approve and Reply" msgstr "승인 및 응답하기" #: wp-includes/script-loader.php:475 msgid "Allowed Files" msgstr "허용된 파일" #: wp-includes/script-loader.php:473 msgid "(Untitled)" msgstr "(제목 없음)" #: wp-includes/script-loader.php:472 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "패널 보이기" #: wp-includes/script-loader.php:471 wp-admin/customize.php:174 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "패널 감추기" #: wp-includes/script-loader.php:469 msgid "Site Preview" msgstr "사이트 미리보기" #: wp-includes/script-loader.php:464 msgid "Saved" msgstr "저장함" #: wp-includes/script-loader.php:462 wp-admin/customize.php:136 msgid "Save & Publish" msgstr "저장 & 발행" #: wp-includes/script-loader.php:461 wp-admin/customize.php:136 msgid "Save & Activate" msgstr "저장 & 활성화" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Link inserted." msgstr "링크 삽입됨." #: wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Link selected." msgstr "링크 선택됨." #: wp-includes/script-loader.php:417 wp-admin/install.php:144 #: wp-admin/user-edit.php:560 wp-admin/user-new.php:440 msgid "Hide password" msgstr "비밀번호 숨기기" #: wp-includes/script-loader.php:416 wp-admin/user-new.php:434 msgid "Show password" msgstr "비밀번호 보이기" #: wp-includes/script-loader.php:414 wp-admin/includes/media.php:1397 #: wp-admin/includes/media.php:2236 wp-admin/install.php:146 #: wp-admin/user-edit.php:562 wp-admin/user-new.php:442 msgid "Hide" msgstr "숨기기" #: wp-includes/script-loader.php:413 wp-admin/includes/media.php:1396 #: wp-admin/includes/media.php:2235 msgid "Show" msgstr "보기" #: wp-includes/script-loader.php:412 wp-admin/install.php:171 #: wp-admin/user-new.php:462 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "약한 비밀번호 사용 확인" #: wp-includes/script-loader.php:411 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "새 비밀번호가 저장되지 않았습니다." #: wp-includes/script-loader.php:406 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "비밀번호 틀림" #: wp-includes/script-loader.php:405 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "강함" #: wp-includes/script-loader.php:404 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "보통" #: wp-includes/script-loader.php:403 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "약함" #: wp-includes/script-loader.php:402 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "매우 약함" #: wp-includes/script-loader.php:401 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "비밀번호 강도 알 수 없음" #: wp-includes/script-loader.php:371 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "1초를 진행하려면 좌/우 방향키를 사용하고 10초를 진행하려면 상/하 방향키를 사용하세요." #: wp-includes/script-loader.php:370 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "볼륨을 높이거나 줄이려면 상/하 방향키를 사용하세요." #: wp-includes/script-loader.php:369 msgid "Mute" msgstr "조용히" #: wp-includes/script-loader.php:368 msgid "Unmute" msgstr "무음해제" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Mute Toggle" msgstr "무음 토글" #: wp-includes/script-loader.php:366 msgid "Volume Slider" msgstr "볼륨 슬라이더" #: wp-includes/script-loader.php:365 msgid "Audio Player" msgstr "오디오 플레이어" #: wp-includes/script-loader.php:364 msgid "Video Player" msgstr "비디오 플레이어" #. translators: %1: number of seconds (30 by default) #: wp-includes/script-loader.php:363 msgid "Skip back %1 seconds" msgstr "%1초 뒤로 가기" #: wp-includes/script-loader.php:361 msgid "Time Slider" msgstr "타임 슬라이더" #: wp-includes/script-loader.php:360 msgctxt "no captions/subtitles" msgid "None" msgstr "없음" #: wp-includes/script-loader.php:359 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "캡션/부제목" #: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/theme.php:1395 msgid "Pause" msgstr "중지" #: wp-includes/script-loader.php:357 wp-includes/theme.php:1396 msgid "Play" msgstr "실행" #: wp-includes/script-loader.php:356 msgid "Download Video" msgstr "비디오 내려받기" #: wp-includes/script-loader.php:355 msgid "Download File" msgstr "파일 내려받기" #: wp-includes/script-loader.php:354 msgid "Go Fullscreen" msgstr "전체화면 가기" #: wp-includes/script-loader.php:353 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "전체화면 끄기" #: wp-includes/script-loader.php:302 wp-admin/async-upload.php:95 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” 는 업로드를 실패했습니다." #: wp-includes/script-loader.php:301 msgid "moved to the trash." msgstr "휴지통으로 이동함." #: wp-includes/script-loader.php:300 msgid "Crunching…" msgstr "처리중 …" #: wp-includes/script-loader.php:298 msgid "Upload stopped." msgstr "업로드가 중단됨." #: wp-includes/script-loader.php:297 msgid "File canceled." msgstr "파일이 취소되었습니다." #: wp-includes/script-loader.php:296 msgid "Security error." msgstr "보안 오류." #: wp-includes/script-loader.php:295 msgid "IO error." msgstr "IO 오류." #: wp-includes/script-loader.php:294 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "웹브라우저 사용시 다중 파일 업로더에서 최대 업로드 크기를 %s 초과했습니다." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag #: wp-includes/script-loader.php:293 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "이 파일을 %1$s브라우저 업로더%2$s를 사용하여 업로드 해보세요." #: wp-includes/script-loader.php:291 msgid "Upload failed." msgstr "업로드 실패." #: wp-includes/script-loader.php:290 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP 오류." #: wp-includes/script-loader.php:289 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "하나의 파일만 업로드할 수 있습니다." #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "설정오류. 서버 관리자와 상의하십시오." #: wp-includes/script-loader.php:287 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "업로드중에 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오." #: wp-includes/script-loader.php:286 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "이것은 최대 사이즈보다 큽니다. 다른 것으로 올려주세요." #: wp-includes/script-loader.php:285 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "메모리가 초과했습니다. 작은 파일로 올려주세요." #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "이 파일은 이미지 파일이 아닙니다. 다른 것으로 올려주세요." #: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "파일이 비어있습니다. 다른 것으로 올려주십시오." #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "이 사이트에 허용된 최대 업로드 용량을 %s 초과 했습니다." #: wp-includes/script-loader.php:280 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "너무 많은 파일을 업로드했습니다." #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "이 기능은 인라인 프레임을 필요로 합니다. 아이프레임이 비활성이거나 브라우저가 지원하지 않습니다." #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "of" msgstr "의" #: wp-includes/script-loader.php:266 msgid "< Prev" msgstr "< 이전" #: wp-includes/script-loader.php:265 msgid "Next >" msgstr "다음 >" #: wp-includes/script-loader.php:239 msgid "Item selected." msgstr "아이템 선택됨." #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:238 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d 결과 찾음. 위 아래로 이동하려면 화살표 키를 사용하세요." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:236 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "1결과 찾음. 위아래로 이동하려면 화살표 키를 사용하세요." #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "세션이 만료됐습니다. 이 페이지에서 다시 로그인하거나 로그인 페이지로 이동할 수 있습니다." #: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:299 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:428 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:443 #: wp-admin/async-upload.php:94 wp-admin/includes/dashboard.php:1468 #: wp-admin/index.php:119 msgid "Dismiss" msgstr "무시" #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:518 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "확인되지 않은 오류가 발생했습니다." #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "코드 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "목록 아이템 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "목록 아이템" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "순서있는 목록 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "순서없는 목록 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "삽입 텍스트 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "삽입 텍스트" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "취소선 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "취소선 (strikethrough)" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "인용 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "이탤릭 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "볼드 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "글자방향 편집기 토글" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "글자 방향" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "이미지의 설명을 입력하세요" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "이미지의 URL을 입력하세요" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "URL 입력" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "열린 태그를 모두 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Expand Main menu" msgstr "메인메뉴 확장" #: wp-includes/script-loader.php:82 wp-admin/menu-header.php:238 msgid "Collapse Main menu" msgstr "메인메뉴 축소" #: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "Dismiss this notice." msgstr "이 알림 무시하기." #: wp-includes/widgets.php:1251 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "오류가 발생했습니다, 아마도 피드가 다운된 것 같습니다. 잠시후에 다시 시도하십시오." #: wp-includes/revision.php:550 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "죄송하지만, 임시 글 미리보기를 할 권한이 없습니다." #: wp-includes/revision.php:295 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "리비전의 리비전을 만들 수 없습니다." #: wp-includes/revision.php:36 wp-admin/edit-form-advanced.php:270 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:588 msgid "Excerpt" msgstr "요약" #: wp-includes/revision.php:35 wp-admin/index.php:90 msgid "Content" msgstr "내용" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1150 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s은(는) %2$d (포함)과 %3$d (포함) 사이여야 합니다" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1145 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s은(는) %2$d (제외)과 %3$d (포함) 사이여야 합니다" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1140 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s은(는) %2$d (포함)과 %3$d (제외) 사이여야 합니다" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1135 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s은(는) %2$d (제외)과 %3$d (제외) 사이여야 합니다" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1129 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s은(는) %2$d와(과) 같거나 작아야 합니다" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1126 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s은(는) %2$d보다 작아야 합니다" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1121 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s은(는) %2$d와(과) 같거나 커야 합니다" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1118 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s은(는) %2$d보다 커야 합니다" #. translators: %s: IP address #: wp-includes/rest-api.php:1108 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다." #. translators: 1: parameter, 2: list of valid values #: wp-includes/rest-api.php:1068 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s은(는) %2$s중 하나가 아닙니다." #. translators: 1: parameter, 2: type name #: wp-includes/rest-api.php:1056 wp-includes/rest-api.php:1074 #: wp-includes/rest-api.php:1079 wp-includes/rest-api.php:1084 #: wp-includes/rest-api.php:1089 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s은(는) 타입 %2$s이(가) 아닙니다." #: wp-includes/rest-api.php:751 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Cookie nonce가 유효하지 않습니다" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message #: wp-includes/rest-api.php:526 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s 이후; %3$s)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:505 wp-includes/rest-api.php:529 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (%2$s 이후; 대체 수단 없음)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:502 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (%2$s 버전 이후로; %3$s 로 대치)" #: wp-includes/rest-api.php:45 msgid "Route must be specified." msgstr "Route는 특정돼야 합니다." #: wp-includes/rest-api.php:42 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Route는 플러그인이나 테마 이름 및 버전으로 namespaced 돼야 합니다." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:390 msgid "Meta fields." msgstr "메타 필드." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:311 msgid "Could not update meta value in database." msgstr "데이터베이스에 메타값을 업데이트 할 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:191 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "데이터베이스에서 메타값을 삭제할 수 없습니다." #. translators: %s: custom field key #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:183 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:219 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:291 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "죄송합니다. %s 사용자 정의 필드를 편집할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1369 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "결과 세트를 제공된 최소한 하나의 특정 역할과 일치하도록 사용자를 제한. csv 목록 또는 단일 역할 가능." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1361 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "결과 세트를 하나 이상의 특정 슬러그가 있는 사용자에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1289 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "사용자에 대한 아바타 URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1265 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "사용자에 배정된 모든 추가 권한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1259 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "사용자에 배정된 모든 권한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1250 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "사용자에 대한 비밀번호 (포함된 적이 없음)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1242 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "사용자에 배정된 역할." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1235 msgid "Registration date for the user." msgstr "사용자에 대한 등록날짜." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1227 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "사용자에 대한 영숫자(alphanumeric) 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1219 msgid "The nickname for the user." msgstr "사용자에 대한 별명." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1213 msgid "Locale for the user." msgstr "사용자에 대한 로케일." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1206 msgid "Author URL of the user." msgstr "사용자의 글쓴이 URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1201 msgid "Description of the user." msgstr "사용자의 설명." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1195 msgid "URL of the user." msgstr "사용자의 URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1188 msgid "The email address for the user." msgstr "사용자에 대한 이메일 주소." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1180 msgid "Last name for the user." msgstr "사용자에 대한 성." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1172 msgid "First name for the user." msgstr "사용자에 대한 이름." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1164 msgid "Display name for the user." msgstr "사용자에 대한 표시 이름." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1155 msgid "Login name for the user." msgstr "사용자에 대한 로그인 이름." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1128 msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character." msgstr "비밀번호는 \"\\\" 글자를 포함할 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1124 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "비밀번호는 비어있으면 안됩니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1094 msgid "Username contains invalid characters." msgstr "사용자명에 유효하지 않은 글자가 포함돼있습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1060 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1070 #: wp-admin/users.php:113 wp-admin/network/site-users.php:149 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "죄송합니다. 해당 역할을 사용자에게 부여할 권한이 없습니다." #. translators: %s: role key #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1046 msgid "The role %s does not exist." msgstr "역할 %s은(는) 존재하지 않습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:752 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "재배정에 대한 유효하지 않은 사용자 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:747 msgid "Users do not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "사용자는 휴지통 기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 force=true로 설정하세요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:734 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:766 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "사용자는 삭제할 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:716 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "죄송합니다. 이 사용자를 삭제할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:614 msgid "Invalid slug." msgstr "유효하지 않은 슬러그." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:610 msgid "Username isn't editable." msgstr "사용자명이 편집 가능하지 않습니다." #: wp-includes/rest-api.php:1102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:606 #: wp-admin/network/site-new.php:86 msgid "Invalid email address." msgstr "유효하지 않은 이메일 주소." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:578 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "죄송합니다. 이 사용자의 역할을 편집할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:496 msgid "Error creating new user." msgstr "새 사용자 생성중 에러." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:460 msgid "Cannot create existing user." msgstr "기존 사용자를 생성할 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:443 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "죄송합니다. 새 사용자를 생성할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:420 msgid "You are not currently logged in." msgstr "현재 로그인 상태가 아닙니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:191 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "죄송합니다. 이 파라미터에 의해 사용자를 정렬할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:183 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "죄송합니다. 역할로 사용자를 필터할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:168 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:479 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "유효하지 않은 사용자 파라미터" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:135 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "삭제된 사용자의 글과 링크를 이 사용자의 ID에 재배정하기." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:131 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "참(true)이 필수, 사용자는 휴지통 기능을 지원하지 않음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1149 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "텀에 대한 독특한 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1040 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "결과 세트를 하나 이상의 특정 슬러그가 있는 텀에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1034 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "결과 세트를 특정 글에 배정된 텀에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1028 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "결과 세트를 특정 부모에 배정된 텀에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1021 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "어떤 글에도 배정되지 않은 텀 감추기 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1006 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "텀 속성으로 콜렉션 분류." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:945 msgid "The parent term ID." msgstr "부모 텀 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:932 msgid "Type attribution for the term." msgstr "텀에 대한 타입 속성." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:924 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "해당 타입에 독특한 텀에 대한 영숫자 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:915 msgid "HTML title for the term." msgstr "텀에 대한 HTML 타이틀." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:908 msgid "URL of the term." msgstr "텀의 URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:903 msgid "HTML description of the term." msgstr "텀의 HTML 설명." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:897 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "텀에 대한 발행된 글 수." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:664 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "텀은 삭제할 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:654 msgid "Terms do not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "텀은 휴지통기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 force=true로 설정하세요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:459 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:565 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "부모 텀을 설정할 수 없습니다. 택소노미가 계층구조가 아닙니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:441 msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms." msgstr "죄송합니다. 새 텀을 생성할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:365 msgid "Term does not exist." msgstr "텀이 존재하지 않습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:183 #: wp-admin/edit-tags.php:21 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "이 택소노미의 텀(term)을 편집할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:127 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "텀은 휴지통 기능을 지원하지 않으므로 true가 필수임." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:891 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "텀에 대한 독특한 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "결과를 특정 글 타입과 연관된 택소노미에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:295 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "택소노미에 대한 REST 기본 루트" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:286 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "택소노미와 관련된 타입." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:280 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "텀 클라우드가 표시되는 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:268 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "택소노미에 대한 타이틀." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:262 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "다양한 문맥을 위한 택소노미의 인간이 읽을 수 있는 레이블." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:256 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "택소노미가 자식을 가질 수 있는지 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:250 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "인간이 읽을 수 있는 택소노미의 설명." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:244 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "택소노미에 의해 사용되는 모든 권한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:90 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:150 #: wp-admin/edit-tags.php:27 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "이 택소노미의 텀(term)을 관리할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:274 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "택소노미에 대한 영숫자 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:203 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "%s 속성이 유효하지 않은 저장 값이 있으며 null로 업데이트 될 수 없음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:302 msgid "Revisions do not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "리비전은 휴지통기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 force=true로 설정하세요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:179 msgid "Invalid revision ID." msgstr "유효하지 않은 리비전 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:164 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "죄송합니다. 이 글의 리비전을 볼 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:116 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "리비전은 휴지통 기능을 지원하지 않으므로 true가 필수임." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2320 msgid "Status is forbidden." msgstr "상태가 금지입니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2265 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "결과 세트를 붙박이인 아이템에 제한." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2254 msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "결과세트를 %s 택소노미에 배정된 특정 텀을 가진 것을 제외한 모든 아이템에 제한." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2244 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "결과 세트를 %s 택소노미에 배정된 특정 텀이 있는 모든 아이템에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2228 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "결과세트를 하나 이상의 상태가 배정된 글에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2218 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "결과세트를 하나 이상의 특정 슬러그가 있는 글에 제한" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2208 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "결과 세트를 특정 부모 ID가 있는 것을 제외한 모든 아이템에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2200 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "결과 세트를 특정 부모 ID가 있는 아이템에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2158 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "결과 세트를 특정 menu_order 값이 있는 글에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2133 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "반응을 주어진 ISO8601에 따른 날짜 이전에 발행된 글에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2123 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "결과 세트는 특정 글쓴이에 배정된 글을 제외해야 함." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2115 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "결과 세트를 특정 글쓴이에 배정된 글에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2108 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "반응을 주어진 ISO8601에 따른 날짜 이후에 발행된 글에 제한." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2082 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "%s 택소노미에 있는 오브젝트에 배정된 텀." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2071 msgid "The theme file to use to display the object." msgstr "오브젝트를 표시하는데 사용할 테마 파일." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2064 msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." msgstr "오브젝트가 붙박이로 처리돼야할지 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2048 msgid "The format for the object." msgstr "오브젝트에 대한 포맷." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2037 msgid "The order of the object in relation to other object of its type." msgstr "타입이 있는 다른 오브젝트와 관련한 오브젝트의 순서." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2028 msgid "Whether or not the object can be pinged." msgstr "오브젝트가 핑될 수 있는지 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2022 msgid "Whether or not comments are open on the object." msgstr "댓글이 오브젝트에 열리는지 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2014 msgid "The ID of the featured media for the object." msgstr "오브젝트에 대한 특성 미디어 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2003 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "요약이 비밀번호로 보호돼야할지 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1997 msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." msgstr "오브젝트에 대한 HTML 요약, 표시를 위해 변환됨." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1992 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." msgstr "오브젝트에 대한 요약. 데이터베이스에 존재하는 형식과 같음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1984 msgid "The excerpt for the object." msgstr "오브젝트에 대한 요약." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1976 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:474 msgid "The ID for the author of the object." msgstr "오브젝트 글쓴이에 대한 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1965 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "콘텐츠가 비밀번호로 보호돼야할지 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1935 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "오브젝트에 대한 HTML 타이틀. 표시를 위해 변환됨." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1930 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "오브젝트에 대한 타이틀. 데이터베이스에 존재하는 것과 같음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1922 msgid "The title for the object." msgstr "오브젝트 타이틀." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1851 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "콘텐츠와 요약의 접근을 보호할 비밀번호." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1845 msgid "Type of Post for the object." msgstr "오브젝트에 대한 글 타입." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1839 msgid "A named status for the object." msgstr "오브젝트에 대한 명명된 상태." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1831 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:518 msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." msgstr "타입에 독특한 오브젝트에 대한 영숫자 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1824 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:507 msgid "The date the object was last modified, as GMT." msgstr "오브젝트가 최근 수정된 날짜. 예: GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1817 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:501 msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." msgstr "오브젝트가 최근 수정된 날짜. 사이트 타임존." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1796 msgid "GUID for the object, transformed for display." msgstr "오브젝트에 대한 GUID. 표시를 위해 변환됨." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1790 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:491 msgid "GUID for the object, as it exists in the database." msgstr "오브젝트에 대한 GUID. 데이터베이스에 존재하는 것과 같음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1784 msgid "The globally unique identifier for the object." msgstr "오브젝트에 대한 독특한 글로벌 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1206 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "유효하지 않은 특성 미디어 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1115 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:134 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "유효하지 않은 글 부모 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1104 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "비밀번호로 보호된 글은 붙박이로 설정할 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1097 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "붙박이 글은 비밀번호로 보호될 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1093 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "글은 붙박이이면서 비밀번호를 가질 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:874 msgid "The post has already been deleted." msgstr "글은 이미 삭제됐습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:869 msgid "The post does not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "글은 휴지통기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 force=true로 설정하세요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:691 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "죄송합니다. 이 사용자로 글을 업데이트 할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:559 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:699 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "죄송합니다. 제공된 텀을 배정할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:541 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:576 msgid "Cannot create existing post." msgstr "기존 글을 생성할 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:450 msgid "Incorrect post password." msgstr "틀린 글 비밀번호." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:375 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "요청된 페이지 수가 가능한 페이지 수보다 큽니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:203 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "인클루드로 순서를 정하려면 인클루드 파라미터를 정의해야 합니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:198 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "연관으로 정렬하려면 검색어로 정의해야 합니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:267 msgid "REST base route for the post type." msgstr "글 타입에 대한 REST 기본 루트." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:258 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "글 타입과 관련된 택소노미." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:252 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "모든 기능, 글 타입에 의해 지원됨." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:240 msgid "The title for the post type." msgstr "글 타입에 대한 타이틀." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:234 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "다양한 문맥에 대한 글 타입의 인간이 읽을 수 있는 레이블." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:228 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "글 타입이 자식을 가질 수 있는지 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:222 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "글 타입의 인간이 읽을 수 있는 설명." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:216 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "글 타입에 의해 사용되는 모든 권한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:132 msgid "Cannot view post type." msgstr "글 타입을 볼 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:246 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "글 타입에 대한 영숫자 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "글 타입에 대한 편집 목록에 글을 포함할지 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "이 상태가 있는 글이 공개적으로 검색할 수 있는지 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "이 상태가 있는 글이 사이트의 전면에 보여줄지 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "이 상태가 있는 글이 보호될 수 있는지 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:263 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "이 상태가 있는 글이 비공개일지 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:257 msgid "The title for the status." msgstr "상태에 대한 타이틀." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:140 msgid "Cannot view status." msgstr "상태를 볼 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:186 msgid "Invalid status." msgstr "유효하지 않은 상태." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:293 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "상태에 대한 영숫자 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:355 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "요청이 만들어지는 범위. 반응에 존재하는 필드를 결정." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:334 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "결과를 스트링에 일치하는 것에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:325 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "결과 세트에 리턴되는 최대 아이템 수." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:317 msgid "Current page of the collection." msgstr "콜렉션의 현재 페이지." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:55 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:68 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:81 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:107 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:146 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:159 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:185 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:199 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "메소드 '%s' 실행되지 않음. 서브클래스에서 덮어쓰기 돼야 함." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:42 msgid "The register_routes() method must be overridden" msgstr "register_routes() 메소드는 덮어쓰기 돼야함" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1452 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:94 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "글이 비밀번호로 보호된 경우 글 비밀번호." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1445 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "결과 세트를 특정 타입에 배정된 댓글에 제한. 권한 필요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1437 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "결과세트를 특정 상태에 배정된 댓글에 제한. 권한 필요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "결과세트를 특정 글 ID에 배정된 댓글에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "결과세트는 특정 부모 ID를 제외해야 함." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1410 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "결과세트를 특정 부모 ID의 댓글에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1394 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2176 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "콜렉션을 오브젝트 속성으로 분류." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1384 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2169 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:996 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1340 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "오름차순 또는 내림차순으로 분류 속성 정렬." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1379 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2164 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:990 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1334 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "결과세트를 특정 아이템 수로 오프셋." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1370 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:980 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1325 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "결과세트를 특정 ID에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1361 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2139 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:971 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1316 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "결과세트는 특정 ID를 제외해야 함." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1355 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "주어진 ISO8601에 따른 날짜 이전에 발행된 댓글에 반응을 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1349 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "결과세트를 특정 글쓴이 이메일에 제한. 권한 필요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1340 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "결과세트는 특정 사용자 ID에 배정된 댓글을 제외해야 함. 권한 필요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1332 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "결과세트를 특정 사용자 ID에 배정된 댓글에 제한. 권한 필요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "주어진 ISO8601에 따른 날짜 이후에 발행된 댓글에 반응을 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1299 msgid "Avatar URLs for the object author." msgstr "오브젝트 글쓴이의 아바타 URL." #. translators: %d: avatar image size in pixels #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1291 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1281 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "이미지 크기 %d 픽셀을 가진 아바타 URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1276 msgid "Type of Comment for the object." msgstr "오브젝트에 대한 댓글 타입." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1268 msgid "State of the object." msgstr "오브젝트 상태." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1262 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "관련 글 오브젝트의 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1862 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:76 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:92 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:513 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "오브젝트의 부모 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1249 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1810 msgid "URL to the object." msgstr "오브젝트 URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1243 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1778 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:485 msgid "The date the object was published, as GMT." msgstr "오브젝트가 발행된 날짜. 예: GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1237 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1772 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:479 msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "오브젝트가 발행된 날짜. 사이트 타임존." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1229 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1959 msgid "HTML content for the object, transformed for display." msgstr "오브젝트에 대한 HTML 콘텐츠. 표시를 위해 변환됨." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1954 msgid "Content for the object, as it exists in the database." msgstr "오브젝트에 대한 콘텐츠. 데이터베이스에 존재하는 것과 같음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1216 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1946 msgid "The content for the object." msgstr "오브젝트에 대한 콘텐츠." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1208 msgid "User agent for the object author." msgstr "오브젝트 글쓴이에 대한 사용자 에이전트." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1202 msgid "URL for the object author." msgstr "오브젝트 글쓴이에 대한 URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1194 msgid "Display name for the object author." msgstr "오브젝트 글쓴이에 대한 표시이름." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1188 msgid "IP address for the object author." msgstr "오브젝트 글쓴이의 IP 주소." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1178 msgid "Email address for the object author." msgstr "오브젝트 글쓴이의 이메일 주소." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1173 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "사용자 오브젝트의 ID. 글쓴이가 사용자인 경우." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1095 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "유효하지 않은 댓글 글쓴이 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:839 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "댓글이 삭제될 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:830 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "댓글이 이미 휴지통 처리됐습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:826 msgid "The comment does not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "댓글은 휴지통기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 force=true로 설정하세요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:782 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "죄송합니다. 이 댓글을 삭제할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:730 msgid "Updating comment failed." msgstr "댓글 업데이트 실패." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:708 msgid "Updating comment status failed." msgstr "댓글 상태 업데이트 실패." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:687 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "죄송합니다. 댓글 형식을 변경할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:663 #: wp-admin/comment.php:64 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "죄송합니다. 이 댓글을 편집할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:596 msgid "Creating comment failed." msgstr "댓글 생성 실패." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:555 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:724 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "댓글 필드가 허용된 최대 길이를 초과합니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "댓글 생성은 유효한 글쓴이 이름과 이메일 값이 필요합니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:716 msgid "Invalid comment content." msgstr "유효하지 않은 댓글 내용." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:495 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "해당 타입이 있는 댓글을 생성할 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:490 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "기존 댓글을 생성할 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "죄송합니다. 이 글에서 댓글을 생성할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:452 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "죄송합니다. 글이 없는 이 댓글을 생성할 권한이 없습니다." #. translators: %s: request parameter #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:428 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:437 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "죄송합니다. 댓글의 '%s'를 편집할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:360 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "죄송합니다. 이 댓글을 읽을 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:156 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "쿼리 파라미터 허용되지 않음: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "죄송합니다. 댓글을 편집할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:128 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "죄송합니다. 글이 없는 댓글을 읽을 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:469 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "죄송합니다. 이 댓글의 글을 읽을 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:125 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "휴지통 기능 통과 및 강제로 삭제 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:79 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:101 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "댓글의 부모 글에 대한 비밀번호 (글이 비밀번호 보호될 경우)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:68 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1804 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:496 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "오브젝트에 대한 독특한 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:654 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "결과세트를 특정 마임 타입의 첨부에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:647 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "결과세트를 특정 미디어 타입의 첨부에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:531 msgid "Could not open file handle." msgstr "파일 핸들을 열 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:515 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:702 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "콘텐츠 해시가 예상된 것과 일치하지 않습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:506 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "유효하지 않은 Content-Disposition 제공됨. Content-Disposition은 `attachment; filename=\"image.png\"`처럼 포맷되거나 동등한 것이어야 합니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:500 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Content-Disposition 제공되지 않음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:496 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Content-Type 제공되지 않음" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:692 msgid "No data supplied." msgstr "데이터가 제공되지 않음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:468 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "원본 첨부 파일의 URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:462 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "첨부의 관련 글에 대한 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:455 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "미디어 파일에 대한 상세. 해당 타입에 특정." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448 msgid "The attachment MIME type." msgstr "첨부 MIME 타입." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:440 msgid "Attachment type." msgstr "첨부 타입." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:431 msgid "HTML description for the object, transformed for display." msgstr "오브젝트에 대한 HTML 설명, 표시를 위해 변환됨." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426 msgid "Description for the object, as it exists in the database." msgstr "오브젝트에 대한 설명, 데이터베이스에 존재하는 것과 같음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:418 msgid "The attachment description." msgstr "첨부 설명." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:409 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "첨부에 대한 HTML 캡션, 표시를 위해 변환됨." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "첨부에 대한 캡션, 데이터베이스에 존재하는 것과 같음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:396 msgid "The attachment caption." msgstr "첨부 캡션." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:387 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "첨부가 표시되지 않을 경우 표시할 대체 텍스트." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:210 msgid "Invalid parent type." msgstr "유효하지 않은 부모 타입." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "죄송합니다. 이 글에 미디어를 업로드 할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:75 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 미디어를 업로드할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1076 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "지정된 네임스페이스를 찾을 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:986 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "URL과 요청 방법이 일치하는 루트를 찾을 수 없습니다" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:922 #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:517 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "죄송하지만, 실행 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:865 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "루트 핸들러가 유효하지 않습니다" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:294 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "유효하지 않은 JSONP 콜백 함수." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:288 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "이 사이트에서는 JSONP 지원이 비활성화 상태입니다." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:272 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "REST API는 더 이상 완전히 비활성화 될 수 없습니다. 대신 API에 접근을 제한하기 위해 rest_authentication_errors필터를 사용할 수 있습니다." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:906 msgid "Invalid parameter." msgstr "유효하지 않은 파라미터입니다." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "실종된 파라미터:%s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:849 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "유효하지 않은 파라미터:%s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:695 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "유효하지 않은 JSON body가 패스됐습니다." #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "이 파일은 더이상 포함할 필요가 없습니다" #: wp-includes/query.php:744 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:740 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "%1$s에서 %3$s 함수가 아닌 %2$s 메써드를 사용하세요. %4$s를 참조하세요." #: wp-includes/query.php:154 wp-includes/query.php:175 #: wp-includes/query.php:196 wp-includes/query.php:220 #: wp-includes/query.php:244 wp-includes/query.php:268 #: wp-includes/query.php:297 wp-includes/query.php:317 #: wp-includes/query.php:337 wp-includes/query.php:358 #: wp-includes/query.php:378 wp-includes/query.php:407 #: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:456 #: wp-includes/query.php:483 wp-includes/query.php:503 #: wp-includes/query.php:523 wp-includes/query.php:543 #: wp-includes/query.php:563 wp-includes/query.php:592 #: wp-includes/query.php:620 wp-includes/query.php:640 #: wp-includes/query.php:660 wp-includes/query.php:680 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:720 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "쿼리가 실행되기 전에 조건부 쿼리 태그가 작동하지 않습니다. 그 전에 그것은 항상 False로 돌아옵니다." #: wp-includes/post.php:3982 wp-includes/script-loader.php:545 #: wp-includes/script-loader.php:621 wp-admin/includes/ajax-actions.php:123 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:433 wp-admin/includes/post.php:364 #: wp-admin/includes/post.php:505 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/post.php:3517 msgid "Invalid page template." msgstr "유효하지 않은 페이지 템플릿." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3450 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "유효하지 않은 택소노미: %s" #: wp-includes/post.php:3419 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "데이터베이스로 글을 넣을 수 없습니다." #: wp-includes/post.php:3404 msgid "Could not update post in the database" msgstr "데이터베이스에 글을 업데이트 할 수 없습니다." #: wp-includes/post.php:3231 wp-includes/rest-api.php:1096 #: wp-admin/includes/post.php:163 msgid "Invalid date." msgstr "유효하지 않은 날짜." #: wp-includes/post.php:3159 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "내용, 제목, 요약이 비어 있음." #: wp-includes/post.php:2976 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "글의 정수 전달은 사용 중지되었습니다. 대신 인자의 배열로 전달합니다." #: wp-includes/post.php:2381 msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "비디오 (%s)" #: wp-includes/post.php:2381 msgid "Manage Video" msgstr "비디오 관리" #: wp-includes/post.php:2381 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:26 msgid "Video" msgstr "비디오" #: wp-includes/post.php:2380 msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "오디오 (%s)" #: wp-includes/post.php:2380 msgid "Manage Audio" msgstr "오디오 관리" #: wp-includes/post.php:2380 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:26 msgid "Audio" msgstr "오디오" #: wp-includes/post.php:2379 msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "이미지 (%s)" #: wp-includes/post.php:2379 msgid "Manage Images" msgstr "이미지 관리" #: wp-includes/post.php:2379 msgid "Images" msgstr "이미지" #: wp-includes/post.php:1393 msgid "Pages list" msgstr "페이지 목록" #: wp-includes/post.php:1393 msgid "Posts list" msgstr "글 목록" #: wp-includes/post.php:1392 msgid "Pages list navigation" msgstr "페이지 목록 탐색" #: wp-includes/post.php:1392 msgid "Posts list navigation" msgstr "글 목록 탐색" #: wp-includes/post.php:1391 msgid "Filter pages list" msgstr "페이지 목록 필터" #: wp-includes/post.php:1391 msgid "Filter posts list" msgstr "글 목록 필터" #: wp-includes/post.php:1390 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "특성 이미지로 사용" #: wp-includes/post.php:1390 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "특성 이미지로 사용" #: wp-includes/post.php:1389 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "특성 이미지 제거" #: wp-includes/post.php:1389 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "특성 이미지 제거" #: wp-includes/post.php:1388 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "특성 이미지 설정" #: wp-includes/post.php:1388 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "특성 이미지 설정" #: wp-includes/post.php:1387 msgctxt "page" msgid "Featured Image" msgstr "특성 이미지" #: wp-includes/post.php:1387 msgctxt "post" msgid "Featured Image" msgstr "특성 이미지" #: wp-includes/post.php:1386 msgid "Uploaded to this page" msgstr "이 페이지에 업로드 됐습니다." #: wp-includes/post.php:1386 msgid "Uploaded to this post" msgstr "이 글에 업로드된 것" #: wp-includes/post.php:1385 msgid "Insert into page" msgstr "페이지에 삽입하기" #: wp-includes/post.php:1385 msgid "Insert into post" msgstr "글에 삽입하기" #: wp-includes/post.php:1384 wp-admin/edit-form-advanced.php:467 msgid "Page Attributes" msgstr "페이지 속성" #: wp-includes/post.php:1384 msgid "Post Attributes" msgstr "글 속성" #: wp-includes/post.php:1383 msgid "Page Archives" msgstr "페이지 보관함" #: wp-includes/post.php:1383 msgid "Post Archives" msgstr "글 보관함" #: wp-includes/post.php:1382 msgid "All Pages" msgstr "모든 페이지" #: wp-includes/post.php:1382 msgid "All Posts" msgstr "모든 글" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Parent Page:" msgstr "상위 페이지:" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "No pages found in Trash." msgstr "휴지통에서 찾은 페이지가 없습니다." #: wp-includes/post.php:1380 msgid "No posts found in Trash." msgstr "휴지통에서 찾은 글이 없습니다." #: wp-includes/post.php:1379 msgid "No pages found." msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다." #: wp-includes/post.php:1379 msgid "No posts found." msgstr "글을 찾을 수 없습니다." #: wp-includes/post.php:1378 msgid "Search Pages" msgstr "페이지 검색" #: wp-includes/post.php:1378 msgid "Search Posts" msgstr "글 검색" #: wp-includes/post.php:1377 msgid "View Pages" msgstr "페이지 보기" #: wp-includes/post.php:1377 msgid "View Posts" msgstr "글 보기" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "View Page" msgstr "페이지 보기" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "View Post" msgstr "글 보기" #: wp-includes/post.php:1375 msgid "New Page" msgstr "새 페이지" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Edit Page" msgstr "페이지 편집" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Edit Post" msgstr "이 글 편집" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Add New Page" msgstr "새 페이지 추가" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Add New Post" msgstr "새 글 쓰기" #: wp-includes/post.php:1372 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "새 페이지 추가" #: wp-includes/post.php:1372 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "새 글 쓰기" #: wp-includes/post.php:1371 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "페이지" #: wp-includes/post.php:1371 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "글" #: wp-includes/post.php:1370 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "페이지" #: wp-includes/post.php:1370 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "글" #: wp-includes/post.php:1167 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "내장된 글 타입을 등록 해제하는 것은 허용되지 않습니다." #: wp-includes/post.php:1116 wp-includes/post.php:1117 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "글 타입 이름은 20문자 이하만 가능합니다." #: wp-includes/post.php:691 wp-includes/post.php:711 #: wp-includes/script-loader.php:573 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1839 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:996 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1649 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91 wp-admin/includes/meta-boxes.php:114 msgid "Published" msgstr "발행됨" #: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:710 #: wp-includes/script-loader.php:568 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1482 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1652 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140 wp-admin/includes/meta-boxes.php:168 #: wp-admin/includes/template.php:1725 msgid "Private" msgstr "비공개" #: wp-includes/post.php:689 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1845 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1655 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:97 wp-admin/includes/meta-boxes.php:120 msgid "Pending Review" msgstr "검토중" #: wp-includes/post.php:688 wp-includes/post.php:709 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1848 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1656 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101 wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:124 wp-admin/includes/template.php:1727 msgid "Draft" msgstr "임시 글" #: wp-includes/post.php:237 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "휴지통 (%s)" #: wp-includes/post.php:234 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "휴지통" #: wp-includes/post.php:230 msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "비공개 (%s)" #: wp-includes/post.php:227 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "비공개" #: wp-includes/post.php:223 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "보류중 (%s)" #: wp-includes/post.php:220 wp-admin/includes/template.php:1729 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "대기중" #: wp-includes/post.php:216 msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "임시글 (%s)" #: wp-includes/post.php:213 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "임시글" #: wp-includes/post.php:209 msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "예약됨 (%s)" #: wp-includes/post.php:206 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "예약됨" #: wp-includes/post.php:202 msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "발행됨 (%s)" #: wp-includes/post.php:199 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "공개됨" #: wp-includes/post.php:167 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "변경세트가 휴지통에 없습니다." #: wp-includes/post.php:166 msgid "No changesets found." msgstr "변경세트를 찾을 수 없습니다." #: wp-includes/post.php:165 msgid "Search Changesets" msgstr "변경세트 검색" #: wp-includes/post.php:164 msgid "All Changesets" msgstr "모든 변경세트" #: wp-includes/post.php:163 msgid "View Changeset" msgstr "변경세트 보기" #: wp-includes/post.php:162 msgid "Edit Changeset" msgstr "변경세트 편집" #: wp-includes/post.php:161 msgid "New Changeset" msgstr "새 변경세트" #: wp-includes/post.php:160 msgid "Add New Changeset" msgstr "변경세트 추가" #: wp-includes/post.php:159 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "새로추가" #: wp-includes/post.php:158 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "변경세트" #: wp-includes/post.php:157 msgctxt "admin menu" msgid "Changesets" msgstr "변경세트" #: wp-includes/post.php:156 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "변경세트" #: wp-includes/post.php:155 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "변경세트" #: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127 msgid "Custom CSS" msgstr "사용자정의 CSS" #: wp-includes/post.php:114 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "내비게이션 메뉴 아이템" #: wp-includes/post.php:113 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "내비게이션 메뉴 아이템들" #: wp-includes/post.php:96 msgid "Revision" msgstr "리비전" #: wp-includes/post.php:95 wp-admin/edit-form-advanced.php:226 #: wp-admin/revision.php:80 msgid "Revisions" msgstr "리비전 비교" #: wp-includes/post.php:69 msgid "Attachment Attributes" msgstr "첨부 속성" #: wp-includes/post.php:68 msgid "View Attachment Page" msgstr "첨부 페이지 보기" #: wp-includes/post.php:67 wp-admin/media.php:45 msgid "Edit Media" msgstr "미디어 편집" #: wp-includes/post.php:66 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "미디어 추가" #: wp-includes/post.php:65 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "미디어" #: wp-includes/post.php:64 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/post.php:43 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "페이지" #: wp-includes/post.php:23 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "글" #: wp-includes/post-template.php:1797 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "이 기능을 사용하려면 자바스크립트가 활성화되어야 합니다." #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1731 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s 전 (%4$s)" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1689 wp-includes/post-template.php:1741 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [현재 리비전]" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1687 wp-includes/post-template.php:1739 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [자동저장]" #. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1685 wp-includes/post-template.php:1721 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "Y-m-d @ H:i:s" #: wp-includes/post-template.php:1587 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "입력" #: wp-includes/post-template.php:1586 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "이 콘텐츠는 비밀번호로 보호되어 있습니다. 보려면 아래에 비밀번호를 입력해주세요:" #: wp-includes/post-template.php:1319 wp-admin/menu.php:25 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "홈" #: wp-includes/post-template.php:1160 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:55 wp-admin/export.php:216 msgid "Pages" msgstr "페이지" #: wp-includes/post-template.php:851 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:808 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:361 wp-admin/includes/nav-menu.php:646 msgid "Previous page" msgstr "이전 쪽" #: wp-includes/post-template.php:850 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:831 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:362 wp-admin/includes/nav-menu.php:647 msgid "Next page" msgstr "다음 쪽" #: wp-includes/post-template.php:844 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #: wp-includes/post-template.php:369 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "잠긴 글에는 요약문이 없습니다." #: wp-includes/post-template.php:273 msgid "(more…)" msgstr "(더 보기…)" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "비공개: %s" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "잠긴 글: %s" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "오디오" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "비디오" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "상태" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "인용" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "이미지" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "링크" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "갤러리" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "채팅" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "추가 정보" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "표준" #: wp-includes/post-formats.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:112 msgid "Invalid post." msgstr "잘못된 글" #: wp-includes/plugin.php:801 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "언인스톨 후크에서 정적 클래스 방법이나 기능만 사용할 수 있습니다." #: wp-includes/pluggable.php:1837 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] 사용자명과 비밀번호" #: wp-includes/pluggable.php:1832 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "비밀번호 설정하시려면, 다음 링크를 방문하십시오:" #: wp-includes/pluggable.php:1803 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] 새로운 사용자 만들기" #: wp-includes/pluggable.php:1800 wp-includes/pluggable.php:1831 #: wp-login.php:329 msgid "Username: %s" msgstr "사용자명: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1799 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "사이트 %s에 새로운 사용자 가입:" #. translators: %s: site title #: wp-includes/pluggable.php:1761 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] 비밀번호 변경됨" #. translators: %s: user name #: wp-includes/pluggable.php:1756 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "다음 사용자 비밀번호 변경됨: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: wp-includes/pluggable.php:1688 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] 승인해 주세요: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: wp-includes/pluggable.php:1683 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "%s개의 댓글이 승인을 받기 위해서 대기하고 있는 중입니다. 검토할 패널에 방문해 주세요:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1669 msgid "Approve it: %s" msgstr "받아들이기: %s" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1655 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" 글에 새로운 댓글이 있습니다. 승인해주세요." #: wp-includes/pluggable.php:1651 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "핑백 요약: " #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1645 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" 글에 새로운 핑백이 있습니다. 승인해주세요." #: wp-includes/pluggable.php:1641 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "엮인글(Trackback) 요약: " #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1635 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" 글에 새로운 트랙백이 있습니다. 승인해주세요." #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1516 wp-includes/pluggable.php:1680 msgid "Spam it: %s" msgstr "스팸처리: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1514 wp-includes/pluggable.php:1676 msgid "Delete it: %s" msgstr "삭제: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1512 wp-includes/pluggable.php:1673 msgid "Trash it: %s" msgstr "버리기: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1508 msgid "Permalink: %s" msgstr "고유주소: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1504 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] 댓글 : \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1502 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "다음에서 이 글의 모든 댓글을 볼 수 있습니다:" #. translators: 1: Comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1499 wp-includes/pluggable.php:1660 #: wp-includes/pluggable.php:1801 msgid "Email: %s" msgstr "이메일: %s" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP, 3: comment #. author IP's hostname #: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1658 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "글쓴이: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1496 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\"글에 새로운 댓글이 있습니다." #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1493 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1491 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "다음에서 이 글의 모든 핑백을 볼 수 있습니다:" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1486 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\"글에 새로운 핑백이 있습니다." #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1482 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] 엮인글(Trackback): \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1480 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "다음에서 이 글의 모든 트랙백을 볼 수 있습니다:" #. translators: 1: Comment text #: wp-includes/pluggable.php:1479 wp-includes/pluggable.php:1490 #: wp-includes/pluggable.php:1501 wp-includes/pluggable.php:1664 msgid "Comment: %s" msgstr "댓글: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1478 wp-includes/pluggable.php:1489 #: wp-includes/pluggable.php:1500 wp-includes/pluggable.php:1640 #: wp-includes/pluggable.php:1650 wp-includes/pluggable.php:1662 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP, 3: website #. hostname #: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1488 #: wp-includes/pluggable.php:1638 wp-includes/pluggable.php:1648 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "웹사이트: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1475 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\"글에 새로운 트랙백이 있습니다." #: wp-includes/pluggable.php:1076 wp-includes/pluggable.php:1119 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "첫 번째 매개 변수를 사용하여 인증될 수 있도록 넌스 액션(nonce action)을 특정해야 합니다." #: wp-includes/pluggable.php:539 msgid "ERROR: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "에러:유효하지 않은 사용자명, 이메일 주소 또는 바르지 않은 비밀번호." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:1989 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s은(는) 폐기 예정입니다. 대신 %2$s로(으로)부터 콜백이 사용됩니다." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:1919 wp-includes/option.php:1929 #: wp-includes/option.php:1965 wp-includes/option.php:1975 #: wp-admin/includes/template.php:1214 wp-admin/includes/template.php:1224 #: wp-admin/includes/template.php:1275 wp-admin/includes/template.php:1285 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "\"%s\" 옵션 그룹이 제거됐습니다. 다른 설정그룹을 사용하세요." #: wp-includes/option.php:1853 msgid "Allow people to post comments on new articles." msgstr "새 글에 사용자가 댓글달기 허용." #: wp-includes/option.php:1843 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "세 글에서 다른 블로그(핑백과 트랙백)로부터의 링크 알림 허용." #: wp-includes/option.php:1832 msgid "Blog pages show at most." msgstr "블로그 페이지는 최대한 보입니다." #: wp-includes/option.php:1826 msgid "Default post format." msgstr "기본 글 형식" #: wp-includes/option.php:1820 msgid "Default post category." msgstr "기본 글 카테고리." #: wp-includes/option.php:1813 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "감정표시를 :-)와 :-P을 사용해 그래픽으로 변환하기." #: wp-includes/option.php:1806 msgid "WordPress locale code." msgstr "워드프레스 로케일 코드." #: wp-includes/option.php:1798 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "한주가 시작되는 주의 요일 숫자." #: wp-includes/option.php:1792 msgid "A time format for all time strings." msgstr "모든 시간 스트링에 대한 시간 포맷." #: wp-includes/option.php:1786 msgid "A date format for all date strings." msgstr "모든 날짜 스트링에 대한 날짜 포맷." #: wp-includes/option.php:1780 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "사이트의 같은 타임존에 있는 도시." #: wp-includes/option.php:1771 wp-admin/options-general.php:83 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "이 주소는 새 사용자 알림과 같은 관리자 목적으로 사용됩니다." #: wp-includes/option.php:1758 msgid "Site URL." msgstr "사이트 URL." #: wp-includes/option.php:1746 msgid "Site tagline." msgstr "사이트 태그라인." #: wp-includes/option.php:1738 msgid "Site title." msgstr "사이트 타이틀." #: wp-includes/option.php:156 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s는 WP 옵션으로 보호되고 있습니다. 수정할 수 없습니다." #: wp-includes/nav-menu.php:377 msgid "Invalid menu ID." msgstr "유효하지 않은 메뉴 ID." #: wp-includes/nav-menu.php:372 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "주어진 객체 ID는 메뉴 아이템이 아닙니다." #. translators: %s: menu name #: wp-includes/nav-menu.php:292 wp-includes/nav-menu.php:305 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "메뉴 이름 %s, 다른 메뉴 이름과 충돌됩니다. 다른 이름을 사용하세요." #: wp-includes/ms-load.php:488 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "만약 아직도 이 메세지가 보인다면, 다음 테이블을 포함하는지 데이터베이스를 확인하세요:" #: wp-includes/ms-load.php:486 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/ms-load.php:485 msgid "Read the bug report page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr " 버그 리포트 페이지를 참고하세요. 가이드 라인에서 잘못된 부분을 찾을 수 있을 것입니다." #: wp-includes/ms-load.php:483 msgid "What do I do now?" msgstr "무엇을 해야 하나요?" #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:477 msgid "Could not find site %1$s. Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "%1$s 사이트를 찾을 수 없음. %3$s 데이터 베이스에서 %2$s 테이블을 검색했는데 이게 맞나요?" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:471 msgid "Database tables are missing. This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "데이터베이스 테이블이 누락되었습니다. 이런 경우 MySQL이 실행되고 있지 않거나 워드프레스가 정상적으로 설치되지 않거나, 누군가 %s를 삭제했을 수 있습니다. 지금 바로 데이터베이스를 살펴보셔야 합니다." #: wp-includes/ms-load.php:466 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "네트워크 관리자라면 MySQL이 정상적으로 동작중이며 테이블에 오류가 없는지 확인하시기 바랍니다." #: wp-includes/ms-load.php:465 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "사이트가 목록에 보이지 않는다면, 네트워크의 관리자에게 문의하여 주시기 바랍니다." #: wp-includes/ms-load.php:114 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "이 사이트는 보관되었거나 정지되었습니다." #. translators: %s: admin email link #: wp-includes/ms-load.php:103 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "이 사이트는 아직 활성화 되지않았습니다. 사이트 활성화에 문제가 있으시면 %s 로 연락주세요." #: wp-includes/ms-load.php:93 msgid "This site is no longer available." msgstr "이 사이트는 더 이상 가능하지 않습니다." #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2211 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "안녕하세요 USERNAME 님,\n" "\n" "회원님의 계정이 생성되었습니다.\n" "\n" "아래 정보를 이용해 로그인하실 수 있습니다:\n" "사용자명: USERNAME\n" "비밀번호: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "고맙습니다!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:2065 msgid "WordPress › Success" msgstr "워드프레스 › 성공" #: wp-includes/ms-functions.php:2065 msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password." msgstr "귀하는 이 사이트에 추가되었습니다. 홈페이지를 방문하시거나 귀하의 사용자명과 비밀번호를 이용하여 로그인하세요." #: wp-includes/ms-functions.php:2063 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the homepage." msgstr "귀하를 이 사이트에 추가하던 중 에러가 발생했습니다. 홈페이지로 이동하세요." #: wp-includes/ms-functions.php:1981 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "이 파일은 너무 큽니다. 파일은 %d KB 보다 작아야 합니다." #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1660 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "새로운 %1$s 사용자: %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site name #: wp-includes/ms-functions.php:1572 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "새로운 %1$s 사이트: %2$s" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1520 wp-admin/includes/schema.php:970 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "안녕하세요 USERNAME 님,\n" "\n" "SITE_NAME 사이트가 성공적으로 설치되었습니다:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "아래 정보를 이용해 관리자로 로그인할 수 있습니다:\n" "\n" "사용자명: USERNAME\n" "비밀번호: PASSWORD\n" "로그인주소: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "새로운 사이트와 함께 즐거운 시간 보내세요. 고맙습니다!\n" "\n" "--팀 @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:1408 wp-admin/install.php:216 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "워드프레스를 이미 설치한 것 같습니다. 재설치 하려면 이전의 데이터베이스 테이블을 먼저 삭제하세요." #: wp-includes/ms-functions.php:1408 wp-admin/install.php:215 msgid "Already Installed" msgstr "이미 설치됐습니다" #: wp-includes/ms-functions.php:1307 msgid "New User Registration: %s" msgstr "새로운 사용자 등록: %s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1292 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "새 사용자: %1$s\n" "원격 IP: %2$s\n" "\n" "이 알림을 비활성화: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1264 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "새로운 사이트 등록: %s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1249 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "새 사이트: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "원격 IP: %3$s\n" "\n" "이 알림을 비활성화: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1181 msgid "Could not create site." msgstr "사이트를 생성할 수 없습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:1049 msgid "That username is already activated." msgstr "해당 사용자명은 이미 활성화 되었습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:1041 msgid "Could not create user" msgstr "사용자를 생성할 수 없습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:1027 msgid "The site is already active." msgstr "사이트가 이미 활동중입니다." #: wp-includes/ms-functions.php:1025 msgid "The user is already active." msgstr "사용자는 이미 활동 중입니다." #: wp-includes/ms-functions.php:1021 msgid "Invalid activation key." msgstr "잘못된 인증 키입니다." #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:985 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] 활성화 %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:965 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "사용자를 활성화하려면 아래의 링크를 클릭하세요:\n" "\n" "%s\n" "\n" "활성화 후에는 로그인 링크가 있는 이메일을 하나 더 받게 됩니다." #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site URL #: wp-includes/ms-functions.php:891 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] 활성화 %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:866 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "블로그를 활성화시키려면 다음의 링크를 클릭해주세요:\n" "\n" "%s\n" "\n" "활성화되면, 로그인 정보가 포함된 다른 이메일을 받습니다.\n" "\n" "활성화되면, 아래의 링크를 클릭하여 사이트를 방문할 수 있습니다.\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:643 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "사이트가 현재 보류되어 있으나 며칠 후면 사용이 가능합니다." #: wp-includes/ms-functions.php:632 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "죄송합니다, 그 사이트는 보유중입니다!" #: wp-includes/ms-functions.php:628 wp-includes/ms-functions.php:1174 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "죄송합니다, 사이트가 이미 존재합니다!" #: wp-includes/ms-functions.php:617 msgid "Please enter a site title." msgstr "사이트 제목을 입력해주세요." #: wp-includes/ms-functions.php:600 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "죄송합니다. 사이트명에는 문자도 포함되어 있어야 합니다!" #: wp-includes/ms-functions.php:596 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "죄송합니다, 그 사이트명을 사용하실 수 없습니다." #. translators: %s: minimum site name length #: wp-includes/ms-functions.php:591 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "사이트 이름은 %s글자 이상이어야 합니다." #: wp-includes/ms-functions.php:578 msgid "That name is not allowed." msgstr "그 이름은 사용할 수 없습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:574 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "사이트 이름은 영문소문자(a-z)와 숫자만을 포함할 수 있습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:571 msgid "Please enter a site name." msgstr "사이트 이름을 입력해주세요." #: wp-includes/ms-functions.php:498 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "이메일이 이미 사용중입니다. 활성화 이메일을 확인하세요. 아무것도 하지 않는다면 며칠후 사용이 가능합니다." #: wp-includes/ms-functions.php:488 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "사용자명이 현재 보류되어 있으나 며칠후면 사용이 가능합니다." #: wp-includes/ms-functions.php:476 wp-includes/user.php:1536 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "죄송합니다, 그 이메일은 이미 사용중입니다!" #: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1462 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "죄송합니다, 그 사용자명은 이미 존재합니다!" #: wp-includes/ms-functions.php:466 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "죄송합니다, 그 이메일은 허용되지 않습니다!" #: wp-includes/ms-functions.php:460 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "죄송합니다, 사용자명에는 문자도 있어야 합니다!" #: wp-includes/ms-functions.php:455 wp-includes/user.php:1458 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "사용자명은 60자를 넘을 수 없습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:452 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "사용자명은 4글자 이상이어야 합니다." #: wp-includes/ms-functions.php:448 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "가입을 위해 그 이메일을 사용할 수 없습니다. 이메일의 차단 문제를 겪고 있습니다. 다른 이메일 제공자를 사용해주세요." #: wp-includes/ms-functions.php:446 wp-admin/user-new.php:268 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "유효한 이메일 주소를 입력해주세요." #: wp-includes/ms-functions.php:435 wp-includes/ms-functions.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1101 #: wp-includes/user.php:1475 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "죄송합니다, 해당 사용자명은 허용되지 않습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:427 msgid "Please enter a username." msgstr "사용자명을 입력해주세요." #: wp-includes/ms-functions.php:420 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "사용자명은 영문소문자(a-z)와 숫자만을 포함할 수 있습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:242 msgid "That user does not exist." msgstr "그 사용자는 존재하지 않습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:160 wp-admin/user-new.php:265 msgid "The requested user does not exist." msgstr "요청한 사용자는 존재하지 않습니다." #: wp-includes/ms-deprecated.php:411 msgid "ERROR: problem creating site entry." msgstr "에러: 문제가 발생하여 사이트 엔트리를 생성하고 있습니다." #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "ERROR: Site URL already taken." msgstr "에러: 사이트 URL이 이미 사용되고 있습니다. " #: wp-includes/ms-default-constants.php:141 msgid "Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL. The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "상수 VHOST와 SUBDOMAIN_INSTALL의 충돌 값. SUBDOMAIN_INSTALL값은 서브 도메인 환경설정 설정값으로 추정됩니다. " #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:134 msgid "The constant %1$s is deprecated. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "상수 %1$s은(는) 폐기 예정입니다. 서브도메인 환경설정을 가능하도록 하려면 %3$s에서 불린 상수 %2$s를 사용하세요. 서브도메인 환경설정이 가능한지 점검하려면 %4$s를 사용하세요." #: wp-includes/media.php:3608 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "비디오 실행 목록에 추가" #: wp-includes/media.php:3607 msgid "Add to video playlist" msgstr "비디오 실행 목록에 추가" #: wp-includes/media.php:3606 msgid "Update video playlist" msgstr "비디오 실행 목록 업데이트" #: wp-includes/media.php:3605 msgid "Insert video playlist" msgstr "비디오 실행 목록 삽입" #: wp-includes/media.php:3604 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← 비디오 실행 목록 취소" #: wp-includes/media.php:3603 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "비디오 실행 목록 편집" #: wp-includes/media.php:3602 msgid "Create Video Playlist" msgstr "비디오 실행 목록 만들기" #: wp-includes/media.php:3601 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "비디오 순서를 재정렬하러면 끌어놓기 하세요." #: wp-includes/media.php:3598 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "오디오 실행 목록에 추가" #: wp-includes/media.php:3597 msgid "Add to audio playlist" msgstr "오디오 실행 목록에 추가" #: wp-includes/media.php:3596 msgid "Update audio playlist" msgstr "오디오 실행 목록 업데이트" #: wp-includes/media.php:3595 msgid "Insert audio playlist" msgstr "오디오 실행 목록 삽입" #: wp-includes/media.php:3594 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← 오디오 실행 목록 취소" #: wp-includes/media.php:3593 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "오디오 실행 목록 편집" #: wp-includes/media.php:3592 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "자동 실행 목록 만들기" #: wp-includes/media.php:3591 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "트랙의 순서를 재정렬하러면 끌어놓기 하세요." #: wp-includes/media.php:3588 msgid "Add Subtitles" msgstr "부제 추가" #: wp-includes/media.php:3587 msgid "Select Poster Image" msgstr "포스터 이미지 선택" #: wp-includes/media.php:3585 msgid "Add Video Source" msgstr "비디오 소스 추가" #: wp-includes/media.php:3584 msgid "Replace Video" msgstr "비디오 교체" #: wp-includes/media.php:3583 msgid "Video Details" msgstr "비디오 상세" #: wp-includes/media.php:3579 msgid "Add Audio Source" msgstr "오디오 소스 추가" #: wp-includes/media.php:3578 msgid "Replace Audio" msgstr "오디오 교체" #: wp-includes/media.php:3577 msgid "Audio Details" msgstr "오디오 상세" #: wp-includes/media.php:3574 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "이미지를 자르는데 에러가 발생했습니다." #: wp-includes/media.php:3571 msgid "Cropping…" msgstr "자르기…" #: wp-includes/media.php:3570 msgid "Crop your image" msgstr "이미지 자르기" #: wp-includes/media.php:3569 msgid "Crop Image" msgstr "이미지 자르기" #: wp-includes/media.php:3568 msgid "Skip Cropping" msgstr "자르기 생략" #: wp-includes/media.php:3567 msgid "Select and Crop" msgstr "선택 & 자르기" #: wp-includes/media.php:3562 wp-includes/media.php:3580 #: wp-includes/media.php:3586 msgid "Cancel Edit" msgstr "편집 취소" #: wp-includes/media.php:3561 msgid "Replace Image" msgstr "이미지 교체" #: wp-includes/media.php:3560 msgid "Image Details" msgstr "이미지 상세" #: wp-includes/media.php:3557 msgid "Reverse order" msgstr "순서 바꾸기" #: wp-includes/media.php:3556 msgid "Add to Gallery" msgstr "갤러리에 추가하기" #: wp-includes/media.php:3555 msgid "Add to gallery" msgstr "갤러리에 추가" #: wp-includes/media.php:3554 msgid "Update gallery" msgstr "갤러리 업데이트" #: wp-includes/media.php:3553 wp-admin/includes/media.php:2337 msgid "Insert gallery" msgstr "갤러리 삽입" #: wp-includes/media.php:3552 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← 갤러리 취소" #: wp-includes/media.php:3551 msgid "Edit Gallery" msgstr "갤러리 편집" #: wp-includes/media.php:3550 msgid "Create Gallery" msgstr "갤러리 생성하기" #: wp-includes/media.php:3543 msgid "Insert from URL" msgstr "URL에서 삽입하기" #: wp-includes/media.php:3537 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:216 msgid "No media files found." msgstr "미디어 파일을 찾을 수 없습니다." #: wp-includes/media.php:3536 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:265 msgid "Search media items..." msgstr "미디어 아이템 검색..." #: wp-includes/media.php:3535 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:264 #: wp-admin/includes/media.php:2397 wp-admin/includes/media.php:2399 msgid "Search Media" msgstr "미디어 검색" #: wp-includes/media.php:3534 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:235 msgid "Filter by type" msgstr "형식으로 필터" #: wp-includes/media.php:3533 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:586 msgid "Filter by date" msgstr "날짜로 필터" #: wp-includes/media.php:3530 msgid "Delete Selected" msgstr "선택 삭제" #: wp-includes/media.php:3529 msgid "Untrash Selected" msgstr "선택 항목 휴지통에서 복원" #: wp-includes/media.php:3528 msgid "Trash Selected" msgstr "선택 항목 휴지통으로" #: wp-includes/media.php:3527 msgid "Cancel Selection" msgstr "선택 취소" #: wp-includes/media.php:3526 msgid "Bulk Select" msgstr "일괄 선택" #: wp-includes/media.php:3525 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "이들 아이템을 휴지통으로 보내려고 하고 있습니다.\n" " 중지하려면 '취소'를, 삭제하려면 'OK'." #: wp-includes/media.php:3524 wp-includes/script-loader.php:80 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "사이트에서 이 아이템을 영구 삭제하려고 합니다.\n" "이 작업은 취소할 수 없습니다.\n" "중지하려면 '취소'를, 삭제하려면 'OK'를 클릭하세요." #: wp-includes/media.php:3523 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "사이트에서 이 아이템을 영구 삭제하려고 합니다.\n" "이 작업은 취소할 수 없습니다. \n" "중지하려면 '취소'를, 삭제하려면 'OK'를 클릭하세요." #: wp-includes/media.php:3521 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "휴지통" #: wp-includes/media.php:3520 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:124 msgid "Unattached" msgstr "첨부되지 않음" #: wp-includes/media.php:3517 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:588 #: wp-admin/includes/media.php:2476 msgid "All dates" msgstr "모든 날짜" #: wp-includes/media.php:3516 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:102 msgid "All media items" msgstr "모든 미디어 아이템" #: wp-includes/media.php:3515 msgid "← Return to library" msgstr "← 라이브러리로 돌아가기" #: wp-includes/media.php:3514 msgid "Create a new video playlist" msgstr "새 비디오 실행 목록 만들기" #: wp-includes/media.php:3513 msgid "Create a new playlist" msgstr "새 실행 목록 만들기" #: wp-includes/media.php:3512 msgid "Create a new gallery" msgstr "새 갤러리 생성하기" #: wp-includes/media.php:3511 msgid "Insert Media" msgstr "미디어 삽입" #: wp-includes/media.php:3510 wp-admin/includes/media.php:21 #: wp-admin/upload.php:70 wp-admin/upload.php:182 msgid "Media Library" msgstr "미디어 라이브러리" #: wp-includes/media.php:3507 msgid "Upload Images" msgstr "이미지 업로드" #: wp-includes/media.php:3506 msgid "Upload Files" msgstr "파일 업로드" #: wp-includes/media.php:3503 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "끌어놓기로 미디어 파일을 정렬하세요." #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:3502 msgid "%d selected" msgstr "%d 선택됨" #: wp-includes/media.php:3494 wp-includes/script-loader.php:429 #: wp-includes/script-loader.php:565 wp-includes/script-loader.php:650 #: wp-admin/edit-form-comment.php:165 wp-admin/edit-tag-form.php:261 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:466 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1753 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1756 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:280 wp-admin/includes/meta-boxes.php:281 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:351 wp-admin/includes/meta-boxes.php:352 #: wp-admin/includes/template.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:338 msgid "Update" msgstr "업데이트" #: wp-includes/media.php:3492 wp-admin/includes/template.php:1541 #: wp-admin/nav-menus.php:719 wp-admin/plugin-editor.php:239 #: wp-admin/theme-editor.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:365 msgid "Select" msgstr "선택" #: wp-includes/media.php:3490 wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1517 #: wp-admin/includes/media.php:576 msgid "Add Media" msgstr "미디어 추가" #: wp-includes/media.php:3139 wp-includes/script-loader.php:431 #: wp-includes/script-loader.php:620 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1833 #: wp-admin/includes/revision.php:52 wp-admin/includes/revision.php:54 #: wp-admin/includes/template.php:1575 msgid "(no title)" msgstr "(제목 없음)" #: wp-includes/media.php:3122 msgid "(no author)" msgstr "(글쓴이 없음)" #: wp-includes/media.php:2921 msgid "No editor could be selected." msgstr "편집기를 선택할 수 없습니다." #: wp-includes/media.php:2188 msgid "Bitrate Mode" msgstr "비트레이트 모드" #: wp-includes/media.php:2187 msgid "Bitrate" msgstr "비트레이트" #: wp-includes/media.php:2185 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "길이" #: wp-includes/media.php:2184 wp-admin/includes/template.php:725 msgid "Year" msgstr "년도" #: wp-includes/media.php:2183 msgid "Genre" msgstr "장르" #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1834 wp-includes/media.php:1849 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/media-template.php:1258 msgid "As an app icon" msgstr "앱 아이콘으로" #: wp-includes/media-template.php:1248 msgid "As a browser icon" msgstr "브라우저 아이콘으로" #: wp-includes/media-template.php:1242 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "이미지 자르기 영역 미리보기. 마우스 상호작용 필수." #: wp-includes/media-template.php:1236 wp-includes/media.php:3518 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1827 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3133 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:334 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:90 msgid "No items found." msgstr "항목을 찾을 수 없습니다." #: wp-includes/media-template.php:1203 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "관련된 부제가 없습니다." #: wp-includes/media-template.php:1199 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "비디오 트랙 삭제" #: wp-includes/media-template.php:1190 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:81 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "트랙 (부제, 캡션, 설명, 챕터, 또는 메타데이터)" #: wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Remove poster image" msgstr "포스터 이미지 삭제" #: wp-includes/media-template.php:1165 msgid "Poster Image" msgstr "포스터 이미지" #: wp-includes/media-template.php:1134 wp-includes/media-template.php:1146 msgid "Remove video source" msgstr "비디오 소스 삭제" #: wp-includes/media-template.php:1097 wp-includes/media-template.php:1186 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 msgid "Loop" msgstr "연속재생" #: wp-includes/media-template.php:1092 wp-includes/media-template.php:1181 msgid "Autoplay" msgstr "자동 실행" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:237 msgid "Metadata" msgstr "메타데이터" #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1173 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "자동" #: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:67 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:68 msgid "Preload" msgstr "미리 올림" #: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1154 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "최적화된 HTML5 실행을 위한 대체 소스 추가:" #: wp-includes/media-template.php:1051 wp-includes/media-template.php:1065 msgid "Remove audio source" msgstr "오디오 소스 제거" #: wp-includes/media-template.php:1015 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:124 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS 클래스 링크" #: wp-includes/media-template.php:1011 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:131 msgid "Link Rel" msgstr "링크 관계" #: wp-includes/media-template.php:1002 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:115 msgid "Image CSS Class" msgstr "이미지 CSS 클래스" #: wp-includes/media-template.php:998 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:146 msgid "Image Title Attribute" msgstr "이미지 타이틀 속성" #: wp-includes/media-template.php:994 msgid "Advanced Options" msgstr "고급 옵션" #: wp-includes/media-template.php:959 msgid "Custom Size" msgstr "사용자 정의 크기" #: wp-includes/media-template.php:912 msgid "Display Settings" msgstr "표시 설정" #: wp-includes/media-template.php:908 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:92 #: wp-admin/includes/media.php:1285 wp-admin/includes/media.php:2590 #: wp-admin/includes/media.php:2813 msgid "Alternative Text" msgstr "대체 텍스트" #: wp-includes/media-template.php:892 wp-includes/media.php:3495 msgid "Replace" msgstr "교체" #: wp-includes/media-template.php:891 msgid "Edit Original" msgstr "원본 편집" #: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:981 msgid "Image URL" msgstr "이미지 URL" #: wp-includes/media-template.php:848 wp-includes/media-template.php:914 msgid "Align" msgstr "정렬" #: wp-includes/media-template.php:814 msgid "Show Images" msgstr "이미지 보이기" #: wp-includes/media-template.php:806 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "트랙 목록에 아티스트 이름 보이기" #: wp-includes/media-template.php:797 msgid "Show Tracklist" msgstr "트랙 목록 보이기" #: wp-includes/media-template.php:795 msgid "Show Video List" msgstr "비디오 목록 보이기" #: wp-includes/media-template.php:785 msgid "Playlist Settings" msgstr "실행 목록 설정" #: wp-includes/media-template.php:754 msgid "Random Order" msgstr "랜덤 순서" #: wp-includes/media-template.php:740 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1073 msgid "Columns" msgstr "열(컬럼)" #: wp-includes/media-template.php:715 wp-admin/includes/media.php:2266 msgid "Gallery Settings" msgstr "갤러리 설정" #: wp-includes/media-template.php:697 wp-includes/media-template.php:772 #: wp-includes/media-template.php:946 wp-includes/media.php:3175 #: wp-admin/custom-background.php:551 wp-admin/includes/media.php:1006 msgid "Full Size" msgstr "전체 크기" #: wp-includes/media-template.php:696 wp-includes/media-template.php:771 #: wp-includes/media-template.php:945 wp-includes/media.php:3174 #: wp-admin/custom-background.php:551 wp-admin/includes/media.php:1005 msgid "Large" msgstr "최대 크기" #: wp-includes/media-template.php:695 wp-includes/media-template.php:770 #: wp-includes/media-template.php:944 wp-includes/media.php:3173 #: wp-admin/custom-background.php:551 wp-admin/includes/media.php:1004 msgid "Medium" msgstr "보통" #: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769 #: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3172 #: wp-admin/custom-background.php:551 wp-admin/includes/image-edit.php:169 #: wp-admin/includes/media.php:1003 msgid "Thumbnail" msgstr "작은 사진(썸네일)" #: wp-includes/media-template.php:685 wp-includes/media-template.php:759 #: wp-includes/media-template.php:934 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:66 #: wp-admin/includes/media.php:1052 msgid "Size" msgstr "크기" #: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:872 #: wp-includes/media-template.php:985 msgid "Custom URL" msgstr "사용자 정의 URL" #: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/media-template.php:728 #: wp-includes/media-template.php:977 wp-admin/includes/media.php:2279 msgid "Attachment Page" msgstr "첨부 페이지" #: wp-includes/media-template.php:668 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "첨부 페이지 링크" #: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-includes/media-template.php:974 msgid "Media File" msgstr "미디어 파일" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Link to Media File" msgstr "미디어 파일 링크" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Embed Media Player" msgstr "미디어 플레이어 임베드" #: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:970 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:99 msgid "Link To" msgstr "연결" #: wp-includes/media-template.php:638 msgid "Embed or Link" msgstr "임베드 또는 링크" #: wp-includes/media-template.php:608 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "첨부 표시 설정" #: wp-includes/media-template.php:601 wp-includes/script-loader.php:729 #: wp-admin/theme-install.php:197 wp-admin/theme-install.php:217 msgid "Clear" msgstr "지우기" #: wp-includes/media-template.php:598 msgid "Edit Selection" msgstr "선택 편집하기" #: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media.php:3540 #: wp-admin/upload.php:57 msgid "Attachment Details" msgstr "첨부 상세" #: wp-includes/media-template.php:493 msgid "Describe this media file…" msgstr "이 미디어 파일에 대한 설명…" #: wp-includes/media-template.php:491 msgid "Describe this audio file…" msgstr "이 오디오 파일에 대한 설명…" #: wp-includes/media-template.php:489 msgid "Describe this video…" msgstr "이 비디오에 대한 설명…" #: wp-includes/media-template.php:485 msgid "Caption this image…" msgstr "이 이미지에 캡션…" #: wp-includes/media-template.php:478 msgid "Deselect" msgstr "선택 해제" #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:544 #: wp-includes/media.php:3531 wp-admin/edit-form-comment.php:162 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:306 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:583 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:145 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:676 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:734 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1281 #: wp-admin/includes/dashboard.php:639 wp-admin/includes/media.php:1503 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:254 wp-admin/includes/meta-boxes.php:344 msgid "Delete Permanently" msgstr "영구적으로 삭제하기" #: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:147 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:666 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:723 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1272 #: wp-admin/includes/dashboard.php:641 wp-admin/includes/meta-boxes.php:341 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "휴지통" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:539 msgid "Untrash" msgstr "휴지통에서 복원" #: wp-includes/media-template.php:431 msgid "Edit more details" msgstr "더 많은 상세 편집" #: wp-includes/media-template.php:429 msgid "View attachment page" msgstr "첨부 페이지 보기" #: wp-includes/media-template.php:417 msgid "Uploaded To" msgstr "업로드 글" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Uploaded By" msgstr "업로드한 사람" #: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:584 #: wp-includes/media-template.php:843 msgid "Alt Text" msgstr "대체 텍스트" #: wp-includes/media-template.php:389 wp-includes/media-template.php:570 #: wp-includes/media.php:2179 msgid "Album" msgstr "앨범" #: wp-includes/media-template.php:388 wp-includes/media-template.php:569 #: wp-includes/media.php:2178 msgid "Artist" msgstr "아티스트" #: wp-includes/media-template.php:360 wp-admin/includes/media.php:2917 msgid "Bitrate:" msgstr "비트레이트:" #: wp-includes/media-template.php:355 wp-includes/media-template.php:533 #: wp-admin/includes/media.php:2916 msgid "Length:" msgstr "길이:" #: wp-includes/media-template.php:350 wp-admin/includes/media.php:1478 #: wp-admin/includes/media.php:2973 msgid "Dimensions:" msgstr "규격:" #: wp-includes/media-template.php:347 wp-admin/includes/media.php:2898 msgid "File size:" msgstr "파일 크기:" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Uploaded on:" msgstr "업로드 장소:" #: wp-includes/media-template.php:344 wp-admin/includes/media.php:1475 #: wp-admin/includes/media.php:2873 msgid "File type:" msgstr "파일 형식:" #: wp-includes/media-template.php:343 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:395 #: wp-admin/includes/media.php:1474 wp-admin/includes/media.php:2870 msgid "File name:" msgstr "파일 이름:" #: wp-includes/media-template.php:340 wp-includes/media-template.php:504 #: wp-admin/includes/media.php:827 msgid "Saved." msgstr "저장함." #: wp-includes/media-template.php:332 msgid "Document Preview" msgstr "문서 미리보기" #: wp-includes/media-template.php:330 wp-includes/media-template.php:528 #: wp-includes/media.php:3563 wp-admin/includes/media.php:1456 #: wp-admin/includes/media.php:2737 msgid "Edit Image" msgstr "이미지 편집" #: wp-includes/media-template.php:285 msgid "Edit next media item" msgstr "다음 미디어 아이템 편집" #: wp-includes/media-template.php:284 msgid "Edit previous media item" msgstr "이전 미디어 아이템 편집" #: wp-includes/media-template.php:264 msgid "Dismiss Errors" msgstr "에러 무시하기" #: wp-includes/media-template.php:263 msgid "Uploading" msgstr "업로드" #: wp-includes/media-template.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:47 msgid "Grid View" msgstr "그리드 보기" #: wp-includes/media-template.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:162 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:46 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1237 msgid "List View" msgstr "목록 보기" #. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:240 wp-includes/media.php:3573 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "제안된 이미지 크기: %1$s x %2$s 픽셀." #: wp-includes/media-template.php:233 wp-admin/includes/media.php:1971 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "최대 업로드 파일 크기: %s." #: wp-includes/media-template.php:205 wp-admin/includes/media.php:1932 msgid "Select Files" msgstr "파일을 선택하세요" #: wp-includes/media-template.php:204 wp-admin/includes/media.php:1931 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "또는" #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "업로드 하려면 아무 곳에나 파일을 놓으세요" #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "업로드 제한 초과 " #: wp-includes/media-template.php:194 wp-admin/includes/media.php:1808 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead." msgstr "사용 중인 기기의 웹브라우저가 파일을 업로드하는데 사용될 수 없습니다. 대신에 기기의 네이티브 앱을 사용할 수도 있습니다." #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "업로더 닫기" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "업로드 하려면 파일을 놓으세요" #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "미디어 패널 닫기" #: wp-includes/load.php:536 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "요청하신 사이트가 올바르게 설치되지 않았습니다. 시스템 관리자에게 문의하시기 바랍니다." #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:438 msgid "ERROR: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "오류:%2$s 의 %1$s 는 숫자, 문자 그리고 밑줄만 포함 가능 합니다." #: wp-includes/load.php:223 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "예약되어 있는 유지보수를 위해 잠시 사용할 수 없습니다. 잠시 후에 다시 확인하세요." #: wp-includes/load.php:219 msgid "Maintenance" msgstr "유지보수" #: wp-includes/load.php:141 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "PHP에 MySQL 확장이 설치되어 있지 않은 것 같습니다. 워드프레스는 이 확장이 필요합니다." #. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3: #. Minimum required PHP version number #: wp-includes/load.php:132 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "서버가 PHP 버전 %1$s를 사용중입니다만 워드프레스 %2$s은(는) 최소 %3$s 이상을 요구합니다." #: wp-includes/link-template.php:3745 msgid "This is the short link." msgstr "이것은 단축 링크입니다." #: wp-includes/link-template.php:2823 wp-includes/link-template.php:2871 msgid "Comments navigation" msgstr "댓글 탐색" #: wp-includes/link-template.php:2822 msgid "Newer comments" msgstr "다음 댓글" #: wp-includes/link-template.php:2821 msgid "Older comments" msgstr "이전 댓글" #: wp-includes/link-template.php:2735 msgid "« Older Comments" msgstr "« 이전 댓글" #: wp-includes/link-template.php:2691 msgid "Newer Comments »" msgstr "새로운 댓글 »" #: wp-includes/link-template.php:2535 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "다음" #: wp-includes/link-template.php:2534 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "이전" #: wp-includes/link-template.php:2482 wp-includes/link-template.php:2536 #: wp-includes/link-template.php:2580 msgid "Posts navigation" msgstr "글 내비게이션" #: wp-includes/link-template.php:2481 msgid "Newer posts" msgstr "새 글" #: wp-includes/link-template.php:2480 msgid "Older posts" msgstr "이전 글" #: wp-includes/link-template.php:2414 msgid "Post navigation" msgstr "글 내비게이션" #: wp-includes/link-template.php:2300 wp-includes/link-template.php:2352 msgid "« Previous Page" msgstr "« 앞 페이지" #: wp-includes/link-template.php:2217 wp-includes/link-template.php:2353 msgid "Next Page »" msgstr "뒷 페이지 »" #: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021 msgid "Next Post" msgstr "다음 글" #: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021 msgid "Previous Post" msgstr "이전 글" #: wp-includes/link-template.php:1607 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "제외 용어를 분리하려면 %s 대신 콤마를 사용하세요." #: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329 #: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492 msgid "Edit This" msgstr "고치기" #: wp-includes/link-template.php:699 msgid "Comments Feed" msgstr "댓글 피드" #: wp-includes/l10n.php:1222 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "가능함" #: wp-includes/l10n.php:1198 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "사이트 기본" #: wp-includes/l10n.php:1191 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "설치됨" #: wp-includes/general-template.php:3526 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "커피" #: wp-includes/general-template.php:3520 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "대양" #: wp-includes/general-template.php:3514 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "유령" #: wp-includes/general-template.php:3508 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "해돋이" #: wp-includes/general-template.php:3502 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "한밤중" #: wp-includes/general-template.php:3496 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "파란색" #: wp-includes/general-template.php:3490 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "밝음" #: wp-includes/general-template.php:3479 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "기본" #: wp-includes/general-template.php:3313 msgid "Next »" msgstr "다음 »" #: wp-includes/general-template.php:3312 msgid "« Previous" msgstr "« 이전" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2677 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s 피드" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2675 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "“%3$s” 의 검색 결과 %1$s %2$s 피드" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2673 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%3$s 피드의 %1$s %2$s 글" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy #. singular name #: wp-includes/general-template.php:2671 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s 피드" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2669 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s 태그 피드" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2667 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s 카테고리 피드" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2665 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s 댓글 피드" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2625 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s 댓글 피드" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2623 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s 피드" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2621 wp-includes/general-template.php:2663 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: Post calendar label. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:2077 msgid "Posts published on %s" msgstr "%s 에 글이 발행됨" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1983 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1758 wp-includes/media.php:3428 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:601 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%2$d년 %1$s" #: wp-includes/general-template.php:1524 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:49 #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Archives" msgstr "글 목록" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1522 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. translators: Post type archive title. 1: Post type name #: wp-includes/general-template.php:1518 msgid "Archives: %s" msgstr "보관함: %s" #: wp-includes/general-template.php:1514 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "채팅" #: wp-includes/general-template.php:1512 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "오디오" #: wp-includes/general-template.php:1510 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "상태" #: wp-includes/general-template.php:1508 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "링크" #: wp-includes/general-template.php:1506 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "인용" #: wp-includes/general-template.php:1504 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "비디오" #: wp-includes/general-template.php:1502 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "이미지" #: wp-includes/general-template.php:1500 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "갤러리" #: wp-includes/general-template.php:1498 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "추가정보" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:1495 wp-includes/general-template.php:2075 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "Y F j" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:1495 msgid "Day: %s" msgstr "날짜: %s" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1492 msgid "Month: %s" msgstr "월: %s" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: wp-includes/general-template.php:1489 msgid "Year: %s" msgstr "년도: %s" #. translators: Author archive title. 1: Author name #: wp-includes/general-template.php:1486 msgid "Author: %s" msgstr "글쓴이: %s" #. translators: Tag archive title. 1: Tag name #: wp-includes/general-template.php:1483 msgid "Tag: %s" msgstr "태그: %s" #. translators: Category archive title. 1: Category name #: wp-includes/general-template.php:1480 msgid "Category: %s" msgstr "카테고리: %s" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1194 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "검색 결과 %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1031 msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1023 wp-includes/general-template.php:1492 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "Y F" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: wp-includes/general-template.php:1020 wp-includes/general-template.php:1489 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:989 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "“%s”에 대한 검색 결과" #: wp-includes/general-template.php:984 wp-includes/general-template.php:1199 msgid "Page not found" msgstr "페이지가 없습니다." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:725 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "%2$s 함수의 일원인 %1$s 옵션은 더이상 사용되지 않습니다. 대신 %3$s 함수를 사용하세요." #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:716 msgid "html_lang_attribute" msgstr "ko-KR" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:652 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "%2$s 함수의 일원으로서 %1$s 설정은 이제 사용되지 않습니다. %3$s 설정을 대신 사용하세요." #: wp-includes/general-template.php:543 msgid "Site Admin" msgstr "사이트 관리" #: wp-includes/general-template.php:539 wp-login.php:556 wp-login.php:669 #: wp-login.php:743 wp-login.php:936 msgid "Register" msgstr "회원가입" #: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:887 wp-login.php:919 #: wp-admin/install.php:217 wp-admin/install.php:394 #: wp-admin/includes/network.php:594 msgid "Log In" msgstr "로그인" #: wp-includes/general-template.php:410 wp-login.php:917 msgid "Remember Me" msgstr "기억하기" #: wp-includes/general-template.php:409 wp-login.php:906 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1470 #: wp-admin/includes/file.php:1210 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:384 wp-admin/options-writing.php:140 #: wp-admin/setup-config.php:199 wp-admin/user-new.php:428 msgid "Password" msgstr "비밀번호" #: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:538 wp-login.php:902 msgid "Username or Email Address" msgstr "사용자명 또는 이메일 주소" #: wp-includes/general-template.php:274 msgid "Log out" msgstr "로그아웃" #: wp-includes/general-template.php:272 wp-login.php:553 wp-login.php:616 #: wp-login.php:666 wp-login.php:747 msgid "Log in" msgstr "로그인" #: wp-includes/general-template.php:227 wp-includes/general-template.php:234 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "검색" #: wp-includes/general-template.php:225 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "검색 …" #: wp-includes/general-template.php:224 wp-includes/general-template.php:232 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "검색:" #. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "%1$s 스크립트를 관리자 영역에서 등록 취소하지 마세요. 프론트 엔트 테마를 지정하려면 %2$s 후크를 사용하세요." #. translators: 1: