# Translation of WordPress - 4.8.x - Administration in Dutch # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.8.x - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-06-13 20:33:55+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.8.x - Administration\n" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-admin/link-parse-opml.php:88 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML fout: %1$s op regel %2$s" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/about.php:62 wp-admin/about.php:82 wp-admin/about.php:102 #: wp-admin/about.php:122 wp-admin/about.php:142 wp-admin/about.php:162 #: wp-admin/about.php:182 msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/post.php:44 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "Een verkeerd bericht type is ontdekt." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:294 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "Een verkeerd bericht ID is ontdekt." #: wp-admin/setup-config.php:254 msgid "ERROR: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "FOUT: \"Table Prefix\" mag alleen letters, cijfers en lage strepen bevatten." #: wp-admin/setup-config.php:250 msgid "ERROR: \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "FOUT: \"Table Prefix\" mag niet leeg zijn." #. Author URI of the plugin msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Author of the plugin msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. Description of the plugin msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from Hello, Dolly in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "Dit is niet zomaar een plugin, deze plugin symboliseert de hoop en het enthousiasme van een hele generatie opgesomd en gezongen in twee beroemde woorden door Louis Armstrong: Hello, Dolly. Wanneer u de plugin activeert worden er willekeurige quotes getoond uit Hello, Dolly rechts bovenaan uw Dashboard op elke pagina." #. Plugin URI of the plugin msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #. Plugin Name of the plugin msgid "Hello Dolly" msgstr "Hallo Dolly" #: wp-admin/widgets.php:509 msgid "Add Widget" msgstr "Widget toevoegen" #: wp-admin/widgets.php:441 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Hiermee zal de lijst met inactieve widgets worden opgeschoond. Het is dan niet mogelijk om aanpassingen te herstellen." #: wp-admin/widgets.php:431 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "Inactieve widgets sluiten" #: wp-admin/widgets.php:395 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "Om een widget te activeren sleep het naar een sidebar en klik erop. Om een widget te deactiveren en de instellingen te verwijderen sleep het terug." #: wp-admin/widgets.php:391 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Deactiveren" #: wp-admin/widgets.php:391 msgid "Available Widgets" msgstr "Beschikbare widgets" #: wp-admin/widgets.php:343 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Fout bij het tonen van het widget instellingen formulier." #: wp-admin/widgets.php:322 msgid "Save Widget" msgstr "Widget opslaan" #: wp-admin/widgets.php:284 msgid "Position" msgstr "Positie" #: wp-admin/widgets.php:282 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Selecteer zowel de sidebar als de positie voor de widget in de sidebar." #: wp-admin/widgets.php:271 msgid "Widget %s" msgstr "Widget %s" #: wp-admin/widgets.php:117 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Sleep de widgets hierheen om deze te verwijderen van de sidebar, maar om de instellingen te bewaren." #: wp-admin/widgets.php:114 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Gedeactiveerde widgets" #: wp-admin/widgets.php:100 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Deze sidebar is niet langer beschikbaar en wordt nergens getoond op uw site. Verwijder elke onderstaande widget om de inactieve sidebar volledig te verwijderen." #: wp-admin/widgets.php:97 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Inactieve sidebar (niet gebruikt)" #: wp-admin/widgets.php:81 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "Het thema dat u gebruikt is niet geschikt voor gebruik van widgets, omdat het geen sidebar heeft welke u kunt aanpassen. Voor informatie over hoe u een thema geschikt kunt maken voor widgets, volg deze instructies." #: wp-admin/widgets.php:76 msgid "Documentation on Widgets" msgstr "Documentatie over widgets" #: wp-admin/widgets.php:71 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Bij het wisselen van thema, zijn er vaak ook wijzigingen in het aantal en de setup van de widgetruimten en zijbalken welke soms met elkaar in conflict komen, waardoor de overgang minder vlot verloopt. Als u een ander thema instelt en er lijken widgets te ontbreken, scroll dan naar beneden naar de inactieve widgets, daar zijn alle widgets en hun instellingen opgeslagen." #: wp-admin/widgets.php:70 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Veel thema's tonen standaard enkele sidebar widgets totdat u de sidebars gaat bewerken, maar ze worden niet automatisch weergegeven in uw sidebar management tool. Nadat u uw eerste widget wijzigt, kunt u de standaard widgets opnieuw toevoegen uit het Beschikbare Widgets gebied." #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Missing Widgets" msgstr "Ontbrekende widgets" #: wp-admin/widgets.php:64 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Het activeren van de toegankelijkheidsmodus via de instellingen laat u de toevoegen en bewerken knoppen gebruiken in plaats van drag en drop." #: wp-admin/widgets.php:63 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Widgets kunnen meerdere keren gebruikt worden. U kunt elke widget een titel geven om weer te geven op uw site, maar dat is niet verplicht." #: wp-admin/widgets.php:62 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Als u de widget wilt verwijderen, maar de instellingen voor mogelijk toekomstig gebruik wilt opslaan, sleep de widget dan gewoon naar het inactieve widgets gebied. U kunt de widget daarvandaan op elk moment weer toevoegen. Dit is vooral handig wanneer u overschakelt naar een thema met minder of andere widget gebieden." #: wp-admin/widgets.php:60 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Verwijderen en opnieuw gebruiken" #: wp-admin/widgets.php:56 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "De beschikbare widgetsectie bevat alle widgets waaruit u kunt kiezen. Op het moment dat u een widget naar een sidebar sleept, zal deze openen zodat u de instellingen kunt configureren. Als u tevreden bent met de widgetinstellingen, klikt u op Opslaan en zal de widget op uw site worden getoond. Als u op Verwijderen klikt, zal de widget worden verwijderd." #: wp-admin/widgets.php:55 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Widgets zijn onafhankelijke secties met inhoud die u in elk widgetgebied van uw thema kunt plaatsen (ook wel sidebars genoemd). Om uw sidebars of widgetgebieden te voorzien van widgets, sleep de titelbalken naar het gewenste gebied. Standaard wordt alleen de eerste widget uitgevouwen. Om widgets in te stellen, klik op de titelbalk om deze uit te vouwen." #: wp-admin/users.php:465 msgid "Other users have been removed." msgstr "Andere gebruikers zijn verwijderd." #: wp-admin/users.php:464 msgid "You can't remove the current user." msgstr "Niet mogelijk om de huidige gebruiker te verwijderen." #: wp-admin/users.php:461 wp-admin/network/site-users.php:250 msgid "User removed from this site." msgstr "Gebruiker verwijderd van deze site." #: wp-admin/users.php:458 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Andere gebruikers zijn verwijderd." #: wp-admin/users.php:457 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "U kunt de huidige gebruiker niet verwijderen." #: wp-admin/users.php:454 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Overige gebruikersrollen zijn gewijzigd." #: wp-admin/users.php:453 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "De huidige gebruiker moet bewerkingsrechten hebben." #: wp-admin/users.php:450 wp-admin/network/site-users.php:244 msgid "Changed roles." msgstr "Rollen gewijzigd." #: wp-admin/users.php:446 msgid "New user created." msgstr "Nieuwe gebruiker gemaakt." #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/users.php:442 msgid "New user created. Edit user" msgstr "Nieuwe gebruiker aangemaakt. Gebruiker bewerken" #: wp-admin/users.php:435 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s gebruiker verwijderd." msgstr[1] "%s gebruikers verwijderd." #: wp-admin/users.php:433 wp-admin/network/users.php:197 msgid "User deleted." msgstr "Gebruiker verwijderd." #: wp-admin/users.php:391 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Geen geldige gebruikers geselecteerd voor verwijdering." #: wp-admin/users.php:389 msgid "Confirm Removal" msgstr "Verwijderen bevestigen" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:378 msgid "ID #%1$s: %2$s Sorry, you are not allowed to remove this user." msgstr "ID #%1$s: %2$s Sorry, u hebt geen rechten om deze gebruiker te verwijderen." #: wp-admin/users.php:367 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "De volgende gebruikers zijn aangemerkt voor verwijdering:" #: wp-admin/users.php:365 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "Deze gebruiker is aangemerkt voor verwijdering:" #: wp-admin/users.php:362 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Gebruikers van site verwijderen " #: wp-admin/users.php:317 wp-admin/users.php:348 #: wp-admin/network/site-users.php:118 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om gebruikers te verwijderen." #: wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:340 msgid "You can’t remove users." msgstr "U kunt gebruikers niet verwijderen." #: wp-admin/users.php:297 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Er zijn geen geldige gebruikers geselecteerd om te verwijderen." #: wp-admin/users.php:269 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "Wat moet er worden gedaan met de bijdragen van deze gebruikers?" #: wp-admin/users.php:267 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "Wat moet er gebeuren met inhoud die van deze gebruiker is?" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:255 wp-admin/users.php:381 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "ID #%1$s: %2$s" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:252 msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1$s: %2$s De huidige gebruiker wordt niet verwijderd." #: wp-admin/users.php:242 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "U hebt deze gebruikers geselecteerd om te verwijderen:" #: wp-admin/users.php:240 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "U hebt deze gebruiker gemarkeerd om te verwijderen:" #: wp-admin/users.php:235 msgid "Please select an option." msgstr "Een optie selecteren." #: wp-admin/users.php:232 msgid "Delete Users" msgstr "Gebruikers verwijderen" #: wp-admin/users.php:174 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "U hebt geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen." #: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om gebruikers te verwijderen." #: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Verwijderen van gebruikers is niet toegestaan vanaf dit scherm." #: wp-admin/users.php:134 wp-admin/network/site-users.php:162 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "Eén van de geselecteerde gebruikers is geen lid van deze site." #: wp-admin/users.php:75 wp-admin/network/users.php:186 msgid "Users list" msgstr "Gebruikerslijst" #: wp-admin/users.php:74 wp-admin/network/users.php:185 msgid "Users list navigation" msgstr "Gebruikerslijst navigatie" #: wp-admin/users.php:73 wp-admin/network/users.php:184 msgid "Filter users list" msgstr "Gebruikerslijst filteren" #: wp-admin/users.php:68 msgid "Descriptions of Roles and Capabilities" msgstr "Beschrijvingen van rollen en capaciteiten" #: wp-admin/users.php:67 msgid "Documentation on Managing Users" msgstr "Documentatie over gebruikersbeheer" #: wp-admin/users.php:54 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "Verwijderen brengt u naar het 'Gebruikers verwijderen'-scherm, waar u gebruikers en hun inhoud permanent van uw site kunt verwijderen. U kunt ook meerdere gebruikers verwijderen door bulkacties te gebruiken." #: wp-admin/users.php:52 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "Verwijderen laat u een gebruiker verwijderen van uw site. Dit verwijdert niet hun content. U kunt ook meerdere gebruikers verwijderen door gebruik te maken van Bulkacties. " #: wp-admin/users.php:49 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "Bewerken brengt u naar het bewerkscherm van deze gebruiker. U kunt dat scherm ook bereiken door op de gebruikersnaam te klikken." #: wp-admin/users.php:47 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Hoveren over een rij in de gebruikerslijst toont actielinks die u toestaan gebruikers te beheren. U hebt de keuze uit de volgende acties:" #: wp-admin/users.php:43 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "U kunt alle berichten gemaakt door een gebruiker bekijken door te klikken op het getal onder de berichtenkolom." #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "U kunt de lijst van gebruikers filteren op Gebruikers Rol door te klikken op de tekstlinks die onder de schermtitel Gebruikers staat. Afhankelijk van de rollen die u hebt toegekend aan gebruikers kunt u kiezen uit Alle, Beheerder, Redacteur, Auteur, Schrijver of Abonnee. Standaard worden alle gebruikers getoond. Niet gebruikte Gebruikers Rollen worden niet getoond." #: wp-admin/users.php:41 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "U kunt kolommen tonen/verbergen naar eigen inzicht en beslissen hoeveel berichten worden getoond per scherm met gebruik van de Scherminstellingen tab." #: wp-admin/users.php:39 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "U kunt de weergave van dit scherm op een aantal manieren aanpassen:" #: wp-admin/users.php:38 msgid "Screen Display" msgstr "Schermweergave" #: wp-admin/users.php:33 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "Klik om een nieuwe gebruiker toe te voegen voor uw site op de knop Toevoegen bovenin het scherm of kies Nieuwe toevoegen in het menu Gebruikers." #: wp-admin/users.php:32 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Dit scherm geeft een overzicht van alle bestaande gebruikers voor deze site. Elke gebruiker heeft één van de vijf gedefinieerde taken zoals vastgesteld door de beheerder: Admin, redacteur, auteur, plaatser, of abonnee. Gebruikers met rollen anders dan beheerder zien minder mogelijkheden in de dashboard navigatie wanneer ze zijn ingelogd." #: wp-admin/user-new.php:470 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "Nieuwe gebruiker een e-mailbericht versturen over hun account." #: wp-admin/user-new.php:467 msgid "Send User Notification" msgstr "Gebruikersmelding versturen" #: wp-admin/user-new.php:382 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken en koppelen aan deze website." #: wp-admin/user-new.php:354 wp-admin/user-new.php:490 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "Gebruiker toevoegen zonder dat er een e-mail voor bevestiging wordt verstuurd." #: wp-admin/user-new.php:351 wp-admin/user-new.php:487 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Bevestigingbericht overslaan." #: wp-admin/user-new.php:322 msgid "Email or Username" msgstr "E-mail of gebruikersnaam" #: wp-admin/user-new.php:321 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Vul het e-mailadres of de gebruikersnaam in van een bestaande gebruiker op dit netwerk om een uitnodiging voor deze site te versturen. Deze persoon zal een e-mail ontvangen met de vraag om de uitnodiging te bevestigen." #: wp-admin/user-new.php:317 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Vul het e-mailadres in van een bestaande gebruiker op dit netwerk om een uitnodiging voor deze site te versturen. Deze persoon zal een e-mail ontvangen met de vraag om de uitnodiging te bevestigen." #: wp-admin/user-new.php:282 wp-admin/user-new.php:315 #: wp-admin/user-new.php:373 wp-admin/network/site-users.php:291 msgid "Add Existing User" msgstr "Bestaande gebruiker toevoegen" #: wp-admin/user-new.php:273 wp-admin/network/user-new.php:77 #: wp-admin/network/site-users.php:235 wp-admin/network/users.php:209 msgid "User added." msgstr "Gebruikers toegevoegd." #: wp-admin/user-new.php:262 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Die gebruiker is al lid van deze site." #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/user-new.php:258 msgid "User has been added to your site. Edit user" msgstr "Gebruiker is toegevoegd aan uw site. Gebruiker bewerken" #: wp-admin/user-new.php:255 msgid "User has been added to your site." msgstr "De gebruiker is toegevoegd aan uw site." #: wp-admin/user-new.php:251 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "E-mail met uitnodiging verzonden naar de gebruiker. Een bevestigingslink moet worden aangeklikt om de gebruiker aan de site toe te voegen." #: wp-admin/user-new.php:248 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "De uitnodiging is verzonden naar de nieuwe gebruiker. De bevestigingslink moet worden aangeklikt voordat het account wordt aangemaakt." #: wp-admin/user-new.php:213 msgid "Documentation on Adding New Users" msgstr "Documentatie over het toevoegen van nieuwe gebruikers" #: wp-admin/user-new.php:207 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Beheerders hebben toegang tot alle administratieve eigenschappen." #: wp-admin/user-new.php:206 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Redacteuren kunnen berichten publiceren, berichten beheren en tevens berichten van andere mensen beheren." #: wp-admin/user-new.php:205 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Auteurs kunnen publiceren en hun eigen berichten beheren, en kunnen ook bestanden uploaden." #: wp-admin/user-new.php:204 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Bijdragers kunnen berichten schrijven en beheren maar niet publiceren en geen mediabestanden uploaden." #: wp-admin/user-new.php:203 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Abonnees kun reacties lezen/reacties geven/nieuwsbrieven ontvangen, enz. maar ze kunnen geen normale siteberichten schrijven." #: wp-admin/user-new.php:201 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Hier is een basisoverzicht van de verschillende gebruikersrollen en de rechten welke met elke rol zijn geassocieerd:" #: wp-admin/user-new.php:200 msgid "User Roles" msgstr "Gebruikersrollen" #: wp-admin/user-new.php:190 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Denk erom, als u klaar bent, de Gebruiker toevoegen knop te klikken aan de onderkant van dit scherm." #: wp-admin/user-new.php:187 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email." msgstr "Standaard ontvangen nieuwe gebruikers een e-mail om te bevestigen dat ze als gebruiker zijn toegevoegd aan uw site. Deze e-mail bevat tevens een link waarmee het wachtwoord gewijzigd kan worden. Verwijder het vinkje indien uw nieuwe gebruikers geen welkomst-e-mail wenst te sturen." #: wp-admin/user-new.php:185 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "Nieuwe gebruikers worden automatisch een wachtwoord toegekend. Dit wachtwoord kan gewijzigd worden na inloggen. Bekijk of wijzig het toegekende wachtwoord via de Toon Wachtwoord knop. De gebruikersnaam kan niet gewijzigd worden nadat de gebruiker toegevoegd werd." #: wp-admin/user-new.php:183 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "Nieuwe gebruikers ontvangen een e-mail om ze te laten weten dat ze zijn toegevoegd als een gebruiker van uw site. Deze e-mail zal ook hun wachtwoord bevatten. Vink de box aan als u niet wilt dat de gebruiker een welkomst-e-mail ontvangt." #: wp-admin/user-new.php:182 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Omdat dit een multisite installatie is, kunt u accounts toevoegen die al bestaan op het netwerk door een gebruikersnaam of e-mail te specificeren en een rol toe te wijzen. Voor meer opties, zoals een wachtwoord instellen moet u Netwerk Admin zijn en op de hoverlink onder een bestaande gebruiksnaam klikken om het gebruikersprofiel te bewerken via Netwerk Admin -> Alle gebruikers." #: wp-admin/user-new.php:179 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Om een nieuwe gebruiker aan uw site toe te voegen, vul de vakken op dit scherm in en klik op de Nieuwe Gebruiker Toevoegen knop aan de onderkant van dit scherm." #: wp-admin/user-new.php:100 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] Deelname bevestiging" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:93 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "U bent uitgenodigd om lid te worden van '%1$s' op\n" "%2$s met de rol van %3$s.\n" "\n" "Klik op de volgende link om de uitnodiging te bevestigen:\n" "%4$s" #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:117 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om gebruikers aan te maken." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 #: wp-admin/network/user-new.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om gebruikers toe te voegen aan dit netwerk." #: wp-admin/user-edit.php:691 msgid "Update User" msgstr "Gebruiker bijwerken" #: wp-admin/user-edit.php:691 msgid "Update Profile" msgstr "Profiel bijwerken" #: wp-admin/user-edit.php:678 msgid "Denied: %s" msgstr "Verboden: %s" #: wp-admin/user-edit.php:670 msgid "Capabilities" msgstr "Mogelijkheden" #: wp-admin/user-edit.php:667 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Aanvullende mogelijkheden" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:618 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "%s afmelden op alle locaties." #: wp-admin/user-edit.php:614 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Overal uitloggen" #: wp-admin/user-edit.php:606 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Uw telefoon verloren of bent u vergeten af te melden op een publieke computer? U kunt uzelf overal afmelden, behalve op uw huidige computer." #: wp-admin/user-edit.php:596 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "U bent alleen ingelogd op deze locatie." #: wp-admin/user-edit.php:594 wp-admin/user-edit.php:604 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Op alle overige locaties afmelden" #: wp-admin/user-edit.php:592 wp-admin/user-edit.php:602 #: wp-admin/user-edit.php:612 msgid "Sessions" msgstr "Sessies" #: wp-admin/user-edit.php:583 msgid "Confirm use of potentially weak password" msgstr "Bevestig het gebruik van een potentieel zwak wachtwoord." #: wp-admin/user-edit.php:575 msgid "Type your new password again." msgstr "Uw nieuwe wachtwoord nogmaals invoeren." #: wp-admin/user-edit.php:572 msgid "Repeat New Password" msgstr "Nieuw wachtwoord herhalen" #: wp-admin/user-new.php:444 wp-admin/user-edit.php:564 msgid "Cancel password change" msgstr "Wachtwoordaanpassingen annuleren" #: wp-admin/user-edit.php:555 msgid "Generate Password" msgstr "Wachtwoord genereren" #: wp-admin/user-edit.php:552 msgid "New Password" msgstr "Nieuw wachtwoord" #: wp-admin/user-edit.php:549 msgid "Account Management" msgstr "Gebruikersbeheer" #: wp-admin/user-edit.php:513 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://en.gravatar.com/" #. translators: %s: Gravatar URL #: wp-admin/user-edit.php:512 msgid "You can change your profile picture on Gravatar." msgstr "U kunt uw profielfoto veranderen op Gravatar." #: wp-admin/user-edit.php:506 msgid "Profile Picture" msgstr "Profiel foto" #: wp-admin/user-edit.php:501 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Vertel iets over uzelf. Dit kan voor iedereen zichtbaar zijn." #: wp-admin/user-edit.php:499 msgid "Biographical Info" msgstr "Biografie" #: wp-admin/user-edit.php:495 msgid "About the user" msgstr "Over de gebruiker" #: wp-admin/user-edit.php:495 msgid "About Yourself" msgstr "Over uzelf" #. translators: %s: new email #: wp-admin/user-edit.php:450 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "Er is ook een wachtende verandering van uw e-mailadres naar %s." #: wp-admin/user-edit.php:437 msgid "Contact Info" msgstr "Contactinformatie" #: wp-admin/user-edit.php:401 msgid "Display name publicly as" msgstr "Schermnaam (zoals getoond op de site)" #: wp-admin/user-edit.php:396 msgid "Nickname" msgstr "Schermnaam" #: wp-admin/user-new.php:418 wp-admin/user-edit.php:391 msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" #: wp-admin/user-new.php:414 wp-admin/user-edit.php:386 msgid "First Name" msgstr "Voornaam" #: wp-admin/user-edit.php:380 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Super admin privileges kunnen niet verwijderd worden omdat deze gebruiker de eigenaar van netwerk admin e-mail is." #: wp-admin/user-edit.php:378 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Geeft deze gebruiker super beheerrechten voor het netwerk." #: wp-admin/user-edit.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:246 msgid "Super Admin" msgstr "Superbeheerder" #: wp-admin/user-edit.php:367 wp-admin/user-edit.php:369 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Geen rol voor deze site —" #: wp-admin/user-edit.php:351 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Gebruikersnamen kunnen niet worden veranderd." #: wp-admin/user-edit.php:281 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Toon toolbar tijdens bekijken van de site" #: wp-admin/user-edit.php:273 msgid "More information" msgstr "Meer informatie" #: wp-admin/user-edit.php:273 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Inschakelen toetsenbord snelkoppelingen voor het modereren van reacties." #: wp-admin/user-edit.php:247 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "De wysiwyg-teksteditor uitschakelen tijdens het schrijven" #: wp-admin/user-edit.php:246 msgid "Visual Editor" msgstr "Wysiwyg bewerking" #: wp-admin/user-edit.php:241 msgid "Personal Options" msgstr "Persoonlijke opties" #: wp-admin/user-edit.php:217 wp-admin/users.php:495 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "Bestaande toevoegen" #: wp-admin/user-edit.php:199 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "Fout bij het opslaan van het nieuwe e-mailadres. Graag opnieuw proberen." #: wp-admin/user-edit.php:192 msgid "← Back to Users" msgstr "← Terug naar de gebruikers" #: wp-admin/user-edit.php:189 msgid "User updated." msgstr "Gebruiker bijgewerkt." #: wp-admin/user-edit.php:187 msgid "Profile updated." msgstr "Profiel bijgewerkt." #: wp-admin/user-edit.php:182 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Deze gebuiker heeft beheerrechten." #: wp-admin/user-edit.php:61 msgid "Documentation on User Profiles" msgstr "Documentatie over gebruikersprofielen" #: wp-admin/user-edit.php:51 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Let op dat u de profiel bijwerken-knop klikt zodra u klaar bent." #: wp-admin/user-edit.php:50 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Verplichte velden zijn aangegeven; de overige velden zijn optioneel. Profiel informatie wordt alleen weergegeven als uw thema is ingesteld om dit te doen." #: wp-admin/user-edit.php:49 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "Het is mogelijk om uit te loggen bij andere apparaten, zoals uw telefoon of publieke computer, door te klikken op 'Alle andere sessies uitloggen' knop." #: wp-admin/user-edit.php:48 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Uw gebruikersnaam kan niet worden gewijzigd, maar u kunt gebruik maken van andere velden om uw echte naam of een schermnaam in te voeren en die naam laten weergeven bij uw berichten." #: wp-admin/user-edit.php:47 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "U kunt de taal selecteren die u wilt gebruiken voor het WordPress administratiescherm, dit staat los van de sitetaal die bezoekers zien." #: wp-admin/user-edit.php:46 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "U kunt uw wachtwoord wijzigen, de sneltoetsen inschakelen, het kleurenschema van uw Dashboard wijzigen en de WYSIWYG (What-You-See-Is-What-You-Get) bewerker uitschakelen, en wat andere dingen. U kunt de toolbar (voorheen adminbar genoemd) verbergen van de voorkant van uw site. Deze toolbar kan echter niet verwijderd worden op de dashboardschermen." #: wp-admin/user-edit.php:45 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Uw profiel bevat informatie over u (uw “account”) evenals een aantal persoonlijke opties met betrekking tot het gebruik van WordPress." #. translators: %s: user's display name #: wp-admin/user-edit.php:32 msgid "Edit User %s" msgstr "Gebruiker %s bewerken" #: wp-admin/upload.php:306 msgid "Error saving media file." msgstr "Fout bij opslaan mediabestand." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:298 msgid "%s media file restored from the trash." msgid_plural "%s media files restored from the trash." msgstr[0] "%s mediabestand uit de prullenbak gehaald." msgstr[1] "%s mediabestanden uit de prullenbak gehaald." #: wp-admin/upload.php:295 wp-admin/upload.php:308 msgid "Media file restored from the trash." msgstr "Media hersteld vanuit de prullenbak." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:286 msgid "%s media file moved to the trash." msgid_plural "%s media files moved to the trash." msgstr[0] "%s mediabestand naar de prullenbak verplaatst." msgstr[1] "%s mediabestanden naar de prullenbak verplaatst." #: wp-admin/upload.php:283 wp-admin/upload.php:307 msgid "Media file moved to the trash." msgstr "Media verplaatst naar de prullenbak." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:275 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s mediabestand permanent verwijderd." msgstr[1] "%s mediabestanden permanent verwijderd." #: wp-admin/upload.php:272 wp-admin/upload.php:305 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "Media permanent verwijderd." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:264 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s mediabestand ontkoppeld." msgstr[1] "%s mediabestanden ontkoppeld." #: wp-admin/upload.php:261 msgid "Media file detached." msgstr "Mediabestand ontkoppeld." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:253 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s mediabestand gekoppeld." msgstr[1] "%s mediabestanden gekoppeld." #: wp-admin/upload.php:250 msgid "Media file attached." msgstr "Mediabestand gekoppeld." #: wp-admin/upload.php:219 msgid "Media items list" msgstr "Mediabestandenlijst" #: wp-admin/upload.php:218 msgid "Media items list navigation" msgstr "Mediabestandenlijst navigatie" #: wp-admin/upload.php:217 msgid "Filter media items list" msgstr "Mediabestandenlijst filteren" #: wp-admin/upload.php:207 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "Als een mediabestand niet is toegevoegd aan een bericht, wordt dit aangegeven in de 'Gekoppeld aan' kolom, klikken op 'Koppelen aan' een bericht/pagina geeft een klein pop-up venster waar u kunt zoeken naar een bericht en daar het bestand aan kunt toevoegen." #: wp-admin/upload.php:205 msgid "Attaching Files" msgstr "Bestanden toevoegen" #: wp-admin/upload.php:201 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "Hoveren over een rij toont actielinks: Bewerken, Permanent verwijderen en Bekijken. Klikken op Bewerken of klikken op de mediabestandsnaam toont een eenvoudig scherm om de individuele bestandsmetadata te bewerken. Klikken op Definitief verwijderen zal het bestand uit de mediabibliotheek verwijderen (en ook van elk bericht/pagina waar het aan is toegevoegd). Bekijken brengt u naar de schermpagina van het bestand." #: wp-admin/upload.php:194 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "Het is mogelijk de lijst te verkleinen door te filteren op type/status of op datum door gebruik te maken van de dropdown boven de mediatabel." #: wp-admin/upload.php:193 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Alle bestanden die geupload zijn bevinden zich in de media bibliotheek, met de laatst geüploade bovenaan. Gebruik de Scherminstellingen tab om het uiterlijk van het scherm te wijzigen." #. translators: %s: list view URL #: wp-admin/upload.php:89 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. Switch to the list view." msgstr "De lijstweergave voor de mediabibliotheek vereist JavaScript. Naar lijstweergave omschakelen." #: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:212 msgid "Documentation on Media Library" msgstr "Documentatie over de mediabibliotheek" #: wp-admin/upload.php:61 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "Het is ook mogelijk individuele items te verwijderen en om het uitgebreide bewerkingsscherm te benaderen vanuit het detail dialoogvenster." #: wp-admin/upload.php:60 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Gebruik de pijltjesknoppen bovenin het dialoogvenster of de linker en rechter pijltjesknop op je toetsenbord om eenvoudig door de media-onderdelen te bladeren." #: wp-admin/upload.php:59 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Klikken op een item toont het bijlage-detail-dialoogvenster. Dit geeft de mogelijkheid om een voorbeeld te bekijken en snelle bewerkingen te doen. Elke wijziging aan de bijlagedetails wordt automatisch opgeslagen." #: wp-admin/upload.php:52 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Om media-onderdelen te verwijderen klikt u op de bulk selectieknop bovenin het scherm. Media-items selecteren die u wilt verwijderen en klik daarna op de Geselecteerde items verwijderen knop. Klikken op de Selectie annuleren knop om terug te keren naar het bekijken van uw media." #: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:195 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Media kan bekeken worden in een eenvoudige visuele raster of een lijst met kolommen. Wissel tussen deze weergave via de iconen linksboven." #: wp-admin/upload.php:50 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Alle bestanden die u hebt geüpload bevinden zich in de mediabibliotheek, met de laatste uploads als eerste getoond." #: wp-admin/upgrade.php:117 msgid "%s seconds" msgstr "%s seconden" #: wp-admin/upgrade.php:115 msgid "%s queries" msgstr "%s verzoeken" #: wp-admin/upgrade.php:110 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "Uw WordPress database is succesvol bijgewerkt." #: wp-admin/upgrade.php:109 msgid "Update Complete" msgstr "Bijwerken is afgerond" #: wp-admin/upgrade.php:99 msgid "Update WordPress Database" msgstr "WordPress database bijwerken" #: wp-admin/upgrade.php:98 wp-admin/network/upgrade.php:130 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Het bijwerkproces kan enige tijd duren, even geduld dus." #: wp-admin/upgrade.php:97 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress is vernieuwd. Voordat we u uw gang laten gaan, moeten wij de database bijwerken naar de nieuwste versie." #: wp-admin/upgrade.php:96 wp-admin/network/upgrade.php:126 msgid "Database Update Required" msgstr "Bijwerken database vereist" #: wp-admin/upgrade.php:76 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "Uw WordPress-database is al up-to-date." #: wp-admin/upgrade.php:75 msgid "No Update Required" msgstr "Bijwerken niet nodig" #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › bijwerken" #: wp-admin/update.php:264 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "Bezig met installeren van thema vanuit bestand: %s" #: wp-admin/update.php:236 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Thema %s aan het installeren." #: wp-admin/update.php:231 msgid "Install Themes" msgstr "Thema's installeren" #: wp-admin/update.php:156 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "Bezig met installeren van plugin vanuit bestand: %s" #: wp-admin/update.php:128 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Plugin %s wordt geïnstalleerd." #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Plugin kan niet opnieuw worden geactiveerd vanwege een fatale fout." #: wp-admin/update.php:82 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Plugin met succes opnieuw geactiveerd." #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Plugin reactivatie" #: wp-admin/update-core.php:608 msgid "Check Again" msgstr "Opnieuw controleren" #. translators: %1 date, %2 time. #: wp-admin/update-core.php:607 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Laatste controle op %1$s om %2$s." #: wp-admin/update-core.php:594 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Eén of meerdere plugins selecteren om bij te werken." #: wp-admin/update-core.php:592 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Eén of meerdere thema's selecteren om bij te werken." #: wp-admin/update-core.php:575 msgid "Documentation on Updating WordPress" msgstr "Documentatie over het bijwerken van WordPress" #: wp-admin/update-core.php:569 msgid "How to Update" msgstr "Hoe bijwerken" #: wp-admin/update-core.php:564 msgid "Translations — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can click the “Update Translations” button." msgstr "Vertalingen — De bestanden die ervoor zorgen om WordPress in uw eigen taal te tonen worden bijgewerkt zodra er een nieuwe versie van uitkomt. Wanneer de bestanden verouderd zijn, kunt u op de Vertaling bijwerken knop klikken." #: wp-admin/update-core.php:561 msgid "Themes and Plugins — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then click on the appropriate “Update” button. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "Thema's en plugins — Om individuele thema's en plugins bij te werken vanaf dit scherm maakt u gebruik van de checkboxen waarna u op de “Bijwerken” knop kunt klikken. Om alle thema's bij te werken kunt u op de checkbox bovenin klikken waarna u vervolgens op de “Bijwerken” knop klikt." #: wp-admin/update-core.php:560 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "In de meeste gevallen zal WordPress zich automatisch bijwerken naar de laatste onderhoud- of beveiligingsupdate op de achtergrond." #: wp-admin/update-core.php:560 msgid "WordPress — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just click on the “Update Now” button when you are notified that a new version is available." msgstr "WordPress — Het bijwerken van de WordPress installatie is een simpele een-kliks handeling: klik op de “Nu bijwerken” knop zodra u de melding ziet dat er een nieuwe versie beschikbaar is." #: wp-admin/update-core.php:552 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Zodra er een update beschikbaar is wordt deze getoond in een melding in de toolbar en navigatiemenu." #: wp-admin/update-core.php:551 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "Via dit scherm kun u WordPress bijwerken naar de laatste versie. Ook kun u uw thema's, plugins en vertalingen bijwerken vanuit de WordPress.org directories." #: wp-admin/update-core.php:548 wp-admin/update-core.php:587 msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPress bijwerken" #: wp-admin/update-core.php:460 msgid "Update WordPress" msgstr "WordPress bijwerken" #: wp-admin/update-core.php:421 msgid "New translations are available." msgstr "Er zijn nieuwe vertalingen beschikbaar." #: wp-admin/update-core.php:412 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Alle vertalingen zijn bijgewerkt." #: wp-admin/update-core.php:411 wp-admin/update-core.php:419 msgid "Translations" msgstr "Vertalingen" #: wp-admin/update-core.php:351 wp-admin/update-core.php:399 #: wp-admin/update-core.php:714 wp-admin/update-core.php:719 #: wp-admin/network/themes.php:73 msgid "Update Themes" msgstr "Thema's bijwerken" #: wp-admin/update-core.php:348 msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications." msgstr "Let op: Alle aanpassingen die u aan een thema maakt raakt u kwijt. De oplossing is een subthema te maken om aanpassingen in te maken." #: wp-admin/update-core.php:347 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Voor de volgende thema's zijn nieuwe versies beschikbaar. Geef aan welke u wilt bijwerken en klik op “Thema's bijwerken”. " #: wp-admin/update-core.php:340 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Alle thema's zijn bijgewerkt." #. translators: 1: plugin version, 2: new version #. translators: 1: theme version, 2: new version #: wp-admin/update-core.php:308 wp-admin/update-core.php:380 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "U hebt versie %1$s geïnstalleerd. Naar versie %2$s bijwerken." #. translators: %s: plugin version #: wp-admin/update-core.php:289 msgid "View version %s details." msgstr "Details van versie %1$s bekijken." #: wp-admin/update-core.php:262 wp-admin/update-core.php:272 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "Compatibel met WordPress %1$s: Onbekend" #: wp-admin/update-core.php:260 wp-admin/update-core.php:270 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "Compatibel met WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"werkt\" stemmen van totaal %4$d)" #: wp-admin/update-core.php:257 wp-admin/update-core.php:267 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "Compatibel met WordPress %1$s: 100%% (volgens de auteur)" #: wp-admin/update-core.php:238 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Voor de volgende plugins zijn nieuwe versies beschikbaar. Geef aan welke u wilt bijwerken en klik op “Plugins bijwerken”. " #: wp-admin/update-core.php:226 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Alle plugins zijn bijgewerkt." #: wp-admin/update-core.php:213 msgid "Learn more about WordPress %s." msgstr "Meer leren over WordPress %s." #: wp-admin/update-core.php:210 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "Tijdens het bijwerken van de site zal WordPress in onderhoudsmodus actief zijn. Zodra het bijwerken is afgerond wordt de site weer normaal getoond aan de bezoekers." #: wp-admin/update-core.php:196 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "Deze website is opgezet om toekomstige updates en beta-versies automatisch te installeren." #: wp-admin/update-core.php:196 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "BETA TESTERS:" #: wp-admin/update-core.php:187 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "Een nieuwe versie van WordPress is beschikbaar." #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "Important: before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress Codex page." msgstr "Belangrijk: voordat u WordPress gaat bijwerken, bezoek eerst de codex over database en bestanden backuppen. Voor verdere ondersteuning met bijwerken, bezoek de WordPress updaten Codex pagina." #: wp-admin/update-core.php:178 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "Toekomstige beveiligingsupdates worden automatisch geïnstalleerd." #: wp-admin/update-core.php:165 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "De meest recente versie van WordPress is geïnstalleerd." #: wp-admin/update-core.php:127 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Verborgen updates verbergen" #: wp-admin/update-core.php:126 wp-admin/update-core.php:138 msgid "Show hidden updates" msgstr "Verborgen updates tonen" #: wp-admin/update-core.php:113 msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "U staat op het punt WordPress %s te installeren in de Engelse taal(US). Er bestaat een kans dat deze update uw vertaling verwijdert. Misschien wilt u wachten tot WordPress in uw eigen taal beschikbaar is?" #: wp-admin/update-core.php:110 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "Deze gelokaliseerde versie bevat zowel de vertaling en diverse andere gelokaliseerde oplossingen. U kunt het bijwerken overslaan als u de huidige status van de vertaling wilt behouden." #: wp-admin/update-core.php:107 msgid "Bring back this update" msgstr "De nieuwe versie (update) uitpakken" #: wp-admin/update-core.php:105 msgid "Hide this update" msgstr "Verberg deze update" #. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress version number #. including locale if necessary #: wp-admin/update-core.php:81 msgid "You can update to WordPress %2$s automatically:" msgstr "U kunt automatisch bijwerken naar WordPress %2$s:" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number #: wp-admin/update-core.php:78 wp-admin/upgrade.php:85 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Bijwerken is niet mogelijk omdat WordPress %1$s MySQL-versie %2$s of hoger vereist. U maakt gebruik van versie: %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number #: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:83 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Het bijwerken is niet mogelijk omdat WordPress %1$s PHP-versie %2$s of hoger vereist. U maakt gebruik van versie: %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number #: wp-admin/update-core.php:72 wp-admin/upgrade.php:81 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Het is niet mogelijk om WordPress te bijwerken naar versie %1$s, omdat deze PHP-versie %2$s of hoger vereist en MySQL-versie %3$s of hoger. Uw site draait momenteel op PHP-versie %4$s en MySQL-versie %5$s." #: wp-admin/update-core.php:61 msgid "Re-install Now" msgstr "Nu opnieuw installeren" #: wp-admin/update-core.php:60 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:" msgstr "Indien u versie %s opnieuw moet installeren, kunt u dit hier doen:" #: wp-admin/update-core.php:57 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:" msgstr "U gebruikt een ontwikkelversie van WordPress. U kunt automatisch bijwerken naar de nieuwste nachtelijke build:" #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:637 #: wp-admin/update-core.php:665 wp-admin/update-core.php:698 #: wp-admin/update-core.php:733 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om deze site bij te werken." #: wp-admin/tools.php:104 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import screen." msgstr "Als u de categorieën wilt converteren naar tags (of andersom), gebruik dan de Categorieën en Tags converteermogelijkheid die beschikbaar is via het Importeerscherm." #: wp-admin/tools.php:71 msgid "Open Press This" msgstr "'Press This' openen" #: wp-admin/tools.php:68 msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device’s bookmarks or home screen." msgstr "De link volgen om 'Press This' te openen. Daarna kunt u het toevoegen aan uw bookmarks of home-scherm." #: wp-admin/tools.php:67 msgid "Direct link (best for mobile)" msgstr "Directe link (beste voor mobiel)" #: wp-admin/tools.php:60 msgid "If you can’t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark’s URL field." msgstr "Wanneer het niet mogelijk is om de bookmarklet te slepen naar de bookmarks kopieer de volgende code en voeg een nieuwe bookmark toe. Plak de code in het URL-veld van de nieuwe bookmark." #: wp-admin/tools.php:54 msgid "Copy “Press This” bookmarklet code" msgstr "De “Press This” bookmarklet code kopiëren" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you’re on a page you want to share, simply “press” it." msgstr "De onderstaande bookmarklet naar uw bookmark balk slepen. Vervolgens kunt u, als u op een pagina bent die u wilt delen, eenvoudig op 'Dit publiceren' klikken." #: wp-admin/tools.php:47 msgid "Bookmarklet" msgstr "Bookmarklet" #: wp-admin/tools.php:46 msgid "Install Press This" msgstr "'Press This' installeren" #: wp-admin/tools.php:42 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "Gebruik 'Press This' om tekst, afbeeldingen en video's vanaf elke webpagina in te voegen. Bewerk het vervolgens en voeg meer toe van 'Dit publiceren' voordat u het opslaat of publiceert in een bericht op uw site." #: wp-admin/tools.php:41 msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease." msgstr "'Press This' is een eenvoudig hulpmiddel dat u informatie laat verzamelen op het web om hier eenvoudig een nieuw bericht van te maken." #: wp-admin/tools.php:28 msgid "Documentation on Tools" msgstr "Documentatie over hulpmiddelen" #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "De categorieën en tags converterlink brengt je naar de importeerpagina, waar de Converteermogelijkheid één van de plugins is welke u kunt installeren. Eenmaal geïnstalleerd, brengt de link op deze pagina u naar een scherm waar u kunt kiezen wat u wilt omzetten." #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Categorieën hebben een hiërarchie, wat betekent dat ze ondergebracht kunnen worden in subcategorieën. Tags hebben geen hiërarchie en kunnen niet genest worden. Soms starten mensen met gebruik van één van deze op hun berichten, terwijl ze later bedenken dat de andere beter werkt voor hun inhoud." #: wp-admin/tools.php:17 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "'Press This' is een bookmarklet welke het eenvoudig maakt om iets te publiceren wat u op het web tegenkomt. U kunt het gebruiken voor een link, of om een samenvatting te plaatsen. 'Press This' laat u ook kiezen om afbeeldingen die zich op een pagina bevinden te gebruiken in uw bericht. Sleep de 'Press This' link op dit scherm naar uw favorietenbalk in uw browser en u bent op weg om op een eenvoudige manier content te maken. U kunt deze opties gebruiken door erop te klikken terwijl een andere site in een popup venster opent." #: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: wp-admin/themes.php:458 msgid "Update Available" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar" #: wp-admin/themes.php:360 msgid "Install Parent Theme" msgstr "Hoofdthema installeren" #: wp-admin/themes.php:323 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Naam" #: wp-admin/themes.php:315 wp-admin/network/themes.php:306 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "De volgende thema's zijn geïnstalleerd, maar incompleet." #: wp-admin/themes.php:314 msgid "Broken Themes" msgstr "Incomplete thema's" #: wp-admin/themes.php:263 wp-admin/themes.php:393 msgid "New version available." msgstr "Nieuwe versie beschikbaar." #: wp-admin/themes.php:261 wp-admin/themes.php:391 msgid "New version available. " msgstr "Er is een nieuwe versie beschikbaar. " #: wp-admin/themes.php:178 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "U kunt een thema niet verwijderen als deze een actief subthema heeft." #: wp-admin/themes.php:176 wp-admin/network/themes.php:285 msgid "Theme deleted." msgstr "Thema verwijderd." #: wp-admin/themes.php:173 msgid "New theme activated." msgstr "Nieuwe thema geactiveerd." #: wp-admin/themes.php:171 wp-admin/themes.php:173 msgid "Visit site" msgstr "Site bekijken" #: wp-admin/themes.php:171 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "Instellingen opgeslagen en thema geactiveerd." #: wp-admin/themes.php:168 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Het actieve thema is kapot. Terugdraaien naar het standaard thema." #: wp-admin/themes.php:160 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-admin/themes.php:140 msgid "Search installed themes..." msgstr "Geïnstalleerde thema's doorzoeken..." #: wp-admin/themes.php:139 wp-admin/network/themes.php:299 #: wp-admin/network/site-themes.php:207 msgid "Search Installed Themes" msgstr "Geïnstalleerde thema's zoeken" #: wp-admin/themes.php:134 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Weet u zeker dat u dit thema wilt verwijderen?\n" "\n" "Klik op 'Annuleren' om terug te gaan, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/themes.php:111 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Voorbeeld bekijken en aanpassen via de Customizer" #: wp-admin/themes.php:107 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Bij gebruik op een kleinere monitor kun je op het 'inklappen' icoon links onderin klikken. Dit verbergt het paneel en geeft u meer ruimte om een voorbeeld te bekijken van uw website met een nieuw thema. Om het paneel weer te tonen klikt u wederom op het 'inklappen' icoon." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu." msgstr "De voorvertoning van het thema is volledig interactief — navigeer naar verschillende pagina's om te zien hoe het thema omgaat met berichten, archieven en andere pagina templates. De instellingen kunnen per thema verschillend zijn op basis van wat het betreffende thema ondersteunt. Om de nieuwe instellingen op te slaan en het thema te activeren klikt uw op de Opslaan & Activeren knop boven het menu." #: wp-admin/themes.php:105 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Druk of beweeg de muis over een thema en klik dan op de Live Preview knop om een demo te zien van dat thema en verander thema opties vanuit een aparte view. U kunt de Live Preview knop ook vinden onderaan de thema details pagina. Elk geïnstalleerd thema kan op deze manier bekeken en aangepast worden op deze manier." #: wp-admin/themes.php:97 msgid "Adding Themes" msgstr "Thema's toevoegen" #: wp-admin/themes.php:92 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress Theme Directory. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Als u meer thema's wilt zien om uit te kiezen, klik op de “Nieuwe toevoegen” knop en u kunt bladeren of zoeken naar extra thema's uit de WordPress Thema Directory. Thema's in de WordPress Thema Directory zijn ontworpen en ontwikkeld door andere partijen en ze vallen onder de licentie die WordPress gebruikt. Oh en ze zijn gratis!" #: wp-admin/themes.php:90 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "Thema's voor een multisite kunnen alleen via de Netwerk admin-sectie worden geïnstalleerd." #: wp-admin/themes.php:78 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "Het zoeken naar geïnstalleerde thema's maakt gebruikt van termen in de naam, omschrijving, auteur of tags van de thema's." #: wp-admin/themes.php:77 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Het huidige thema wordt uitgelicht getoond als eerste thema." #: wp-admin/themes.php:76 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Klik op de Customizer voor het huidige thema of op voorbeeld voor elk ander thema om een daadwerkelijk voorbeeld te tonen" #: wp-admin/themes.php:75 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Klik op het thema om de themanaam, versie, auteur, omschrijving, tags en delete-link te zien." #: wp-admin/themes.php:74 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Ga er met de muis overheen of druk op het scherm om de Activeer en Live Preview knoppen te zien" #: wp-admin/themes.php:72 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Dit scherm wordt gebruikt om uw geïnstalleerde thema's te beheren. Anders dan de standaard thema's die geleverd worden bij uw WordPress installatie, worden de thema's ontworpen en ontwikkeld door andere partijen." #: wp-admin/themes.php:67 msgid "Manage Themes" msgstr "Thema's beheren" #: wp-admin/theme-install.php:328 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Dit thema is nog niet beoordeeld." #: wp-admin/theme-install.php:302 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Next" msgstr "Volgende" #: wp-admin/theme-install.php:301 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: wp-admin/theme-install.php:259 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Details & voorbeeld" #: wp-admin/theme-install.php:226 wp-admin/network/themes.php:236 msgid "Themes list" msgstr "Themalijst" #: wp-admin/theme-install.php:222 msgid "Edit Filters" msgstr "Bewerk filters" #: wp-admin/theme-install.php:220 msgid "Filtering by:" msgstr "Gefilterd op:" #: wp-admin/theme-install.php:197 wp-admin/theme-install.php:217 msgid "Clear current filters" msgstr "Wis huidige filters" #: wp-admin/theme-install.php:196 wp-admin/theme-install.php:216 msgid "Apply Filters" msgstr "Filters toepassen" #: wp-admin/theme-install.php:184 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Als u thema's als favoriet gemarkeerd hebt op WordPress.org, kunt u ze hier bekijken." #: wp-admin/theme-install.php:167 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" #: wp-admin/theme-install.php:165 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Populair" #: wp-admin/theme-install.php:156 wp-admin/network/themes.php:234 msgid "Filter themes list" msgstr "Themalijst filteren" #: wp-admin/theme-install.php:149 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "Het Thema installatiescherm vereist JavaScript." #: wp-admin/theme-install.php:119 msgid "Documentation on Adding New Themes" msgstr "Documentatie over het toevoegen van nieuwe thema's" #: wp-admin/theme-install.php:113 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Voorbeeld en installeren" #: wp-admin/theme-install.php:109 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Klik op de \"Installeren\" knop linksboven om een thema te installeren. U kunt het thema en thema instellingen vervolgens bekijken en wijzigen. De themabestanden worden automatisch gedownload naar de site. Zodra dit is afgerond is het thema beschikbaar voor activatie. Activeer het thema door op de \"Activeren\" link te klikken of door het Thema's scherm te openen en op \"Voorbeeld bekijken\" knop te klikken onder de thumbnail van een thema." #: wp-admin/theme-install.php:108 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Zodra er een lijst van thema's is gegenereerd, kunt u ze vooraf bekijken of installeren. Klik op de thumbnail van het thema welke u vooraf wilt bekijken. Een nieuw volledig scherm zal geopend worden om u een beter idee te geven van het uiterlijk van het thema." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:97 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "U kunt een thema handmatig uploaden als u deze reeds als ZIP-archief hebt gedownload (zorg ervoor dat het van een betrouwbare en originele bron afkomstig is). U kunt het ook doen op de ouderwetse manier en de gedownloade themamap via FTP naar uw %s map uploaden." #: wp-admin/theme-install.php:94 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Als alternatief kunt u bladeren door de thema's via Uitgelicht, Populair of Laatste. Wanneer u een thema leuk vindt, kunt u het bekijken of installeren." #: wp-admin/theme-install.php:93 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Het is mogelijk om te zoeken naar thema's bij sleutelwoord, auteur of tags. Daarnaast kunt u specifieker zoeken door de criteria te gebruiken in het filter." #. translators: %s: Theme Directory URL #: wp-admin/theme-install.php:90 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "U kunt additionele them''s vinden voor uw website met de Thema Browser/Installer in dit scherm. Deze laat de thema's zien van de WordPress Thema Directory. Deze thema's zijn vormgegeven en ontwikkeld door derden, zijn gratis beschikbaar en zijn compatible met de licentie die WordPress gebruikt. " #. translators: accessibility text #: wp-admin/theme-install.php:66 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "Selecteer één of meerdere thema functies om op te filteren" #: wp-admin/theme-install.php:64 msgid "Expand Sidebar" msgstr "Zijbalk uitklappen" #: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:306 #: wp-admin/theme-install.php:62 wp-admin/theme-install.php:230 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Geen thema's gevonden. Probeer een andere zoekopdracht." #: wp-admin/themes.php:141 wp-admin/theme-install.php:61 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Aantal gevonden thema's: %d" #: wp-admin/update.php:258 wp-admin/theme-install.php:54 #: wp-admin/theme-install.php:140 wp-admin/theme-install.php:142 msgid "Upload Theme" msgstr "Thema uploaden" #: wp-admin/theme-install.php:53 msgid "Search themes..." msgstr "Thema's doorzoeken..." #: wp-admin/theme-install.php:52 msgid "Search Themes" msgstr "Thema's zoeken" #: wp-admin/themes.php:138 wp-admin/theme-install.php:51 msgid "Add New Theme" msgstr "Nieuw thema toevoegen" #: wp-admin/theme-install.php:23 msgid "Add Themes" msgstr "Thema's toevoegen" #: wp-admin/theme-editor.php:275 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Dit is een bestand in uw huidige hoofdthema." #: wp-admin/theme-editor.php:254 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Dit bestand bestaat niet. Controleer de naam en probeer het opnieuw." #. translators: %s: file extension #: wp-admin/theme-editor.php:228 msgid "%s files" msgstr "%s bestanden" #: wp-admin/theme-editor.php:224 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "Styles" #: wp-admin/theme-editor.php:214 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Dit subthema overerft templates van een hoofdthema, %s." #: wp-admin/theme-editor.php:212 msgid "Templates" msgstr "Templates" #: wp-admin/theme-editor.php:194 msgid "This theme is broken." msgstr "Dit thema is kapot." #: wp-admin/theme-editor.php:175 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Thema selecteren om te bewerken:" #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "Documentation on Template Tags" msgstr "Documentatie over Template Tags" #: wp-admin/theme-editor.php:41 msgid "Documentation on Editing Files" msgstr "Documentatie over het Bewerken van Bestanden" #: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118 msgid "Documentation on Using Themes" msgstr "Documentatie over het gebruik van Thema's" #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "Documentation on Theme Development" msgstr "Documentatie over het Ontwikkelen van Thema's" #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead." msgstr "Bijwerken naar een nieuwere versie van hetzelfde thema zal de wijzigingen hier gemaakt overschrijven. Om dit te voorkomen, overweeg een subthema te maken." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "Advice: think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "Advies: Houd rekening met een mogelijke sitecrash als u het huidige thema live gaat bewerken." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Klik na het bewerken op Bestand bijwerken." #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "Voor PHP-bestanden kunt u het Documentatiemenu gebruiken om herkende functies in dat bestand te selecteren. 'Zoek Op' leidt u naar een webpagina met referentiemateriaal over die specifieke functie." #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Begin met het kiezen van een thema in het dropdown-menu om te bewerken en klik daarna op Selecteren. Vervolgens verschijnt er een overzicht van alle template-bestanden van het gekozen thema. Om een bestand te laten verschijnen in de grote Editor box, klikt u eenmaal op de bestandsnaam naar keuze." #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "U kunt de Thema editor gebruiken om de individuele CSS- en PHP-bestanden te bewerken waaruit uw thema is opgebouwd." #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "Thema's bewerken" #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om templates voor deze site te bewerken." #: wp-admin/setup-config.php:402 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Woohoo. U bent door het eerste gedeelte gekomen van de installatie. WordPress heeft met succes verbinding kunnen maken met de database. Als u er klaar voor bent is het tijd om te beginnen met de installatie …" #: wp-admin/setup-config.php:401 msgid "Successful database connection" msgstr "Database connectie succesvol" #: wp-admin/setup-config.php:372 wp-admin/setup-config.php:404 msgid "Run the install" msgstr "De installatie starten" #: wp-admin/setup-config.php:371 msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”" msgstr "Klik vervolgens “Starten met installeren.”" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:364 msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it." msgstr "U kan het bestand %s handmatige creëren en de volgende tekst erin plakken." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:360 msgid "Sorry, but I can’t write the %s file." msgstr "Helaas, het is niet mogelijk bestand %s te bewerken." #: wp-admin/setup-config.php:282 msgid "ERROR: \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "FOUT: \"Table Prefix\" is incorrect." #: wp-admin/setup-config.php:214 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Wanneer u meerdere WordPress installaties wilt gebruiken in een database moet u dit aanpassen." #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Table Prefix" msgstr "Tabelprefix" #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:208 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "U zou deze informatie van uw webhost moeten kunnen krijgen als %s niet werkt." #: wp-admin/setup-config.php:204 msgid "Database Host" msgstr "Database-host" #: wp-admin/setup-config.php:201 msgid "Your database password." msgstr "Uw database-wachtwoord." #: wp-admin/setup-config.php:200 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "wachtwoord" #: wp-admin/setup-config.php:196 msgid "Your database username." msgstr "Uw database-gebruikersnaam." #: wp-admin/setup-config.php:195 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "gebruikersnaam" #: wp-admin/setup-config.php:191 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "De naam van de database die u wilt gebruiken voor WordPress." #: wp-admin/setup-config.php:189 msgid "Database Name" msgstr "Database-naam" #: wp-admin/setup-config.php:186 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "Onderstaand moet u de database verbindingsgegevens invullen. Als u niet zeker bent van de gegevens, neem dan contact op met uw webhost." #: wp-admin/setup-config.php:184 msgid "Set up your database connection" msgstr "Uw database connectie instellen" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "Let’s go!" msgstr "Laten we starten." #: wp-admin/setup-config.php:172 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "Hoogstwaarschijnlijk zijn deze items toegevoegd door uw hostingprovider. Als u deze informatie niet hebt, dan zult u eerst contact met hun op moeten nemen voordat u verder kunt. Als u helemaal klaar bent… " #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/setup-config.php:168 msgid "Need more help? We got it." msgstr "Meer hulp nodig? We zijn er voor u." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:161 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "Als het automatisch aanmaken mislukt, maakt u dan geen zorgen. Het enige wat dit proces doet is de database informatie in een configuratiebestand zetten. U kan ook %1$s in een tekstbewerker openen, de informatie toevoegen en opslaan als %2$s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:155 msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "Wij zullen deze informatie gebruiken om een %s bestand te maken." #: wp-admin/setup-config.php:151 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Tabelprefix (wanneer je meerdere WordPress installaties wilt draaien in een database)" #: wp-admin/setup-config.php:150 msgid "Database host" msgstr "Database-host" #: wp-admin/setup-config.php:149 msgid "Database password" msgstr "Database-wachtwoord" #: wp-admin/setup-config.php:148 msgid "Database username" msgstr "Database-gebruikersnaam" #: wp-admin/setup-config.php:147 msgid "Database name" msgstr "Databasenaam" #: wp-admin/setup-config.php:145 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "Welkom bij WordPress. Voordat we kunnen starten hebben we wat informatie nodig over de database. U moet de volgende informatie hebben voordat we verder kunnen gaan." #: wp-admin/setup-config.php:144 msgid "Before getting started" msgstr "Voorafgaande aan het starten" #: wp-admin/setup-config.php:98 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › Setup configuratiebestand" #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:64 msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "Het bestand 'wp-config.php' is al aanwezig een niveau boven de WordPress installatie. Wanneer uw configuratie-onderdelen wilt aanpassen in dit bestand moet u het eerst verwijderen. U mag proberen het nu te installeren." #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:55 msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "Het bestand 'wp-config.php' bestaat al. Als u sommige configuraties in dit bestand moet wijzigen, verwijder dit bestand dan eerst. Probeer nu te installeren." #: wp-admin/setup-config.php:49 msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "WordPress heeft een wp-config-sample.php nodig om vanuit te werken. Graag deze opnieuw uploaden vanuit uw WordPress installatie." #: wp-admin/revision.php:120 msgid "Revisions Management" msgstr "Revisiebeheer" #: wp-admin/revision.php:111 msgid "To restore a revision, click Restore This Revision." msgstr "Om een revisie terug te plaatsen, klik op Deze revisie terugplaatsen." #: wp-admin/revision.php:110 msgid "Compare two different revisions by selecting the “Compare any two revisions” box to the side." msgstr "Vergelijk twee verschillende revisies door “Vergelijk twee revisies” box te selecteren aan de zijkant." #: wp-admin/revision.php:109 msgid "To navigate between revisions, drag the slider handle left or right or use the Previous or Next buttons." msgstr "Om te navigeren tussen revisies, sleept u de slider naar links of rechts of gebruik de Vorige of Volgende knoppen." #: wp-admin/revision.php:108 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Vanuit dit scherm kunt u revisies beoordelen, vergelijken en herstellen:" #: wp-admin/revision.php:107 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Revisies zijn opgeslagen kopieën van uw bericht of pagina, die periodiek worden aangemaakt tijdens het bijwerken van uw inhoud. De rode tekst links toont de inhoud die is verwijderd. De groene tekst rechts toont de inhoud die is toegevoegd." #: wp-admin/revision.php:106 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Dit scherm wordt gebruikt voor het beheren van uw content revisies/wijzigingen." #: wp-admin/revision.php:79 msgid "← Return to editor" msgstr "← Terug naar de berichten editor" #. translators: 1: Post title #: wp-admin/revision.php:78 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Revisies van “%1$s” vergelijken" #: wp-admin/post.php:255 msgid "This item has already been deleted." msgstr "Het object is reeds verwijderd." #: wp-admin/post.php:237 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Het object dat u probeert te herstellen van de prullenbak bestaat niet meer." #: wp-admin/post.php:224 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "U kunt dit item niet verplaatsen naar de prullenbak. %s is hem nu aan het bewerken." #: wp-admin/post.php:214 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Het object wat u probeert te verplaatsen naar de prullenbak bestaat niet meer." #: wp-admin/post.php:126 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Niet mogelijk om dit item te bewerken omdat het in de prullenbak zit. Herstel het item en probeer het opnieuw." #: wp-admin/post.php:78 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Niet mogelijk om dit formulier te versturen. Ververs het scherm en probeer opnieuw." #: wp-admin/plugins.php:539 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Geïnstalleerde plugins zoeken" #: wp-admin/plugins.php:498 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "Alle geselecteerde plugins zijn bijgewerkt." #: wp-admin/plugins.php:496 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Geselecteerde plugins gedeactiveerd." #: wp-admin/plugins.php:494 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin gedeactiveerd." #: wp-admin/plugins.php:492 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Geselecteerde plugins geactiveerd." #: wp-admin/plugins.php:490 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin geactiveerd." #: wp-admin/plugins.php:483 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "Alle geselecteerde plugins zijn verwijderd." #: wp-admin/plugins.php:481 msgid "The selected plugin has been deleted." msgstr "De geselecteerde plugin is verwijderd." #: wp-admin/plugins.php:475 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Plugin kon niet worden verwijderd vanwege een fout: %s" #: wp-admin/plugins.php:453 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "Plugin kan niet worden geactiveerd omdat hij een fatale fout veroorzaakt." #: wp-admin/plugins.php:451 msgid "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "De plugin genereerde %d tekens van onverwachte uitvoer tijdens de activatie. Als u merkt dat er “headers already sent” berichten verschijnen of problemen met de RSS-feeds of andere problemen opduiken, probeer deze plugin dan te deactiveren of te verwijderen." #. translators: 1: plugin file 2: error message #: wp-admin/plugins.php:438 msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s" msgstr "De plugin %1$s is uitgeschakeld als gevolg van een fout: %2$s" #: wp-admin/plugins.php:417 msgid "Documentation on Managing Plugins" msgstr "Documentatie over het beheren van plugins" #. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value #: wp-admin/plugins.php:410 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Als er iets misgaat met een plugin en WordPress werkt niet meer, verwijder of hernoem dan het betreffende bestand in de %s map en de plugin wordt automatisch gedeactiveerd." #: wp-admin/plugins.php:407 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "Meestal werken plugins goed samen met de kern van WordPress en met andere plugins. Soms kan het toch gebeuren dat de code van de ene plugin in de weg loopt van een andere plugin en zo compatibiliteitsproblemen geeft. Als uw site vreemde dingen begint te doen, kan dit het probleem zijn. Probeer om alle plugins te deactiveren en ze te heractiveren in verschillende combinaties totdat u de problematische plugin(s) hebt geïsoleerd." #: wp-admin/plugins.php:405 msgid "Troubleshooting" msgstr "Probleemoplossing" #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL #: wp-admin/plugins.php:399 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the WordPress Plugin Directory. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Wanneer u meer plugins wilt zien om uit te kiezen, klik op de “Nieuwe plugin”-tab. U kunt dan bladeren en zoeken naar plugins in de WordPress Plugin Directory. Plugins in de WordPress Plugin Directory zijn vormgegeven en ontwikkeld door derden en zijn compatible met de licentie die WordPress gebruikt. Maar bovenal, en ze zijn gratis." #: wp-admin/plugins.php:396 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "Het zoeken naar geïnstalleerde plugins vindt plaats op basis van termen in hun naam, beschrijving of auteur." #: wp-admin/plugins.php:395 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Met plugins kunt u de functionaliteit van WordPress uitbreiden. Is een plugin eenmaal geïnstalleerd, dan kunt u hem hier activeren en deactiveren." #: wp-admin/plugins.php:344 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "Nee, ga terug naar het overzicht" #: wp-admin/plugins.php:338 msgid "Yes, delete these files" msgstr "Ja, verwijder deze bestanden" #: wp-admin/plugins.php:338 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "Ja, verwijder deze bestanden en data" #: wp-admin/plugins.php:327 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Weet u zeker dat u deze bestanden wilt verwijderen?" #: wp-admin/plugins.php:325 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "Weet u zeker dat u deze bestanden en data wilt verwijderen?" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:318 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s door %2$s" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:314 msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)" msgstr "%1$s door %2$s (zal ook zijn data verwijderen)" #: wp-admin/plugins.php:306 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "U staat op het punt de volgende plugins te verwijderen:" #: wp-admin/plugins.php:304 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Deze plugins kunnen actief zijn op andere sites in het netwerk." #: wp-admin/plugins.php:302 msgid "Delete Plugins" msgstr "Verwijder plugins" #: wp-admin/plugins.php:300 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "U staat op het punt om de volgende plugin te verwijderen:" #: wp-admin/plugins.php:298 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "Deze plugin kan actief zijn op andere sites in het netwerk." #: wp-admin/plugins.php:296 msgid "Delete Plugin" msgstr "Plugin verwijderen" #: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om plugins voor deze site te deactiveren." #: wp-admin/update-core.php:241 wp-admin/update-core.php:328 #: wp-admin/update-core.php:681 wp-admin/update-core.php:685 #: wp-admin/plugins.php:131 msgid "Update Plugins" msgstr "Plugins bijwerken" #: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om plugins voor deze site te deactiveren." #: wp-admin/plugin-install.php:123 msgid "Browse Plugins" msgstr "Door plugins bladeren" #: wp-admin/plugins.php:424 wp-admin/plugin-install.php:105 msgid "Plugins list" msgstr "Pluginlijst" #: wp-admin/plugins.php:423 wp-admin/plugin-install.php:104 msgid "Plugins list navigation" msgstr "Pluginlijst navigatie" #: wp-admin/plugins.php:422 wp-admin/plugin-install.php:103 msgid "Filter plugins list" msgstr "Pluginlijst filteren" #: wp-admin/plugin-install.php:98 msgid "Documentation on Installing Plugins" msgstr "Documentatie over het installeren van plugins" #: wp-admin/plugin-install.php:93 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Wanneer u een plugin wilt installeren die u ergens anders hebt gedownload, klikt u op de Upload Plugin knop bovenaan de plugins lijst. U zult dan verzocht worden om het zip.bestand te selecteren en te uploaden vanaf uw computer. Zodra het bestand is uitgepakt op de server, kunt u de nieuwe plugin activeren." #: wp-admin/plugin-install.php:92 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "U kunt ook bladeren door de favoriete plugins van gebruikers. Dit doet u door de WordPress.org gebruikersnaam van betreffende gebruiker in te voeren bij Favorieten Link boven de plugins lijst." #: wp-admin/plugin-install.php:91 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "Als u inspiratie wilt wat beschikbaar is, kunt u door uitgelichte en populaire plugins bladeren met gebruik van de links aan de linkerbovenkant van het scherm. Deze secties roteren." #: wp-admin/plugin-install.php:90 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Als u weet waar u naar op zoek bent, dan is de Zoek optie de beste keuze om het te vinden. Het Zoek scherm biedt opties om in de WordPress Plugin Directory op een specifieke term, auteur of tag te zoeken. U kunt de directory ook doorzoeken via de populaire tags. Tags die groter in beeld verschijnen betekent dat meerdere plugins met die tag gelabeld zijn." #: wp-admin/plugin-install.php:88 msgid "Adding Plugins" msgstr "Plugins toevoegen" #: wp-admin/plugin-install.php:83 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "U kunt nieuwe plugins vinden om te installeren door te zoeken of bladeren in de directory hier in uw eigen plugin-sectie." #: wp-admin/plugin-install.php:82 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress Plugin Directory are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Plugins haken in op WordPress om de functionaliteit uit te breiden met maatwerk. Plugins worden onafhankelijk van de WordPress applicatie zelf ontwikkeld door duizenden ontwikkelaars van over de hele wereld. Alle plugins in de officiële WordPress Plugin Directory zijn compatible met de licentie die WordPress gebruikt." #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "Add Plugins" msgstr "Plugins toevoegen" #: wp-admin/theme-editor.php:281 wp-admin/plugin-editor.php:292 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information." msgstr "U moet dit bestand eerst beschrijfbaar maken voor u de wijzigingen kunt opslaan. Zie de Codex voor meer informatie." #: wp-admin/theme-editor.php:279 wp-admin/plugin-editor.php:287 msgid "Update File" msgstr "Bestand bijwerken" #: wp-admin/plugin-editor.php:285 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Bestand bijwerken en opnieuw activeren" #: wp-admin/plugin-editor.php:279 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "Waarschuwing: Actieve plugins wijzigen wordt niet geadviseerd. Als uw wijzigingen een fatale fout veroorzaken, wordt de plugin automatisch gedeactiveerd." #: wp-admin/theme-editor.php:268 wp-admin/plugin-editor.php:275 msgid "Look Up" msgstr "Opzoeken" #: wp-admin/theme-editor.php:266 wp-admin/plugin-editor.php:275 msgid "Documentation:" msgstr "Documentatie:" #: wp-admin/plugin-editor.php:246 msgid "Plugin Files" msgstr "Pluginbestanden" #: wp-admin/plugin-editor.php:224 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Plugin selecteren om te bewerken:" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:217 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "%s bekijken (inactief)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:214 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "%s bewerken (inactief)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:209 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Bladeren %s (actief)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:206 msgid "Editing %s (active)" msgstr "%s bewerken (actief)" #: wp-admin/plugin-editor.php:184 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "Deze plugin is gedeactiveerd omdat u wijzigingen een fatale fout hebben veroorzaakt." #: wp-admin/theme-editor.php:156 wp-admin/plugin-editor.php:182 msgid "File edited successfully." msgstr "Bestand succesvol bijgewerkt." #: wp-admin/theme-editor.php:145 wp-admin/plugin-editor.php:171 msgid "Function Name…" msgstr "Functienaam…" #: wp-admin/plugin-editor.php:156 msgid "Documentation on Writing Plugins" msgstr "Documentatie over het schrijven van plugins" #: wp-admin/plugin-editor.php:155 msgid "Documentation on Editing Plugins" msgstr "Documentatie over het bewerken van plugins" #: wp-admin/theme-editor.php:34 wp-admin/plugin-editor.php:150 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "De bewerkingen op bestanden van dit scherm zullen worden weergegeven op alle sites van het netwerk." #: wp-admin/plugin-editor.php:149 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Als u wijzigingen wilt maken, maar u wilt niet dat het overschreven wordt wanneer de plugin wordt bijgewerkt, kunt u overwegen om een eigen plugin te schrijven. Voor informatie hoe u plugins kunt bewerken, een plugin kunt schrijven vanaf 0, of om de anatomie te begrijpen, klik op de onderstaande links." #: wp-admin/theme-editor.php:30 wp-admin/plugin-editor.php:148 msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue." msgstr "In het tekstbewerkingsgebied levert de Tab-toets een tab karakter op. Om voorbij het bewerkingsgebied te komen klikt u op Esc gevolgd door de Tab-toets. In sommige gevallen moet de Esc toets tweemaal geklikt worden voordat er verder gegaan kan worden." #: wp-admin/plugin-editor.php:147 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "Het Documentatiemenu onder de editor toont de PHP functies die worden herkend in het pluginbestand. Klikken op 'Zoek Op' leidt u naar een webpagina over die specifieke functie." #: wp-admin/plugin-editor.php:146 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "Kies een plugin om te bewerken uit het dropdown-menu en klik vervolgens op Selecteren. Klik eenmaal op een bestandsnaam om het bestand in de editor te laden en breng vervolgens uw wijzigingen aan. Vergeet niet om uw wijzigingen op te slaan (Bestand bijwerken) als u klaar bent." #: wp-admin/plugin-editor.php:145 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "U kunt gebruik maken van de editor om wijzigingen in één van de PHP bestanden van uw plugins te maken. Hou er rekening mee dat wijzigingen overschreven worden bij een update van de plugin." #: wp-admin/plugin-editor.php:137 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Bestanden van dit type zijn niet bewerkbaar." #: wp-admin/plugin-editor.php:130 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "Dit bestand bestaat niet. Controleer de naam en probeer het opnieuw." #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "Plugins bewerken" #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om plugins voor deze site te bewerken." #: wp-admin/options.php:254 msgid "All Settings" msgstr "Alle instellingen" #. translators: %s: the option/setting #: wp-admin/options.php:205 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "De instelling %s is niet geregistreerd. Niet-geregistreerde instellingen worden niet meer ondersteund. Zie https://codex.wordpress.org/Settings_API" #: wp-admin/options.php:164 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om ongeregistreerde instellingen voor deze site aan te passen.\t" #: wp-admin/options.php:160 msgid "ERROR: options page not found." msgstr "FOUT: de opties pagina is niet gevonden." #: wp-admin/options.php:50 msgid "Sorry, you are not allowed to manage these options." msgstr "U hebt geen toestemming om deze opties te beheren." #: wp-admin/options-writing.php:177 msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s visibility settings." msgstr "WordPress stelt geen enkele Update Service op de hoogte vanwege uw privacy-instellingen." #: wp-admin/options-writing.php:171 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Als u een nieuw bericht publiceert, zal WordPress automatisch de volgende site update services inlichten. Bezoek Update Services op de Codex voor meer informatie. Meerdere service-URLs scheiden met een nieuwe regel." #: wp-admin/options-writing.php:146 msgid "Default Mail Category" msgstr "Standaard mailcategorie" #: wp-admin/options-writing.php:136 msgid "Login Name" msgstr "Inlognaam" #: wp-admin/options-writing.php:131 msgid "Port" msgstr "Poort" #: wp-admin/options-writing.php:129 msgid "Mail Server" msgstr "POP3-server" #. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses #: wp-admin/options-writing.php:120 msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "Om berichten via e-mail te kunnen plaatsen, moet u een geheim e-mail account instellen met POP3-toegang. Elke e-mail die op dit adres binnenkomt, zal worden geplaatst. Daarom is het verstandig om dit e-mailadres uiterst geheim te houden. Hier zijn drie willekeurige tekenreeksen die u kunt gebruiken: %1$s, %2$s, %3$s." #: wp-admin/options-writing.php:116 msgid "Post via email" msgstr "Bericht via e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:97 msgid "Default Link Category" msgstr "Standaard link-categorie" #: wp-admin/options-writing.php:83 msgid "Default Post Format" msgstr "Standaard berichtformaat" #: wp-admin/options-writing.php:71 msgid "Default Post Category" msgstr "Standaard berichtcategorie" #: wp-admin/options-writing.php:66 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "Automatisch ongeldig geneste XHTML corrigeren" #: wp-admin/options-writing.php:65 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "Emoticons als :-) en :-P omzetten naar afbeeldingen" #: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62 msgid "Formatting" msgstr "Formattering" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "Documentation on Writing Settings" msgstr "Documentatie over schrijfinstellingen" #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Indien gewenst, zal WordPress automatisch bericht geven aan verschillende diensten over uw berichten." #: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:167 msgid "Update Services" msgstr "Update services" #: wp-admin/options-writing.php:30 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "Publiceren via e-mailinstellingen geeft u de mogelijkheid uw WordPress installatie een e-mail te sturen met de inhoud van uw bericht. Gebruik hiervoor een geheim e-mailaccount met POP3-toegang, en elke e-mail die ontvangen wordt zal als bericht gepubliceerd worden. Het is aan te raden dit e-mailadres goed geheim te houden." #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "Post Via Email" msgstr "Bericht via e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "U kunt inhoud plaatsen op verschillende manieren. Dit scherm beheert alle instellingen hiervoor . De sectie bovenaan bevat de instellingen voor de tekstbewerker van het Dashboard, terwijl de rest de instellingen bevat voor de publicatiemethoden. Voor meer informatie, klik op de documentatielinks." #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "Schrijven instellingen" #: wp-admin/options-reading.php:106 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "Full text" msgstr "Volledige tekst" #: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "Voor elk artikel in de feed, toon" #: wp-admin/options-reading.php:100 msgid "items" msgstr "onderwerpen" #: wp-admin/options-reading.php:99 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "RSS-feeds tonen de meest recente" #: wp-admin/options-reading.php:95 msgid "posts" msgstr "berichten" #: wp-admin/options-reading.php:93 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Sitepagina's tonen maximaal" #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "Waarschuwing: deze pagina's mogen niet dezelfde zijn." #: wp-admin/options-reading.php:84 msgid "Posts page: %s" msgstr "Berichtpagina: %s" #: wp-admin/options-reading.php:83 msgid "Front page: %s" msgstr "Voorpagina: %s" #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "A static page (select below)" msgstr "Een statische pagina (hieronder kiezen)" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Tekstcodering voor pagina's en feeds" #: wp-admin/options-reading.php:38 msgid "Documentation on Reading Settings" msgstr "Documentatie over leesinstelingen" #: wp-admin/options-reading.php:33 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "Als deze instelling actief is, wordt er een melding weergegeven in de Op dit moment box van het Dashboard waar staat, “Zoekmachines geblokkeerd,” om u te helpen herinneren dat u site niet geïndexeerd wordt." #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "U kunt kiezen of uw site doorzocht mag worden door robots (zoals b.v. Google), ping services en spiders. Als u de services wilt negeren voor uw site, klik dan op de knop naast “Vraag zoekmachines deze site niet te indexeren” en klik de Wijzigingen bijwerkenknop aan de onderkant van dit scherm. Houd er wel rekening mee dat je privacy niet compleet is. Uw site zal nog steeds zichtbaar op het web zijn." #: wp-admin/options-reading.php:25 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "U kunt ook de weergave van de inhoud in RSS feeds instellen, inclusief het maximum aantal berichten om weer te geven en of de gehele tekst zichtbaar is of een samenvatting." #: wp-admin/options-reading.php:24 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two Pages. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "U kunt kiezen wat er wordt weergegeven op de homepagina van uw site. Het kunnen berichten zijn in omgekeerde chronologische volgorde (klassiek blog), of een vaste / statische pagina. Als u een statische homepagina wilt, moet u eerst twee pagina's maken. De een zal de voorpagina geworden, en de andere zal de pagina worden waarop uw berichten worden weergegeven." #: wp-admin/options-reading.php:23 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Dit scherm bevat de instellingen die effect hebben op de weergave van de inhoud." #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "Lezen instellingen" #: wp-admin/options-permalink.php:257 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "Als uw .htaccess-bestand beschrijfbaar zou zijn, zou dit automatisch gedaan kunnen worden. Dat is het nu niet, dus hier zijn de mod_rewrite regels die in het .htaccess-bestand moeten staan. Klik in het veld en druk op Ctrl + a om alles te selecteren." #: wp-admin/options-permalink.php:254 msgid "Documentation on Nginx configuration." msgstr "Documentatie over Nginx-configuratie." #: wp-admin/options-permalink.php:250 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the web.config file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Als u ervoor gekozen hebt om uw web.config tijdelijk schrijfbaar te maken voor ons om de rewrite url automatisch te genereren, vergeet dan niet om de rechten weer terug te zetten nadat deze actie is uitgevoerd." #: wp-admin/options-permalink.php:245 msgid "If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Create a new file, called web.config in the root directory of your site. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this code into the web.config file." msgstr "Als de root-map van uw site beschrijfbaar zou zijn, zouden we dit automatisch kunnen doen doen, maar dat is niet zo. Hier is url rewrite-rule welke u nodig hebt in uw web.config. Maak een nieuw bestand, genaamd web.config in de root-map van uw site. Klik in het veld en gebruik de CTRL + a toets om alle te selecteren. Voeg deze code toe aan het web.config bestand." #: wp-admin/options-permalink.php:243 msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "Als u ervoor gekozen hebt om uw web.config tijdelijk schrijfbaar te maken voor ons om de rewrite url automatisch te genereren, vergeet dan niet om de rechten weer terug te zetten nadat deze actie is uitgevoerd." #: wp-admin/options-permalink.php:238 msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file." msgstr "Als uw web.config-bestand beschrijfbaar zou zijn, zouden we dit automatisch kunnen doen. Dit is het niet, dus hier zijn de mod_rewrite regels die in het web.config-bestand moeten staan. Klik in het veld en druk op Ctrl + a om alles te selecteren. Vervolgens kan de regel ingevoegd worden in het /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element van het web.config bestand." #: wp-admin/options-permalink.php:224 msgid "Tag base" msgstr "Tagbasis" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:220 msgid "Category base" msgstr "Categoriebasis" #. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:216 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like %s/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Als u wilt, kunt u aangepaste structuren maken voor uw categorie en tag URLs. Bijvoorbeeld, onderwerpen als categoriebasis levert categorielinks op als %s/onderwerpen/geencategorie/. Als u deze leeg laat, worden de standaardwaardes gebruikt." #: wp-admin/options-permalink.php:213 msgid "Optional" msgstr "Optioneel" #: wp-admin/options-permalink.php:203 msgid "Custom Structure" msgstr "Aangepaste structuur" #: wp-admin/options-permalink.php:197 msgid "Post name" msgstr "Berichtnaam" #: wp-admin/options-permalink.php:193 msgid "Numeric" msgstr "Numeriek" #: wp-admin/options-permalink.php:189 msgid "Month and name" msgstr "Jaar, maand en naam" #: wp-admin/options-permalink.php:186 wp-admin/options-permalink.php:190 #: wp-admin/options-permalink.php:198 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "voorbeeld-bericht" #: wp-admin/options-permalink.php:185 msgid "Day and name" msgstr "Jaar, maand, dag en naam" #: wp-admin/options-permalink.php:181 msgid "Plain" msgstr "Standaard" #: wp-admin/options-permalink.php:178 msgid "Common Settings" msgstr "Algemene instellingen" #: wp-admin/options-permalink.php:174 wp-admin/options-permalink.php:194 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "archieven" #: wp-admin/options-permalink.php:161 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress geeft u de mogelijkheid om een aangepaste URL structuur te maken voor uw permalinks en archieven. Aangepaste URL structuren kunnen de schoonheid, bruikbaarheid en compatibiliteit van uw links verbeteren. Een aantal tags zijn beschikbaar en hier zijn wat voorbeelden om u op weg te helpen." #: wp-admin/options-permalink.php:138 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "U moet nu uw .htaccess aanpassen." #: wp-admin/options-permalink.php:135 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "Permalink structuur bijgewerkt. Verwijder schrijfrechten op bestand web.config." #: wp-admin/options-permalink.php:133 msgid "You should update your web.config now." msgstr "U zou nu uw web.config moeten bijwerken." #: wp-admin/options-permalink.php:129 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Permalinkstructuur aangepast." #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "Documentation on Using Permalinks" msgstr "Documentatie over het gebruik van Permalinks" #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "Documentation on Permalinks Settings" msgstr "Documentatie over permalink instellingen" #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized instead of /category/uncategorized." msgstr "Met optionele velden kunt u de “categorie” en “tag” basisnamen aanpassen die zullen verschijnen in de archief URL's. Bijvoorbeeld, de pagina met alle berichten in de “Geen categorie” categorie kan worden /onderwerpen/geen-categorie in plaats van /categorie/geen-categorie." #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "Aan te passen structuren" #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %category% or %tag%." msgstr "Wanneer u meerdere categorieën of tags toewijst aan een bericht, wordt er slechts één getoond in de permalink: de laagst genummerde categorie. Dit geldt alleen bij de aangepaste structuur %category% of %tag%." #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Als u kiest voor een andere optie dan standaard, zult u algemene URL-pad met de structuur tags, omringd door %, ook verschijnen in het aangepaste structuur veld en uw pad kan er verder worden bewerkt." #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Permalinks kunnen bruikbare informatie bevatten, zoals publicatie datum, titel of andere elementen. U kan kiezen uit diverse voorgestelde formaten of u kan uw eigen aangepaste structuur creëren." #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Dit scherm stelt u in staat om uw permalinkstructuur te kiezen. U kunt uit de diverse mogelijkheden kiezen of een eigen structuur gebruiken." #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Permalinks zijn de URL's naar de individuele pagina's, siteberichten, categorie en tag archief. Een permalink is het webadres welke wordt gebruikt als link naar uw inhoud. De URL moet permanent zijn en nooit wijzigen, vandaar de naam permalink. " #: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28 msgid "Permalink Settings" msgstr "Permalink instellingen" #: wp-admin/options-media.php:129 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Uploads bewaren in mappen op basis van maand en jaar" #: wp-admin/options-media.php:118 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Deze optie is optioneel. Standaard zou het leeg moeten zijn." #: wp-admin/options-media.php:116 msgid "Full URL path to files" msgstr "Volledige URL-pad naar bestanden" #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:110 msgid "Default is %s" msgstr "Standaard is %s" #: wp-admin/options-media.php:106 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Uploads opslaan in de map" #: wp-admin/options-media.php:99 msgid "Uploading Files" msgstr "Bestanden uploaden" #: wp-admin/options-media.php:92 msgid "Embeds" msgstr "Invoegen" #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76 msgid "Large size" msgstr "Grote afmeting" #: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79 msgid "Max Height" msgstr "Maximale hoogte" #: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77 msgid "Max Width" msgstr "Maximale breedte" #: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66 msgid "Medium size" msgstr "Gemiddelde afmeting" #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Thumbnail bijsnijden aan vermelde afmetingen (normaal zijn thumbnails in verhouding)" #: wp-admin/options-media.php:53 msgid "Thumbnail size" msgstr "Thumbnailgrootte" #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "De aangegeven waardes hieronder geven de maximale afmetingen aan in pixels die worden gebruikt om afbeeldingen aan de mediabibliotheek toe te voegen." #: wp-admin/options-media.php:48 msgid "Image sizes" msgstr "Afmetingen van afbeeldingen" #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "Documentation on Media Settings" msgstr "Documentatie over media-instellingen" #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Bestanden uploaden laat u de map en het pad kiezen waar de geuploade bestanden worden bewaard." #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "U kunt de maximale afmetingen voor afbeeldingen die ingevoegd kunnen worden in de geschreven inhoud aanpassen; u kunt ook een afbeelding invoegen als Volledige grootte." #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "Media-instellingen" #: wp-admin/options-general.php:348 msgid "Week Starts On" msgstr "Week begint op" #: wp-admin/options-general.php:342 msgid "Documentation on date and time formatting." msgstr "Documentatie over datum- en tijdformat." #: wp-admin/options-general.php:337 msgid "Custom time format:" msgstr "Aangepast tijdsformaat:" #: wp-admin/options-general.php:336 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "een aangepast tijdsformaat invoeren in het volgende veld" #: wp-admin/options-general.php:303 wp-admin/options-general.php:339 msgid "example:" msgstr "voorbeeld:" #: wp-admin/options-general.php:301 msgid "Custom date format:" msgstr "Aangepast datumformaat:" #: wp-admin/options-general.php:300 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "een aangepast datumformaat invoeren in het volgende veld" #: wp-admin/options-general.php:300 wp-admin/options-general.php:336 msgid "Custom:" msgstr "Aangepast:" #: wp-admin/options-general.php:260 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "Deze tijdzone neemt de zomertijd niet in acht." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:251 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Wintertijd begint om: %s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:249 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Zomertijd begint op: %s." #: wp-admin/options-general.php:227 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Deze tijdzone is momenteel in de wintertijd." #: wp-admin/options-general.php:225 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Deze tijdzone is momenteel in de zomertijd." #. translators: %s: local time #: wp-admin/options-general.php:210 msgid "Local time is %s." msgstr "Lokale tijd is %s." #. translators: 1: UTC abbreviation, 2: UTC time #: wp-admin/options-general.php:202 msgid "Universal time (%1$s) is %2$s." msgstr "Universele tijd (%1$s) is %2$s." #: wp-admin/options-general.php:197 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a UTC timezone offset." msgstr "Kies of een stad in uw tijdzone of een UTC tijdzone offset." #: wp-admin/options-general.php:190 msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" #: wp-admin/options-general.php:156 wp-admin/options-general.php:160 msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed." msgstr "De %s constante in uw %s bestand is niet langer nodig." #: wp-admin/options-general.php:133 wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "Site Language" msgstr "Websitetaal" #. translators: %s: new admin email #: wp-admin/options-general.php:110 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "Er is een wachtende wijziging van het beheerders e-mailadres naar %s." #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed." msgstr "Dit adres wordt gebruikt voor administratieve doeleinden. Als u deze wijzigt verzenden wij een e-mail naar uw nieuwe adres om het te bevestigen. Het nieuwe adres zal niet actief worden voordat deze is bevestigd." #: wp-admin/options-general.php:93 msgid "New User Default Role" msgstr "Standaard rol voor nieuwe gebruikers" #: wp-admin/options-general.php:89 msgid "Anyone can register" msgstr "Iedereen kan registreren" #: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87 msgid "Membership" msgstr "Lidmaatschap" #: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100 msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" #: wp-admin/options-general.php:77 msgid "Enter the address here if you want your site home page to be different from your WordPress installation directory." msgstr "Voer het adres hier in als u wilt dat uw site een andere homepagina krijgt ten opzichte van de WordPress installatiemap." #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "Geef met enkele woorden aan wat de inhoud van uw site is." #: wp-admin/options-general.php:45 msgid "Documentation on General Settings" msgstr "Documentatie over de algemene instellingen" #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC betekent Coordinated Universal Time (gecoördineerde wereldtijd)." #: wp-admin/options-general.php:33 wp-admin/network/settings.php:33 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "U kunt de taal instellen, waarna de vertaalbestanden automatisch gedownload en geïnstalleerd worden (beschikbaar als uw bestandssysteem beschrijfbaar is)." #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "Als u wilt dat de sitebezoekers zichzelf kunnen registreren, in tegenstelling tot geregistreerd worden door de site-admin, vink dan de gebruikersbox aan. Een standaard gebruikersrol kan ingesteld worden voor alle nieuwe gebruikers, zowel voor zelf-registreerders als geregistreerd door een site-admin." #: wp-admin/options-general.php:29 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "De WordPress URL en de site URL kunnen hetzelfde zijn (voorbeeld.nl of verschillend zoals bijvoorbeeld de kernbestanden van WordPress in een submap (voorbeeld.nl/wordpress) in plaats van de hoofdmap." #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "De meeste thema's geven de titel van de site weer bovenin elke pagina, in de titelbalk van de browser, en als de identificatienaam voor samengevatte feeds. De ondertitel wordt ook weergegeven door vele thema's." #: wp-admin/options-general.php:25 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Met de velden op dit scherm worden enkele basis-instellingen voor uw site bepaald." #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/options-general.php:21 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "d-m-Y H:i:s" #: wp-admin/options-general.php:18 msgid "General Settings" msgstr "Algemene instellingen" #: wp-admin/options-discussion.php:235 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (Gegenereerd)" #: wp-admin/options-discussion.php:234 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (gegenereerd)" #: wp-admin/options-discussion.php:233 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (gegenereerd)" #: wp-admin/options-discussion.php:232 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (gegenereerd)" #: wp-admin/options-discussion.php:231 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar Logo" #: wp-admin/options-discussion.php:230 msgid "Blank" msgstr "Leeg" #: wp-admin/options-discussion.php:229 msgid "Mystery Person" msgstr "Mysterieus persoon" #: wp-admin/options-discussion.php:225 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "Voor gebruikers zonder eigen avatar, kan een algemeen logo worden getoond of een gegenereerd logo gebaseerd op hun e-mailadres." #: wp-admin/options-discussion.php:222 wp-admin/options-discussion.php:223 msgid "Default Avatar" msgstr "Standaard avatar" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:211 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Nog meer voor volwassenen dan hierboven" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:209 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Bedoeld voor volwassen publiek van 18 jaar en ouder" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:207 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Misschien schokkend, gewoonlijk geschikt voor publiek van 13 jaar en ouder" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:205 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Geschikt voor elke bezoeker" #: wp-admin/options-discussion.php:199 wp-admin/options-discussion.php:200 msgid "Maximum Rating" msgstr "Maximum waardering" #: wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "Show Avatars" msgstr "Avatars tonen" #: wp-admin/options-discussion.php:190 wp-admin/options-discussion.php:191 msgid "Avatar Display" msgstr "Avatarweergave" #: wp-admin/options-discussion.php:180 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "Een avatar is een afbeelding die u volgt van weblog tot weblog. Deze afbeelding staat naast uw naam wanneer u een reactie achter laat op een site waar avatars zijn ingeschakeld. Hier kunt u de weergave van avatars voor mensen die reageren op uw website aanzetten." #: wp-admin/options-discussion.php:178 msgid "Avatars" msgstr "Avatars" #: wp-admin/options-discussion.php:169 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Wanneer een reactie één of meer van deze woorden bevat in de inhoud, naam, URL, e-mail- of IP-adres, wordt het verplaatst naar de prullenbak. Eén woord of IP-adres per regel. Er wordt gezocht in woorden, “press” zal worden gevonden in “WordPress”. " #: wp-admin/options-discussion.php:167 wp-admin/options-discussion.php:168 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Zwarte lijst" #: wp-admin/options-discussion.php:160 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Wanneer een reactie één of meer van deze woorden bevat in de inhoud, naam, URL, e-mail of IP-adres, wordt het in de moderatiewachtrij opgehouden. Eén woord of IP-adres per regel. Het houdt ook rekening met woorden in woorden. “press” wordt ook gevonden binnen “WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:158 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Een reactie in de wachtrij houden als er meer dan %s links vermeld worden (een typisch kenmerk van spam in reacties is een groot aantal links)." #: wp-admin/options-discussion.php:156 wp-admin/options-discussion.php:157 msgid "Comment Moderation" msgstr "Reacties modereren" #: wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "De afzender moet een eerder toegelaten reactie geplaatst hebben" #: wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "Reactie moet handmatig worden goedgekeurd" #: wp-admin/options-discussion.php:146 wp-admin/options-discussion.php:147 msgid "Before a comment appears" msgstr "Voor een reactie verschijnt" #: wp-admin/options-discussion.php:142 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "E-mail versturen wanneer een reactie wacht op moderatie" #: wp-admin/options-discussion.php:138 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "E-mail versturen zodra iemand een reactie plaatst" #: wp-admin/options-discussion.php:134 wp-admin/options-discussion.php:135 msgid "Email me whenever" msgstr "Verstuur een e-mailbericht wanneer" #: wp-admin/options-discussion.php:128 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Reacties tonen met de %s reacties bovenin elke pagina" #: wp-admin/options-discussion.php:126 msgid "newer" msgstr "nieuwere" #: wp-admin/options-discussion.php:124 msgid "older" msgstr "oudere" #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page #: wp-admin/options-discussion.php:114 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Reacties over meerdere pagina's verdelen met %1$s reacties per pagina en de %2$s pagina standaard getoond" #: wp-admin/options-discussion.php:111 msgid "first" msgstr "eerste" #: wp-admin/options-discussion.php:109 msgid "last" msgstr "laatste" #: wp-admin/options-discussion.php:100 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Geneste reacties toestaan tot %s niveaus diep" #: wp-admin/options-discussion.php:75 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "De reactiemogelijkheid automatisch uitschakelen bij berichten ouder dan %s dag(en)" #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Aanmelden is uitgeschakeld. Alleen leden van deze site kunnen reageren.)" #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Gebruikers moeten ingelogd zijn om te kunnen reageren" #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "Schrijvers van reacties moeten naam en e-mailadres opgeven" #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Other comment settings" msgstr "Overige reactie-instellingen" #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Deze instellingen zijn per bericht te overschrijven." #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "Probeer elk ander blog gelinkt in dit artikel te benaderen" #: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Default article settings" msgstr "Standaard berichtinstellingen" #: wp-admin/options-discussion.php:28 msgid "Documentation on Discussion Settings" msgstr "Documentatie over discussie instellingen" #: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22 #: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-discussion.php:23 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "U moet op de Wijzigingen opslaan knop klikken zodat de nieuwe instellingen worden toegepast." #: wp-admin/options-discussion.php:22 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Dit scherm bevat vele instellingen voor het beheer van uw site en geeft reacties en links naar uw berichten/pagina's. Teveel instellingen eigenlijk en ze kunnen hier niet allemaal uitgelegd worden :). Gebruik de documentatie link hieronder om informatie te krijgen over wat elke reactie-instelling doet." #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options-general.php:16 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-discussion.php:12 #: wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om opties voor deze site te beheren." #. translators: %s: menu name #: wp-admin/nav-menus.php:822 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Nu ingesteld op: %s)" #: wp-admin/nav-menus.php:814 msgid "Display location" msgstr "Toon locatie" #: wp-admin/nav-menus.php:805 msgid "Auto add pages" msgstr "Automatisch pagina's toevoegen" #: wp-admin/nav-menus.php:792 wp-admin/network/settings.php:355 msgid "Menu Settings" msgstr "Menu instellingen" #: wp-admin/nav-menus.php:786 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "Geef uw menu een naam hierboven en klik vervolgens op 'Menu aanmaken'." #: wp-admin/nav-menus.php:773 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Sleep elk item in de volgorde die u wenst. Klik het pijltje rechts van het item om extra configuratie-opties te tonen." #: wp-admin/nav-menus.php:773 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Pas uw standaard menu aan door items toe te voegen of te verwijderen. Sleep elk item in de volgorde die u het liefst hebt. Klik daarna op Menu Maken om uw wijzigingen op te slaan." #: wp-admin/nav-menus.php:772 msgid "Menu Structure" msgstr "Menustructuur" #: wp-admin/nav-menus.php:765 wp-admin/nav-menus.php:844 msgid "Save Menu" msgstr "Menu opslaan" #: wp-admin/nav-menus.php:721 msgid "or create a new menu." msgstr "of een nieuw menu aanmaken." #: wp-admin/nav-menus.php:680 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Een menu selecteren om te wijzigen:" #: wp-admin/nav-menus.php:675 msgid "Edit your menu below, or create a new menu." msgstr "Wijzig je menu hieronder, of voeg een nieuw menu toe." #: wp-admin/nav-menus.php:650 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Nieuw menu gebruiken" #: wp-admin/nav-menus.php:644 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: wp-admin/nav-menus.php:632 msgid "Select a Menu" msgstr "Een menu selecteren" #: wp-admin/nav-menus.php:623 msgid "Assigned Menu" msgstr "Toegewezen menu" #: wp-admin/nav-menus.php:622 msgid "Theme Location" msgstr "Themalocatie" #: wp-admin/nav-menus.php:599 msgid "Manage Locations" msgstr "Locaties beheren" #: wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Edit Menus" msgstr "Menu's bewerken" #: wp-admin/nav-menus.php:589 wp-admin/widgets.php:364 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Beheren via Live Preview" #: wp-admin/nav-menus.php:571 msgid "Documentation on Menus" msgstr "Documentatie over menu's" #: wp-admin/nav-menus.php:560 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, click the ’Use new menu’ link. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Om een menu toe te voegen in plaats van een bestaande toe te wijzen, klik ’Gebruik nieuw menu’. Uw nieuwe menu zal automatisch aan die themalocatie gekoppeld worden." #: wp-admin/nav-menus.php:559 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, click the adjacent ’Edit’ link" msgstr "Om een menu aan te passen dat reeds aan een themalocatie is gekoppeld, klik de naastgelegen ’Bewerken’ link" #: wp-admin/nav-menus.php:558 msgid "To assign menus to one or more theme locations, select a menu from each location’s drop down. When you’re finished, click Save Changes" msgstr "Om menu's toe te wijzen aan een of meer themalocaties, selecteer een menu uit de dropdown van elke locatie. Als u klaar bent, klik Bewaar wijzigingen" #: wp-admin/nav-menus.php:557 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Dit scherm wordt gebruikt om globaal menu's toe te kennen aan locaties gedefinieerd in uw thema." #: wp-admin/nav-menus.php:553 msgid "Editing Menus" msgstr "Menu's bewerken" #: wp-admin/nav-menus.php:549 msgid "Delete a menu item by expanding it and clicking the Remove link" msgstr "Verwijder een menu-onderdeel door deze uit te vouwen en Verwijderen te klikken" #: wp-admin/nav-menus.php:548 msgid "To reorganize menu items, drag and drop items with your mouse or use your keyboard. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Om menu-onderdelen te herschikken, sleep onderdelen met uw muis of gebruik uw toetsenbord. Sleep of verplaats een menu-onderdeel iets naar rechts om er een submenu van te maken." #: wp-admin/nav-menus.php:547 msgid "To add a custom link, expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu" msgstr "Voor het toevoegen van aangepaste links, breidt de aangepaste link-sectie uit, voer een URL met linktekst toe en klik op Aan menu toevoegen" #: wp-admin/nav-menus.php:546 msgid "Add one or several items at once by selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu" msgstr "Voeg één of meerdere items tegelijk toe door het keuzevak aan te vinken voor ieder object en te klikken op Voeg toe aan menu" #: wp-admin/nav-menus.php:545 msgid "Clicking the arrow to the right of any menu item in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "Een klik op de pijl rechts naast het menu-item in de editor zal inzage geven in standaard groepsinstellingen. Extra instellingen zoals target link, CSS classes, link relaties en link omschrijvingen kunnen in- en uitgeschakeld worden via de scherminstellingen tab." #: wp-admin/nav-menus.php:544 msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Ieder aangepast menu kan verschillende links bevatten, naar pagina's, categorieën, aangepaste URLs of andere soorten inhoud . Menulinks worden toegevoegd door objecten te selecteren vanuit de uitvouwbare kaders in de kolom hieronder aan de linkerzijde." #: wp-admin/nav-menus.php:540 msgid "Menu Management" msgstr "Menubeheer" #: wp-admin/nav-menus.php:536 msgid "You can assign theme locations to individual menus by selecting the desired settings at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, visit the Manage Locations tab at the top of the screen." msgstr "U kunt themalocaties toekennen aan individuele menu's door de gewenste instellingen te selecteren aan de onderkant van de menubewerker. Om menu's in één keer toe te kennen aan alle themalocaties, klik de Beheer locaties tab bovenaan het scherm." #: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "If you haven’t yet created any menus, click the ’create a new menu’ link to get started" msgstr "Als u nog geen menu's hebt aangemaakt, klik de ’creëer een nieuw menu’ link om te beginnen" #: wp-admin/nav-menus.php:534 msgid "To edit an existing menu, choose a menu from the drop down and click Select" msgstr "Om een bestaand menu te bewerken, kies een menu uit de dropdown en klik Selecteren" #: wp-admin/nav-menus.php:533 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Het onderdeel Menubeheer bovenaan het scherm wordt gebruikt om aan te geven welk menu geopend is in de Bewerker hieronder." #: wp-admin/nav-menus.php:525 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Individuele menu items toevoegen, organiseren en bewerken" #: wp-admin/nav-menus.php:524 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Menu's aanmaken, bewerken en verwijderen" #: wp-admin/nav-menus.php:523 wp-admin/themes.php:73 msgid "From this screen you can:" msgstr "Vanuit dit scherm kunt u:" #. translators: 1: Widgets admin screen URL, 2 and 3: The name of the default #. themes #: wp-admin/nav-menus.php:522 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the Widgets screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "" "Menu's kunnen weergegeven worden op locaties die aangegeven zijn door uw thema. Ze kunnen zelfs toegevoegd worden aan sidebars door een “Custom Menu” widget toe te voegen in het Widgets scherm.\n" "Als uw thema custom menus niet ondersteund (de standaard themas %2$s en %3$s doen dit wel), kunt u dit toevoegen door de documentatie link hiernaast te volgen." #: wp-admin/nav-menus.php:520 msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus." msgstr "Dit scherm wordt gebruikt om de aangepaste menu navigatie te beheren." #: wp-admin/nav-menus.php:517 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the Widgets screen." msgstr "Uw thema biedt geen ondersteuning voor menu's, maar u kunt ze gebruiken in de sidebars door een “Aangepast menu” widget toe te voegen op het Widgets scherm." #: wp-admin/nav-menus.php:394 msgid "Menu locations updated." msgstr "Menu locaties bijgewerkt." #: wp-admin/nav-menus.php:341 wp-admin/nav-menus.php:351 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Voer een geldige menu-naam in." #: wp-admin/nav-menus.php:281 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "De geselecteerde menu's zijn succesvol verwijderd." #: wp-admin/nav-menus.php:264 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Het menu is succesvol verwijderd." #: wp-admin/nav-menus.php:245 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Het menu-item is succesvol verwijderd." #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Dit thema ondersteund geen navigatie menu's of widgets." #: wp-admin/my-sites.php:121 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:552 #: wp-admin/network/site-info.php:142 wp-admin/network/site-users.php:224 #: wp-admin/network/site-themes.php:176 wp-admin/network/site-settings.php:95 msgid "Visit" msgstr "Bezoek" #: wp-admin/my-sites.php:105 msgid "Global Settings" msgstr "Algemene instellingen" #: wp-admin/my-sites.php:71 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "U moet lid zijn van minimaal een website om deze pagina te gebruiken." #: wp-admin/my-sites.php:66 wp-admin/network/menu.php:29 #: wp-admin/network/sites.php:293 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-admin/my-sites.php:54 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:240 wp-admin/network/settings.php:94 #: wp-admin/network/sites.php:276 msgid "Settings saved." msgstr "Instellingen opgeslagen." #: wp-admin/my-sites.php:47 msgid "Documentation on My Sites" msgstr "Documentatie over mijn sites" #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "Dit scherm toont een individuele gebruiker alle sites in zijn netwerk en geeft de mogelijk om een primaire site te selecteren. De links onder de sites kunnen gebruikt worden om de site te bekijken of om het dashboard van die site te bezoeken." #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "De primaire site die u gekozen hebt bestaat niet." #: wp-admin/ms-delete-site.php:101 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Mijn website permanent verwijderen" #. translators: %s: site address #: wp-admin/ms-delete-site.php:97 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Ik weet zeker dat ik permanent mijn website wil uitschakelen, en ben er van op de hoogte dat ik niet meer terug kan en %s niet meer kan gebruiken." #: wp-admin/ms-delete-site.php:89 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Onthoudt dat als deze website eenmaal is verwijderd het niet kan worden hersteld." #: wp-admin/ms-delete-site.php:88 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click Delete My Site Permanently you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Als u de %s website niet meer wilt gebruiken, kunt u deze verwijderen met het onderstaande formulier. Wanneer u klikt op Mijn website definitief verwijderen wordt er een e-mailbericht verstuurd met een link. Klik op deze link om uw site definitief te verwijderen." #: wp-admin/ms-delete-site.php:84 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "Bedankt. Uw e-mail controleren voor een link om uw actie te bevestigen. Uw site wordt niet verwijderd totdat op de link wordt geklikt om de actie te bevestigen." #: wp-admin/ms-delete-site.php:77 msgid "Delete My Site" msgstr "Mijn website verwijderen" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are #. placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:48 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "Hoi ###USERNAME###,\n" "\n" "U hebt recentelijk geklikt op de 'Site verwijderen' link op uw site en een formulier ingevuld op deze pagina.\n" "\n" "Wanneer u daadwerkelijk de site wilt verwijderen klik op de onderstaande link. U zult niet opnieuw gevraagd worden om bevestiging. Weet dus zeker wat u doet als u hier op klikt:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Als u uw site verwijdert overweeg om in de toekomst een nieuwe site te openen hier. (Maar weest u ervan bewust dat uw huidige site en gebruikersnaam definitief zijn verwijderd.)\n" "\n" "Bedankt voor het gebruiken van de site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/ms-delete-site.php:23 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "De link waarop u hebt geklikt is verouderd. Een andere optie selecteren." #: wp-admin/ms-delete-site.php:21 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Bedankt voor het gebruik van %s, uw site is verwijderd. Hopelijk tot een volgende keer." #: wp-admin/ms-delete-site.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om deze site te verwijderen." #: wp-admin/my-sites.php:13 wp-admin/ms-delete-site.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Multiwebsite ondersteuning is niet geactiveerd." #: wp-admin/menu.php:255 msgid "Permalinks" msgstr "Permalinks" #: wp-admin/menu.php:252 msgid "Reading" msgstr "Lezen" #: wp-admin/menu.php:251 msgid "Writing" msgstr "Schrijven" #: wp-admin/menu.php:250 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Algemeen" #: wp-admin/menu.php:247 wp-admin/network.php:52 wp-admin/network/menu.php:56 msgid "Network Setup" msgstr "Netwerk instellen" #: wp-admin/ms-delete-site.php:30 wp-admin/menu.php:245 msgid "Delete Site" msgstr "Site verwijderen" #: wp-admin/menu.php:241 msgid "Available Tools" msgstr "Beschikbare middelen" #: wp-admin/tools.php:12 wp-admin/menu.php:240 msgid "Tools" msgstr "Extra" #: wp-admin/user-new.php:172 wp-admin/user-new.php:280 #: wp-admin/user-new.php:380 wp-admin/user-new.php:501 wp-admin/menu.php:234 #: wp-admin/menu.php:236 wp-admin/network/user-new.php:85 #: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/site-users.php:320 #: wp-admin/network/site-users.php:343 msgid "Add New User" msgstr "Nieuwe gebruiker" #: wp-admin/menu.php:229 wp-admin/menu.php:232 msgid "Your Profile" msgstr "Uw profiel" #: wp-admin/user-edit.php:215 wp-admin/users.php:493 wp-admin/menu.php:224 #: wp-admin/menu.php:226 wp-admin/network/users.php:222 #: wp-admin/network/menu.php:33 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-admin/menu.php:222 wp-admin/network/menu.php:32 msgid "All Users" msgstr "Alle gebruikers" #: wp-admin/user-edit.php:29 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/menu.php:218 msgid "Profile" msgstr "Profiel" #: wp-admin/menu.php:210 wp-admin/network/menu.php:51 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "Bewerker" #. translators: add new plugin #: wp-admin/plugins.php:508 wp-admin/menu.php:209 wp-admin/network/menu.php:50 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe plugin" #: wp-admin/menu.php:205 wp-admin/network/menu.php:49 msgid "Installed Plugins" msgstr "Geïnstalleerde plugins" #: wp-admin/menu.php:203 wp-admin/network/menu.php:45 msgid "Plugins %s" msgstr "Plugins %s" #: wp-admin/menu.php:193 wp-admin/network/menu.php:42 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" #: wp-admin/menu.php:157 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" #: wp-admin/menu.php:87 msgid "All Comments" msgstr "Alle reacties" #: wp-admin/menu.php:76 msgid "Comments %s" msgstr "Reacties %s" #: wp-admin/menu.php:64 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Alle links" #: wp-admin/menu.php:51 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" #: wp-admin/menu.php:42 wp-admin/network/menu.php:17 msgid "Updates %s" msgstr "Updates %s" #: wp-admin/menu-header.php:247 msgid "Skip to main content" msgstr "Spring naar de hoofdinhoud" #: wp-admin/menu-header.php:246 msgid "Main menu" msgstr "Hoofdmenu" #: wp-admin/menu-header.php:240 msgid "Collapse menu" msgstr "Menu invouwen" #: wp-admin/media.php:119 wp-admin/media.php:128 msgid "Update Media" msgstr "Wijzigingen opslaan" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:112 wp-admin/upload.php:80 wp-admin/upload.php:230 #: wp-admin/menu.php:53 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Nieuw bestand" #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "In dit scherm kunt u vijf velden voor metadata bewerken in een bestand dat zich in de media bibliotheek bevindt." #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "Het is niet mogelijk deze bijlage te bewerken omdat deze in de prullenbak zit. Zet de bijlage terug en probeer opnieuw." #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "U hebt geprobeerd een item te bewerken dat geen bijlage is. Ga terug en probeer opnieuw." #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "U probeert een bijlage te bewerken die niet bestaat. Misschien is deze verwijderd?" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment." msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om deze bijlage te bewerken." #: wp-admin/media-upload.php:38 msgid "Invalid item ID." msgstr "Ongeldig item-ID." #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "Documentation on Uploading Media Files" msgstr "Documentatie over uploaden van mediabestanden" #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the Browser Uploader by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Ga terug naar de Browser Uploader door op de link onder de drag en drop box te klikken." #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Klikken op Bestanden selecteren opent een navigatiescherm wat uw bestanden van uw computer toont. Open selecteren nadat u op het bestand geklikt hebt wat u wilt activeren, vervolgens wordt een voortgangsbalk op het uploadscherm getoond." #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "Drag and drop your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "Drag-en-drop uw bestanden naar de onderstaande ruimte. Meerdere bestanden zijn toegestaan." #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Mediabestanden kunnen geupload worden zonder dat eerst een bericht gemaakt wordt. Dit geeft de mogelijkheid bestanden te uploaden om later te gebruiken in berichten en pagina's en/of om een weblink te gebruiken voor een bijzonder bestand wat u kunt delen. Er zijn drie opties om bestanden te uploaden:" #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "Nieuwe uploaden" #: wp-admin/maint/repair.php:166 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Database repareren en optimaliseren" #: wp-admin/maint/repair.php:165 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress kan proberen de database te optimaliseren. Dit geeft in sommige situaties een prestatieverbetering. Het repareren en optimaliseren van de database kan enige tijd in beslag nemen, gedurende dit proces zal de database geblokkeerd zijn." #: wp-admin/maint/repair.php:164 msgid "Repair Database" msgstr "Database herstellen" #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress kan automatisch zoeken voor de meest voorkomende database problemen en deze herstellen. Het repareren kan even duren, dus wees geduldig." #: wp-admin/maint/repair.php:160 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Één of meer database tabellen zijn niet beschikbaar. Om WordPress toestemming te geven deze tabellen te herstellen, klik de “Herstel database” knop. Herstellen kan enige tijd in beslag nemen, een beetje geduld graag." #: wp-admin/maint/repair.php:157 msgid "WordPress database repair" msgstr "WordPress database repareren" #: wp-admin/maint/repair.php:153 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Reparatie is succesvol. Verwijder de volgende regel code uit wp-config.php om te voorkomen dat deze pagina gebruikt word door ongeautoriseerde gebruikers." #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance." msgstr "Sommige databaseproblemen konden niet worden gerepareerd. Kopieer en plak de volgende lijst van fouten op de WordPress supportforums om extra hulp te krijgen." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:139 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Mislukt om de %1$s tabel te optimaliseren. Fout: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:136 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "%s tabel met succes geoptimaliseerd." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:129 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "De %s tabel is al geoptimaliseerd." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:117 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Mislukt om de %1$s tabel te repareren. Fout: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:114 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "De %s tabel met succes hersteld." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:107 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "De %1$s tabel is niet correct. Het geeft de volgende foutmelding: %2$s. WordPress zal proberen deze tabel te repareren…" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:104 msgid "The %s table is okay." msgstr "De %s tabel is oké." #: wp-admin/maint/repair.php:74 msgid "Database repair results" msgstr "Resultaten databasereparatie" #. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:69 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the WordPress.org secret key service." msgstr "Wanneer u uw %1$s-bestand gaat bewerken, neem een moment om te controleren dat alle 8 sleutels beschikbaar en uniek zijn. De sleutels kunnen gegenereerd worden via de WordPress geheime sleutel service." #: wp-admin/maint/repair.php:66 msgid "Check secret keys" msgstr "Geheime sleutels controleren" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:37 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "Om op deze pagina toestemming te geven automatisch database-problemen te repareren, voegt u de volgende regel toe aan uw %s bestand. Zodra deze regel is toegevoegd aan uw configuratie, herlaadt u de pagina opnieuw." #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "Automatische databasereparaties toestaan" #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Databaseherstel" #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "Link niet gevonden." #: wp-admin/link.php:104 msgid "Edit Link" msgstr "Link bewerken" #: wp-admin/link-manager.php:109 msgid "Search Links" msgstr "Links zoeken" #: wp-admin/link-manager.php:101 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s link verwijderd." msgstr[1] "%s links verwijderd." #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Links list" msgstr "Linklijst" #: wp-admin/link-manager.php:66 msgid "Documentation on Managing Links" msgstr "Documentatie over het beheren van links" #: wp-admin/link-manager.php:61 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Het verwijderen van een link is permanent aangezien er nog geen prullenbak functionaliteit aanwezig is voor Links." #: wp-admin/link-manager.php:59 msgid "Deleting Links" msgstr "Links verwijderen" #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "U kunt aanpassen hoe dit scherm er uit ziet, door gebruik te maken van het Scherminstellingen tabblad en/of de dropdownfilters boven de links." #: wp-admin/link-manager.php:54 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Links kunnen gescheiden worden in linkcategorieën; deze zijn anders dan de categorieën die gebruikt worden in je berichten." #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "U kunt links op uw site tonen, normaal gesproken doet u dat middels Widgets. Als voorbeeld worden er standaard links toegevoegd naar diverse sites in de WordPress community." #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "Nieuwe link toevoegen" #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om links op deze site toe te voegen." #: wp-admin/install.php:376 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "WordPress is geïnstalleerd. Bedankt en veel plezier!" #: wp-admin/install.php:374 msgid "Success!" msgstr "Gelukt." #: wp-admin/install.php:365 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like username@example.com." msgstr "Dit is geen geldig e-mailadres. E-mailadressen zien er als volgt uit: gebruikersnaam@voorbeeld.nl." #: wp-admin/install.php:361 msgid "You must provide an email address." msgstr "U moet een e-mailadres opgeven." #: wp-admin/install.php:357 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen. Probeer opnieuw." #: wp-admin/install.php:353 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "De opgegeven gebruikersnaam bevat ongeldige tekens." #: wp-admin/install.php:350 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Voer een geldige gebruikersnaam in." #: wp-admin/install.php:319 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "De volgende informatie invoeren. Geen zorgen, deze gegevens kunnen in een later stadium worden gewijzigd." #: wp-admin/install.php:318 msgid "Information needed" msgstr "Benodigde informatie" #: wp-admin/install.php:316 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Welkom bij het bekende vijf minuten installatieproces van WordPress. Vul gewoon de informatie hieronder in en u bent klaar om het meeste krachtige en uitbreidbare publicatieplatform van de wereld te gebruiken." #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:270 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "De constante %s kan niet gedefinieerd zijn tijdens het installeren van WordPress." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:257 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "Het %s bestand heeft een lege prefix voor de databasetabel, dit wordt niet ondersteund." #: wp-admin/install.php:254 wp-admin/install.php:267 msgid "Configuration Error" msgstr "Configuratiefout" #: wp-admin/install.php:248 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "Onvoldoende systeemeigenschappen" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number #: wp-admin/install.php:243 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Installeren is niet mogelijk omdat WordPress %1$s MySQL-versie %2$s of hoger vereist. U maakt gebruik van versie: %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number #: wp-admin/install.php:240 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Installeren is niet mogelijk omdat WordPress %1$s PHP-versie %2$s of hoger vereist. U maakt gebruik van versie: %3$s. " #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number #: wp-admin/install.php:237 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Installeren is niet mogelijk omdat WordPress %1$s PHP-versie %2$s of hoger en MySQL-versie %3$s of hoger vereist. U maakt gebruik van PHP-versie %4$s en MySQL-versie %5$s." #: wp-admin/install.php:205 msgid "Install WordPress" msgstr "WordPress installeren" #: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/install.php:199 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "Het is aan de zoekmachines of ze gehoor geven aan dit verzoek." #: wp-admin/options-reading.php:118 wp-admin/install.php:192 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Opmerking: geen van deze opties blokkeert de toegang tot uw site — het is aan de zoekmachines om gehoor te geven aan dit verzoek." #: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137 #: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Blokkeer zoekmachines om deze site te indexeren" #: wp-admin/options-reading.php:115 wp-admin/install.php:189 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Laat zoekmachines deze site indexeren." #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 wp-admin/install.php:182 #: wp-admin/install.php:185 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "Zoekmachine zichtbaarheid" #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 wp-admin/install.php:182 #: wp-admin/install.php:185 msgid "Site Visibility" msgstr "Zichtbaarheid site" #: wp-admin/install.php:179 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Controleer uw e-mailadres voordat u verder gaat." #: wp-admin/install.php:177 msgid "Your Email" msgstr "Uw e-mailadres" #: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-new.php:458 #: wp-admin/user-edit.php:579 msgid "Confirm Password" msgstr "Wachtwoord bevestigen" #: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-new.php:405 wp-admin/user-new.php:409 #: wp-admin/user-new.php:429 wp-admin/user-new.php:452 #: wp-admin/user-edit.php:396 wp-admin/user-edit.php:441 msgid "(required)" msgstr "(verplicht)" #: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:452 msgid "Repeat Password" msgstr "Wachtwoord herhalen" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:153 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "Dit wachtwoord is nodig om in te loggen. Zorg ervoor dat u het bewaart op een geheime locatie." #: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:182 msgid "Important:" msgstr "Belangrijk:" #: wp-admin/install.php:128 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Gebruikersnamen mogen alleen alfanumerieke karakters, spaties, underscores, koppeltekens, punten en het @ symbool bevatten." #: wp-admin/install.php:124 msgid "User(s) already exists." msgstr "Gebruiker(s) bestaan al." #: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:315 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Welkom" #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › installatie" #: wp-admin/index.php:119 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "Het welkomspaneel negeren" #: wp-admin/index.php:98 msgid "Documentation on Dashboard" msgstr "Documentatie over het dashboard" #: wp-admin/index.php:86 msgid "Welcome — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "Welkom - Toont links voor de meest voorkomende taken bij het opzetten van een nieuwe website." #. translators: %s: WordPress Planet URL #: wp-admin/index.php:82 msgid "WordPress News — Latest news from the official WordPress project and the WordPress Planet." msgstr "WordPress Nieuws — Het laatste nieuws van het officiële WordPress project en de WordPress Planet." #. translators: %s: WordPress Planet URL #: wp-admin/index.php:76 msgid "WordPress News — Latest news from the official WordPress project, the WordPress Planet, and popular plugins." msgstr "WordPress Nieuws — Het laatste nieuws van het officiële WordPress project, de WordPress Planet en populaire plugins." #: wp-admin/index.php:72 msgid "Quick Draft — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." msgstr "Snel concept - Stelt u in staat om een nieuw bericht aan te maken en deze op te slaan als concept. Ook toont het een overzicht van de 5 meest recente concepten die u gestart bent." #: wp-admin/index.php:70 msgid "Activity — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "Activiteiten - Toon de ingeplande berichten, recente gepubliceerde berichten en meest recente reactie op uw berichten. Daarnaast stelt het u in staat om deze reacties te modereren." #: wp-admin/index.php:69 msgid "At A Glance — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "Op dit moment - Toont een samenvatting van de inhoud op de website en geeft aan welk thema en welke WordPress versie er gebruikt wordt." #: wp-admin/index.php:67 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "De boxen op uw dashboard zijn:" #: wp-admin/index.php:59 msgid "Box Controls — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "Boxopties - Klik op de titelbalk van een box om deze in- of uit te vouwen. Sommige (door plugins) toegevoegde boxen hebben instelbare inhoud, deze kunt u aanpassen door in de titel van de box boven de titel te hoveren en op “Configureren” te klikken." #: wp-admin/index.php:58 msgid "Drag and Drop — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "Drag en drop - Om de boxen te herschikken, drag en drop door te klikken op de titelbalk van de geselecteerde box. Wanneer u een grijze stippellijn ziet verschijnen op de plaats waar u de box wilt plaatsen kunt u de muisknop loslaten." #: wp-admin/index.php:57 msgid "Screen Options — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "Scherminstellingen - Gebruik de scherminstellingen tab om de dashboardsecties te selecteren." #: wp-admin/index.php:56 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "U kunt het volgende gebruiken om uw dashboardscherm aan te passen. Dit geldt ook voor de meeste andere dashboardschermen." #: wp-admin/index.php:52 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" #: wp-admin/index.php:48 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "De links in de toolbar aan de bovenkant van het scherm verbinden uw Dashboard en de voorkant van uw site en geven u toegang tot uw profiel en handige WordPress informatie." #: wp-admin/index.php:47 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Het navigatiemenu aan de linkerkant geeft links naar alle WordPress dashboardschermen, met submenu-items die worden getoond als u er overheen hovert. U kunt dit menu verkleinen naar een smalle strip met iconen door te klikken op de 'Menu invouwen' pijl aan de onderkant." #: wp-admin/index.php:35 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title." msgstr "Welkom bij uw WordPress Dashboard. Dit is het scherm dat u krijgt te zien zodra u inlogt op uw website. Het geeft u toegang tot alle beheerfuncties van WordPress. Wanneer u klikt op de Hulp tab rechtsboven de schermtitel, krijgt u meer informatie te zien over de functionaliteiten en werking van het betreffende onderdeel." #: wp-admin/includes/widgets.php:228 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: wp-admin/includes/widgets.php:227 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: wp-admin/includes/widgets.php:223 msgid "Edit widget: %s" msgstr "Bewerk widget: %s" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role #: wp-admin/includes/user.php:531 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Hallo,\n" "U bent uitgenodigd mee te doen met '%1$s' op\n" "%2$s met de rol %3$s.\n" "Als u niet wilt meedoen met deze site negeer \n" "deze e-mail. Deze uitnodiging vervalt binnen een paar dagen.\n" "\n" "Klik op de volgende link om uw gebruikersaccount te activeren:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/user.php:517 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Altijd HTTPS gebruiken voor beheerhandelingen" #: wp-admin/includes/user.php:516 msgid "Use https" msgstr "HTTPS gebruiken" #: wp-admin/includes/user.php:481 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Nee bedankt, herinner mij hier niet meer aan." #: wp-admin/includes/user.php:480 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Ja, breng mij naar mijn profielpagina" #: wp-admin/includes/user.php:478 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "U maakt gebruikt van het automatisch gegenereerde wachtwoord voor uw account. Wilt u dit wijzigen?" #: wp-admin/includes/user.php:477 msgid "Notice:" msgstr "Opmerking:" #: wp-admin/includes/user.php:174 msgid "ERROR: Please enter an email address." msgstr "FOUT: Voer een e-mailadres in." #: wp-admin/includes/user.php:153 msgid "ERROR: Please enter the same password in both password fields." msgstr "FOUT: gebruik hetzelfde wachtwoord in beide wachtwoordvelden." #: wp-admin/includes/user.php:148 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "FOUT: wachtwoorden mogen niet het teken \"\\\" bevatten." #: wp-admin/includes/user.php:143 msgid "ERROR: Please enter a password." msgstr "FOUT: Voer een wachtwoord in." #: wp-admin/includes/user.php:127 msgid "ERROR: Please enter a nickname." msgstr "FOUT: Graag een schermnaam opgeven." #: wp-admin/includes/user.php:62 msgid "You can’t give users that role." msgstr "Deze rol kunt u niet toekennen aan gebruikers." #: wp-admin/includes/upgrade.php:398 msgid "New WordPress Site" msgstr "Nieuwe WordPress site" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL #: wp-admin/includes/upgrade.php:382 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Uw nieuwe WordPress site is succesvol geïnstalleerd op:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "U kunt als beheerder inloggen met de volgende gegevens:\n" "\n" "Gebruikersnaam: %2$s\n" "Wachtwoord: %3$s\n" "Inloggen kan hier: %4$s\n" "\n" "We hopen dat u veel plezier hebt van uw nieuwe site. Bedankt.\n" "\n" "-- Het WordPress Team\n" "https://nl.wordpress.org\n" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:244 msgid "sample-page" msgstr "voorbeeld-pagina" #: wp-admin/includes/upgrade.php:242 msgid "Sample Page" msgstr "Voorbeeld pagina" #: wp-admin/includes/upgrade.php:224 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "
Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)
\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "
The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.
\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "Dit is een voorbeeld pagina. Het verschilt van een bericht omdat het zich op een vaste plaats bevindt en getoond wordt in uw sitenavigatie (in de meeste thema's). Veel mensen starten met een Over pagina waarmee ze zich introduceren bij de site bezoekers. Het kan iets vertellen als dit:\n" "\n" "
Hallo allemaal! Ik ben overdag postbezorger en 's avonds houd ik me bezig met acteren. Ik woon in Amsterdam en heb een tekkel met de naam Hecktor en houd van sterke koffie
\n" "\n" "...of iets als dit:\n" "\n" "
De XYZ vereniging is opgericht in 1971 en levert kwaliteit aan de leden. De vereniging kent sinds de oprichting meer dan 1000 leden, waarvan vele vrijwilligers taken op zich nemen om XYZ te laten bestaan.
\n" "\n" "Als nieuwe WordPress gebruiker, ga naar uw dashboard om deze pagina te verwijderen en maak nieuwe pagina's voor uw site. Veel plezier!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:207 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from Gravatar." msgstr "Hallo, dit is een reactie. Om te beginnen met beheren, bewerken en verwijderen van reacties, gaat u naar het Reacties scherm op het dashboard. Avatars van auteurs komen van Gravatar." #: wp-admin/includes/upgrade.php:204 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Een WordPress commentator" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:185 wp-admin/includes/upgrade.php:331 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hallo-wereld" #: wp-admin/includes/upgrade.php:183 msgid "Hello world!" msgstr "Hallo wereld." #: wp-admin/includes/upgrade.php:174 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Welkom bij WordPress. Dit is uw eerste bericht. Pas het aan of verwijder het en start met bloggen." #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:136 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Geen categorie" #: wp-admin/includes/upgrade.php:98 msgid "The password you chose during the install." msgstr "Het wachtwoord dat u gekozen hebt tijdens de installatie." #: wp-admin/includes/upgrade.php:86 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Gebruiker bestaat al. Wachtwoord overgenomen." #: wp-admin/includes/upgrade.php:83 msgid "Your chosen password." msgstr "Uw gekozen wachtwoord." #: wp-admin/includes/upgrade.php:77 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "Ga zorgvuldig met het wachtwoord om. Het is een willekeurig wachtwoord, speciaal voor u aangemaakt." #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/update.php:755 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s was succesvol verwijderd." #. translators: %s: Plugin name #: wp-admin/includes/update.php:747 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s was succesvol verwijderd." #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:684 msgid "%s updates failed." msgstr "%s updates mislukt." #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:679 msgid "%s update failed." msgstr "%s update mislukt." #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:669 msgid "%s themes successfully updated." msgstr "%s thema's succesvol bijgewerkt." #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:664 msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "%s plugins succesvol bijgewerkt." #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:657 msgid "%s theme successfully updated." msgstr "%s thema succesvol bijgewerkt." #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:652 msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "%s plugin succesvol bijgewerkt." #: wp-admin/includes/update.php:618 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Fout bij het automatisch bijwerken van WordPress. Stel de sitebeheerder op de hoogte." #: wp-admin/includes/update.php:616 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "Fout bij het automatisch bijwerken van WordPress — probeer opnieuw bij te werken." #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/update.php:391 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin." msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Details van %4$s bekijken. Automatisch updaten is niet beschikbaar voor deze plugin." #. translators: 1: version number, 2: theme name #: wp-admin/includes/update.php:286 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s gebruikt thema: %2$s." #: wp-admin/includes/update.php:282 msgid "Latest" msgstr "Laatste" #: wp-admin/includes/update.php:282 msgid "Update to %s" msgstr "Bijwerken naar %s" #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:257 msgid "WordPress %2$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress %2$s is beschikbaar. Informeer de site-beheerder." #: wp-admin/includes/update.php:252 msgid "Please update WordPress now" msgstr "WordPress nu bijwerken" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:247 wp-admin/includes/update.php:260 msgid "https://codex.wordpress.org/Version_%s" msgstr "https://codex.wordpress.org/Version_%s" #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version, 3: URL #. to network admin, 4: accessibility text #: wp-admin/includes/update.php:244 msgid "WordPress %2$s is available! Please update now." msgstr "WordPress %2$s is beschikbaar. Nu bijwerken." #: wp-admin/includes/update.php:214 msgid "Get Version %s" msgstr "Werk bij naar versie %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress updates admin screen #. URL #: wp-admin/includes/update.php:211 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "U gebruikt een ontwikkelversie (%1$s). Geweldig. Blijf bij met de meest recente release. " #: wp-admin/includes/update-core.php:1238 wp-admin/update-core.php:502 msgid "Welcome to WordPress %1$s. Learn more." msgstr "Welkom bij WordPress %1$s. Meer leren." #: wp-admin/includes/update-core.php:1237 wp-admin/update-core.php:501 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click here." msgstr "Welkom bij WordPress %1$s. U wordt doorverwezen naar het 'Over' WordPress scherm. Zo niet, klik hier." #: wp-admin/includes/update-core.php:1108 msgid "Upgrading database…" msgstr "Database bijwerken…" #: wp-admin/includes/update-core.php:994 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Er is onvoldoende schijfruimte om de update te voltooien." #: wp-admin/includes/update-core.php:947 msgid "Copying the required files…" msgstr "Vereiste bestanden kopiëren…" #: wp-admin/includes/update-core.php:885 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Voorbereidingen gestart om installatie te starten naar de laatste versie…" #: wp-admin/includes/update-core.php:882 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "De bijgewerkte versie kan niet worden geïnstalleerd. WordPress %1$s vereist MySQL-versie %2$s of hoger. U gebruikt versie: %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:880 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "De bijgewerkte versie kan niet worden geïnstalleerd. WordPress %1$s vereist PHP-versie %2$s of hoger. U gebruikt versie: %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:878 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "De bijgewerkte versie kan niet worden geïnstalleerd. WordPress %1$s vereist PHP-versie %2$s of hoger en MySQL-versie %3$s of hoger. U gebruikt PHP-versie: %4$s en MySQL-versie %5$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:844 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "De bijgewerkte versie kon niet worden uitgepakt" #: wp-admin/includes/update-core.php:831 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Uitgepakte bestanden verifiëren…" #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "Ongeldig vertaaltype." #: wp-admin/includes/theme.php:667 wp-admin/themes.php:469 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: wp-admin/includes/theme.php:663 wp-admin/themes.php:465 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Dit is een subthema van %s." #. translators: %s: Theme version #: wp-admin/includes/theme.php:658 wp-admin/themes.php:453 #: wp-admin/theme-install.php:333 msgid "Version: %s" msgstr "Versie: %s" #: wp-admin/includes/theme.php:656 wp-admin/themes.php:451 msgid "Current Theme" msgstr "Huidig thema" #: wp-admin/includes/theme.php:643 wp-admin/themes.php:438 msgid "Close details dialog" msgstr "Detaildialoogvenster sluiten" #: wp-admin/includes/theme.php:642 wp-admin/themes.php:437 msgid "Show next theme" msgstr "Volgende thema tonen" #: wp-admin/includes/theme.php:641 wp-admin/themes.php:436 msgid "Show previous theme" msgstr "Vorige thema tonen" #: wp-admin/includes/theme.php:280 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: wp-admin/includes/theme.php:279 msgid "Photography" msgstr "Fotografie" #: wp-admin/includes/theme.php:277 msgid "Holiday" msgstr "Vakantie" #: wp-admin/includes/theme.php:276 msgid "Food & Drink" msgstr "Eten & drinken" #: wp-admin/includes/theme.php:275 msgid "Entertainment" msgstr "Vermaak" #: wp-admin/includes/theme.php:274 msgid "Education" msgstr "Opleiding" #: wp-admin/includes/theme.php:273 msgid "E-Commerce" msgstr "E-Commerce" #: wp-admin/includes/theme.php:272 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-admin/includes/theme.php:271 wp-admin/includes/theme.php:304 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #: wp-admin/includes/theme.php:268 msgid "Translation Ready" msgstr "Gereed voor vertaling" #: wp-admin/includes/theme.php:267 msgid "Threaded Comments" msgstr "Geneste reacties" #: wp-admin/includes/theme.php:266 msgid "Theme Options" msgstr "Thema opties" #: wp-admin/includes/theme.php:265 msgid "Sticky Post" msgstr "Sticky berichten" #: wp-admin/includes/theme.php:264 msgid "RTL Language Support" msgstr "RTL-taalondersteuning" #: wp-admin/includes/theme.php:262 msgid "Microformats" msgstr "Microformats" #: wp-admin/includes/theme.php:261 msgid "Full Width Template" msgstr "Volledige breedte template" #: wp-admin/includes/theme.php:260 msgid "Front Page Posting" msgstr "Voorpagina berichtgeving" #: wp-admin/includes/theme.php:259 msgid "Footer Widgets" msgstr "Footer Widgets" #: wp-admin/includes/theme.php:258 msgid "Flexible Header" msgstr "Flexibele header" #: wp-admin/includes/theme.php:257 msgid "Featured Images" msgstr "Uitgelichte afbeeldingen" #: wp-admin/includes/theme.php:256 msgid "Featured Image Header" msgstr "Uitgelichte kopafbeelding" #: wp-admin/includes/theme.php:255 msgid "Editor Style" msgstr "Stijlbewerker" #: wp-admin/includes/theme.php:253 msgid "Custom Logo" msgstr "Aangepast logo" #: wp-admin/includes/theme.php:251 msgid "Custom Colors" msgstr "Aangepaste kleuren" #: wp-admin/includes/theme.php:249 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: wp-admin/includes/theme.php:248 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Toegankelijkheid voorbereid" #: wp-admin/includes/theme.php:247 wp-admin/includes/theme.php:303 msgid "Features" msgstr "Eigenschappen" #: wp-admin/includes/theme.php:244 msgid "Right Sidebar" msgstr "Sidebar rechts" #: wp-admin/includes/theme.php:243 msgid "Left Sidebar" msgstr "Sidebar links" #: wp-admin/includes/theme.php:242 msgid "Four Columns" msgstr "Vier kolommen" #: wp-admin/includes/theme.php:241 msgid "Three Columns" msgstr "Drie kolommen" #: wp-admin/includes/theme.php:240 msgid "Two Columns" msgstr "Twee kolommen" #: wp-admin/includes/theme.php:239 msgid "One Column" msgstr "Eén kolom" #: wp-admin/includes/theme.php:238 msgid "Grid Layout" msgstr "Grid Layout" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #: wp-admin/includes/theme.php:203 wp-admin/includes/update.php:402 #: wp-admin/includes/update.php:547 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now." msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Details van %4$s bekijken of nu bijwerken." #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/theme.php:192 wp-admin/includes/update.php:536 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this theme." msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Details van %4$s bekijken. Automatisch bijwerken is niet beschikbaar voor dit thema." #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: plugin name, 2: version number #: wp-admin/includes/theme.php:186 wp-admin/includes/theme.php:197 #: wp-admin/includes/theme.php:208 wp-admin/includes/update.php:385 #: wp-admin/includes/update.php:396 wp-admin/includes/update.php:407 #: wp-admin/includes/update.php:530 wp-admin/includes/update.php:541 #: wp-admin/includes/update.php:552 wp-admin/update-core.php:287 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "Details %1$s versie %2$s tonen" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/theme.php:181 wp-admin/includes/update.php:380 #: wp-admin/includes/update.php:525 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details." msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Details van %4$s bekijken." #: wp-admin/includes/theme.php:75 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Volledig verwijderen van thema %s niet mogelijk." #: wp-admin/includes/theme-install.php:205 msgid "Theme Install" msgstr "Thema installeren" #: wp-admin/includes/theme-install.php:146 msgid "Theme zip file" msgstr "Zipbestand van thema" #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Wanneer u een thema in zip formaat hebt, kunt u die installeren door het hier te uploaden." #: wp-admin/includes/theme-install.php:133 msgid "Find Themes" msgstr "Thema's zoeken" #: wp-admin/includes/theme-install.php:102 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Thema zoeken op basis van specifieke kenmerken." #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:170 msgid "Feature Filter" msgstr "Eigenschapfilter" #: wp-admin/includes/theme-install.php:80 msgid "Search by tag" msgstr "Op tag zoeken" #: wp-admin/includes/theme-install.php:77 msgid "Search by author" msgstr "Op auteur zoeken" #: wp-admin/includes/theme-install.php:74 #: wp-admin/includes/theme-install.php:85 msgid "Search by keyword" msgstr "Op trefwoord zoeken" #: wp-admin/includes/theme-install.php:69 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: wp-admin/includes/theme-install.php:65 msgid "Type of search" msgstr "Zoektype" #: wp-admin/includes/theme-install.php:60 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Zoeken naar thema's met sleutelwoorden." #: wp-admin/includes/template.php:2151 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "U bent op dit moment een pagina aan het bewerken die de laatste berichten toont." #. translators: 1: The rating #: wp-admin/includes/template.php:2127 msgid "%s rating" msgstr "%s waardering" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2123 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s waardering gebaseerd op %2$s waardering" msgstr[1] "%1$s waardering gebaseerd op %2$s waarderingen" #: wp-admin/includes/template.php:2071 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "Dit zal de huidige tekstinhoud vervangen door de vorige versie. U kunt de optie 'Ongedaan maken' en 'Opnieuw' in de editor gebruiken om de oude inhoud terug te halen of om terug te gaan naar de herstelde versie." #: wp-admin/includes/template.php:2068 msgid "Restore the backup" msgstr "Zet back-up terug" #: wp-admin/includes/template.php:2067 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "De back-up van dit bericht in uw browser is verschillend van de versie hieronder." #: wp-admin/includes/template.php:2050 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "Het direct insluiten van de wp-admin/includes/template.php voor het gebruik van de add_meta_box(). Dit is fout. Hook de add_meta_box() call in de add_meta_boxes in de plaats daarvan." #: wp-admin/includes/template.php:1973 wp-admin/nav-menus.php:659 #: wp-admin/options.php:301 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: wp-admin/includes/template.php:1811 msgid "Current Background Image" msgstr "Huidige achtergrond afbeelding" #: wp-admin/includes/template.php:1798 msgid "Current Header Image" msgstr "Huidige kopafbeelding" #: wp-admin/includes/template.php:1739 msgid "Front Page" msgstr "Voorpagina" #: wp-admin/includes/template.php:1523 msgid "Close media attachment panel" msgstr "Sluit het mediabijlage scherm" #: wp-admin/includes/template.php:1522 msgid "Attach to existing content" msgstr "Aan bestaande inhoud koppelen" #: wp-admin/includes/template.php:1044 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "Verberg panel %s" #: wp-admin/includes/template.php:874 msgid "Upload file and import" msgstr "Bestand uploaden en importeren" #: wp-admin/includes/template.php:869 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximale grootte: %s" #: wp-admin/includes/template.php:869 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Kies een bestand van uw computer:" #: wp-admin/includes/template.php:863 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Het importbestand kan niet worden geupload. Los eerst de volgende fout op:" #: wp-admin/includes/template.php:727 msgid "Minute" msgstr "Minuut" #: wp-admin/includes/template.php:726 msgid "Hour" msgstr "Uur" #: wp-admin/includes/template.php:724 msgid "Day" msgstr "Dag" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-admin/includes/template.php:720 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-admin/includes/template.php:714 msgid "Month" msgstr "Maand" #: wp-admin/includes/template.php:661 msgid "Add Custom Field" msgstr "Extra veld toevoegen" #: wp-admin/includes/template.php:650 msgid "Enter new" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-admin/includes/template.php:624 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Nieuw extra veld toevoegen:" #: wp-admin/includes/template.php:558 msgid "Key" msgstr "Sleutel" #: wp-admin/includes/template.php:489 wp-admin/includes/template.php:504 #: wp-admin/includes/template.php:568 wp-admin/includes/template.php:629 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503 #: wp-admin/includes/template.php:628 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Naam" #: wp-admin/includes/template.php:469 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Reactie van %s gemarkeerd als spam." #: wp-admin/includes/template.php:466 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "Reactie van %s verplaatst naar de prullenbak." #: wp-admin/includes/template.php:430 msgid "Submit Reply" msgstr "Reactie verzenden" #: wp-admin/includes/template.php:429 msgid "Update Comment" msgstr "Reactie bijwerken" #: wp-admin/includes/template.php:428 msgid "Add Comment" msgstr "Reactie toevoegen" #: wp-admin/includes/template.php:398 msgid "Add new Comment" msgstr "Nieuwe reactie toevoegen" #: wp-admin/includes/template.php:397 msgid "Reply to Comment" msgstr "Op deze reactie reageren" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:116 msgid "You did not enter a category name." msgstr "U hebt geen categorienaam ingevoerd." #: wp-admin/includes/schema.php:1104 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "U kunt nog steeds gebruik maken van uw site, maar elk subdomein dat u aanmaakt, zal niet toegankelijk zijn. Als u weet dat uw DNS klopt, kunt u dit bericht negeren." #. translators: %s: asterisk symbol (*) #: wp-admin/includes/schema.php:1100 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Voor het gebruik van een subdomein-configuratie, moet een wildcard gedefinieerd zijn in uw DNS. Dit betekent meestal het toevoegen van een %s hostname-record dat verwijst naar uw webserver in uw DNS-configuratietool." #. translators: %s: error message #: wp-admin/includes/schema.php:1094 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Dit resulteerde in een foutbericht: %s" #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/schema.php:1089 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "De installer probeerde een willekeurige hostnaam (%s) te bereiken op uw domein. " #: wp-admin/includes/schema.php:1085 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Let op. Wildcard DNS is mogelijk niet goed geconfigureerd." #. translators: %s: site link #: wp-admin/includes/schema.php:1013 wp-admin/includes/upgrade.php:163 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Welkom bij %s. Dit is uw eerste bericht. Het bericht kunt u bewerken of verwijderen, dan kunt u starten met bloggen." #: wp-admin/includes/schema.php:912 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "U moet een geldig e-mailadres opgeven." #: wp-admin/includes/schema.php:909 msgid "The network already exists." msgstr "Het netwerk bestaat al." #: wp-admin/includes/schema.php:905 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "U moet een naam geven voor uw netwerk van sites." #: wp-admin/includes/schema.php:903 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Er moet een domeinnaam worden opgegeven." #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:644 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Abonnee" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:642 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Schrijver" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:640 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Auteur" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:638 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Redacteur" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:636 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Beheerder" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:530 msgid "Just another %s site" msgstr "Een andere %s site" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:402 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:398 msgid "Just another WordPress site" msgstr "En nog een WordPress site" #: wp-admin/includes/schema.php:396 msgid "My Site" msgstr "Mijn site" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://secure.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:387 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "1" #: wp-admin/includes/revision.php:395 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "Er ging helaas iets mis. De gewenste vergelijking kan niet getoond worden." #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Restore This Revision" msgstr "Deze revisie terugzetten" #: wp-admin/includes/revision.php:381 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Deze autosave herstellen" #: wp-admin/includes/revision.php:366 msgid "Revision by %s" msgstr "Revisie door %s" #: wp-admin/includes/revision.php:363 msgid "Current Revision by %s" msgstr "Huidige revisie door %s" #: wp-admin/includes/revision.php:360 msgid "Autosave by %s" msgstr "Automatisch opgeslagen door %s" #: wp-admin/includes/revision.php:354 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "Naar:" #: wp-admin/includes/revision.php:352 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Van:" #: wp-admin/includes/revision.php:343 msgid "Compare any two revisions" msgstr "Twee revisies vergelijken" #: wp-admin/includes/revision.php:329 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Volgende" #: wp-admin/includes/revision.php:325 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #: wp-admin/includes/post.php:1658 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "De meest recente wijzigingen zijn opgeslagen als een revisie." #: wp-admin/includes/post.php:1657 msgid "Saving revision…" msgstr "Revisie bewaren…" #: wp-admin/includes/post.php:1643 msgid "Take over" msgstr "Overnemen" #: wp-admin/includes/post.php:1620 msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit." msgstr "Als u overneemt, zal %s geblokkeerd worden om verder te wijzigen." #: wp-admin/includes/post.php:1618 msgid "This content is currently locked." msgstr "De inhoud is op dit moment geblokkeerd." #: wp-admin/includes/post.php:1446 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "Op de afbeelding klikken om te bewerken of te wijzigen" #: wp-admin/includes/post.php:1372 msgid "Edit permalink" msgstr "Permalink bewerken" #: wp-admin/includes/post.php:1357 msgid "Change Permalinks" msgstr "Permalinks aanpassen" #: wp-admin/includes/post.php:1346 wp-admin/includes/post.php:1369 msgid "Permalink:" msgstr "Permalink:" #: wp-admin/includes/post.php:748 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om berichten of concepten aan te maken op deze site." #: wp-admin/includes/post.php:746 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "Sorry, u hebt geen rechten om pagina's aan te maken op deze site." #: wp-admin/includes/post.php:627 msgid "Auto Draft" msgstr "Automatische concepten" #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om berichten te bewerken." #: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om pagina's te bewerken." #: wp-admin/includes/plugin.php:958 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "De plugin heeft geen geldige “header”" #: wp-admin/includes/plugin.php:954 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Pluginbestand bestaat niet." #: wp-admin/includes/plugin.php:952 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Ongeldig pluginpad." #: wp-admin/includes/plugin.php:897 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "Kan de plugin(s) %s niet volledig verwijderen." #: wp-admin/includes/plugin.php:758 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Er is een ongeldige plugin." #: wp-admin/includes/plugin.php:623 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "De plugin heeft onverwachte uitvoer gegenereerd. " #: wp-admin/includes/plugin.php:431 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Aangepaste site uitgeschakeld bericht." #: wp-admin/includes/plugin.php:430 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Aangepaste site inactief bericht." #: wp-admin/includes/plugin.php:429 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Aangepaste site verwijderd bericht." #: wp-admin/includes/plugin.php:428 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Uitvoeren voordat Multisite is geladen." #: wp-admin/includes/plugin.php:424 msgid "External object cache." msgstr "Externe object cache." #: wp-admin/includes/plugin.php:423 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Aangepast onderhoudsbericht:" #: wp-admin/includes/plugin.php:422 msgid "Custom install script." msgstr "Aangepast installatiescript:" #: wp-admin/includes/plugin.php:421 msgid "Custom database error message." msgstr "Aangepast database-foutbericht." #: wp-admin/includes/plugin.php:420 msgid "Custom database class." msgstr "Aangepaste database class." #: wp-admin/includes/plugin.php:419 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Geavanceerde cache plugin." #: wp-admin/includes/plugin.php:179 msgid "By %s." msgstr "Door %s." #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:89 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "De %1$s plugin-header is verlopen. Gebruik in plaats daarvoor %2$s." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:706 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Meest recente versie geïnstalleerd" #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/includes/plugin-install.php:703 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Nieuwe versie (%s) geïnstalleerd" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:698 msgid "Install Update Now" msgstr "Nieuwe versie nu installeren" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:669 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Waarschuwing: Deze plugin is niet gemarkeerd als compatible met uw huidige WordPress versie." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:667 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Waarschuwing: Deze plugin is niet getest met uw huidige versie van WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:638 msgid "Contributors" msgstr "Contributors" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:628 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d ster" msgstr[1] "%d sterren" #. translators: 1: number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. number of reviews #: wp-admin/includes/plugin-install.php:621 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new window." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new window." msgstr[0] "Reviews met %1$d ster: %2$s. Opent in een nieuw scherm." msgstr[1] "Reviews met %1$d sterren: %2$s. Opent in een nieuw scherm." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:615 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "Lees alle reviews over WordPress.org of schrijf uw eigen review." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:614 msgid "Reviews" msgstr "Reviews" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:610 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(Gebaseerd op %s waardering)" msgstr[1] "(Gebaseerd op %s waarderingen)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:608 msgid "Average Rating" msgstr "Gemiddelde waardering" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:604 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:658 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Doneren aan deze plugin »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:602 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Plugin homepage »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:600 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org plugin pagina" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:590 msgid "Active Installs:" msgstr "Actieve installaties:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:588 msgid "Compatible up to:" msgstr "Compatible tot:" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/plugin-install.php:584 msgid "%s or higher" msgstr "%s of hoger" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:581 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Vereist WordPress versie:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:518 wp-admin/update.php:123 msgid "Plugin Install" msgstr "Plugin installeren" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:496 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Overige notities" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:495 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Reviews" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:494 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Changelog" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:493 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Schermafbeeldingen" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:492 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:491 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Installatie" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:490 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. Learn more." msgstr "U maakt gebruik van een ontwikkelversie van WordPress. De uitgelichte plugins zijn ook in ontwikkeling. Meer leren." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:351 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Deze suggesties zijn gebaseerd op de plugins die u en andere gebruikers hebben geïnstalleerd." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:327 wp-admin/theme-install.php:190 msgid "Get Favorites" msgstr "Favorieten ophalen" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:325 wp-admin/theme-install.php:187 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "Uw WordPress.org gebruikersnaam:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:321 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Als u plugins als favoriet gemarkeerd hebt op WordPress.org, kunt u er hier doorheen bladeren." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:304 msgid "Plugin zip file" msgstr "Plugin zipbestand" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:301 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Wanneer u een plugin in zipformaat hebt, kunt u deze installeren door het hier te uploaden." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:288 msgid "Search plugins..." msgstr "Zoek plugins..." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:287 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:290 msgid "Search Plugins" msgstr "Plugins zoeken" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:285 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: wp-admin/includes/theme-install.php:67 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:283 msgid "Keyword" msgstr "Kernwoord" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:281 msgid "Search plugins by:" msgstr "Zoek plugins via:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:263 msgid "%s plugins" msgstr "%s plugins" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:263 msgid "%s plugin" msgstr "%s plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:241 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "U kunt ook zoeken met behulp van de populairste tags in de Plugin Directory:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:240 msgid "Popular tags" msgstr "Populaire tags" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:235 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "Plugins vergroten de functionaliteiten van WordPress. U kunt plugins automatisch installeren vanaf de WordPress Plugin Directory of een plugin uploaden in .zip formaat via deze pagina." #: wp-admin/includes/options.php:140 msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "De karakter encoding van de site (UTF-8 wordt aanbevolen)" #. translators: %s: nav menu title #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1084 msgid "%s has been updated." msgstr "%s is succesvol bijgewerkt." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:978 msgid "Link Target" msgstr "Linkdoel" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:976 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Geavanceerde menu eigenschappen tonen" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:954 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Er zijn enkele ongeldige menu onderdelen. Corrigeer deze of verwijder ze." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:950 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Klik op Menu Opslaan om menu items in de wachtrij te publiceren." #. translators: %s: walker class name #: wp-admin/includes/nav-menu.php:935 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "De Walker class met de naam %s bestaat niet." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:914 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Voeg nieuwe menu-onderdelen toe vanuit de linkerkolom." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:403 wp-admin/includes/nav-menu.php:688 msgid "View All" msgstr "Toon alles" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:398 msgid "Most Recent" msgstr "Meest recent" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:363 wp-admin/includes/nav-menu.php:648 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:345 wp-admin/includes/nav-menu.php:630 msgid "No items." msgstr "Geen items." #: wp-admin/includes/ms.php:1096 msgid "Info" msgstr "Informatie" #: wp-admin/includes/ms.php:1032 wp-admin/users.php:295 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Verwijdering bevestigen" #: wp-admin/includes/ms.php:1029 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "Zodra u klikt op “Verwijdering bevestigen” worden deze gebruikers permanent verwijderd." #: wp-admin/includes/ms.php:1027 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "Zodra u klikt op “Verwijdering bevestigen” worden deze gebruiker permanent verwijderd." #: wp-admin/includes/ms.php:1013 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "Gebruiker heeft geen sites of publicaties en zal worden verwijderd." #: wp-admin/includes/ms.php:1004 wp-admin/users.php:275 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Alle inhoud koppelen aan:" #: wp-admin/includes/ms.php:1002 wp-admin/users.php:273 msgid "Delete all content." msgstr "Alle inhoud verwijderen." #: wp-admin/includes/ms.php:1000 msgid "Site: %s" msgstr "Site: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:985 msgid "Select a user" msgstr "Een gebruiker selecteren" #. translators: user login #: wp-admin/includes/ms.php:977 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "Wat moet er gebeuren met de inhoud van %s?" #: wp-admin/includes/ms.php:964 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "Waarschuwing. Gebruiker kan niet verwijderd worden. De gebruiker %s is een netwerkbeheerder." #: wp-admin/includes/ms.php:960 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "Waarschuwing. Gebruiker %s kan niet verwijderd worden." #: wp-admin/includes/ms.php:945 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "U hebt ervoor gekozen om de volgende gebruikers te verwijderen van alle netwerken en sites." #: wp-admin/includes/ms.php:943 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "U hebt ervoor gekozen om de gebruiker van alle netwerken en sites te verwijderen." #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:848 msgid "Primary Site" msgstr "Primaire site" #: wp-admin/includes/ms.php:797 msgid "Thank you for Updating! Please visit the Upgrade Network page to update all your sites." msgstr "Bedankt voor het bijwerken. Bezoek de Netwerk bijwerken pagina om al uw websites bij te werken." #: wp-admin/includes/ms.php:756 msgid "English" msgstr "Engels" #: wp-admin/includes/ms.php:746 msgid "British English" msgstr "Brits Engels" #: wp-admin/includes/ms.php:742 msgid "American English" msgstr "Amerikaans Engels" #: wp-admin/includes/ms.php:699 msgid "View Site" msgstr "Site bekijken" #: wp-admin/includes/ms.php:698 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Ga naar Dashboard" #: wp-admin/includes/ms.php:692 msgid "Your Sites" msgstr "Uw sites" #: wp-admin/includes/ms.php:690 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Als u per ongeluk op dit scherm terechtgekomen bent en u dacht één van uw eigen sites te bezoeken, hier zijn enkele snelkoppelingen die u kunnen helpen de weg te vinden." #: wp-admin/includes/ms.php:687 wp-admin/includes/ms.php:689 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "U probeert toegang te krijgen tot het \"%1$s\" dashboard, maar u hebt momenteel onvoldoende rechten op deze site. Als u denkt dat u toegang moet hebben op het \"%1$s\" dashboard, neem dan contact op met uw netwerk admin." #: wp-admin/includes/ms.php:532 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (Laat leeg voor de netwerk standaard)" #: wp-admin/includes/ms.php:532 wp-admin/network/settings.php:291 msgid "Size in megabytes" msgstr "Grootte in megabytes" #: wp-admin/includes/ms.php:529 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Site uploadgroottelimiet" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:491 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Gebruikt: %1$s%% van %2$s" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:486 msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:482 msgid "GB" msgstr "GB" #: wp-admin/includes/ms.php:461 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "U hebt uw toegewezen ruimte opgebruikt. Verwijder een aantal bestanden om meer bestanden te kunnen uploaden." #. translators: %s: New email address #: wp-admin/includes/ms.php:437 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Uw e-mailadres is nog niet bijgewerkt. Controleer uw inbox van %s voor een bevestigingsbericht. " #: wp-admin/includes/ms.php:416 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] Nieuw e-mailadres" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:377 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hoi ###USERNAME###,\n" "\n" "U hebt recentelijk verzocht om het e-mailadres van uw account te wijzigen.\n" "\n" "Als dit correct is, kunt u de volgende link volgen om het te veranderen:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "U kunt dit bericht eenvoudig negeren als u geen actie wilt ondernemen.\n" "\n" "Deze e-mail is verstuurd naar ###EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Iedereen bij ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:362 msgid "ERROR: The email address is already used." msgstr "FOUT: Dit e-mailadres is al in gebruik." #: wp-admin/includes/ms.php:331 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Nieuw admin e-mailadres" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:290 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hoi ###USERNAME###,\n" "\n" "U hebt recentelijk verzocht om het e-mailadres van de beheerder voor de site te wijzigen.\n" "\n" "Wanneer dit correct is kunt u de volgende link volgen om het definitief te maken:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "U kunt dit bericht eenvoudig negeren als u geen actie wilt ondernemen.\n" "\n" "Deze e-mail is verstuurd naar ###EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Iedereen bij ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:42 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "U hebt de grens bereikt van uw toegestane ruimte. Graag eerst bestanden verwijderen voordat u gaat uploaden." #. translators: 1: Maximum allowed file size in kilobytes #: wp-admin/includes/ms.php:38 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "Dit bestand is te groot. Bestanden moeten kleiner zijn dan %1$s KB." #. translators: 1: Required disk space in kilobytes #: wp-admin/includes/ms.php:33 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "Onvoldoende ruimte om te uploaden. %1$s KB is nodig." #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "U moet bestanden verwijderen voor u opnieuw kunt uploaden." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/includes/misc.php:911 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Concept opgeslagen op %s." #. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:909 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i" #: wp-admin/includes/misc.php:906 wp-admin/includes/post.php:1821 #: wp-admin/widgets.php:342 msgid "Error while saving." msgstr "Fout tijdens het opslaan." #: wp-admin/includes/misc.php:812 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s is het bericht nu aan het bewerken." #: wp-admin/includes/misc.php:683 wp-admin/user-edit.php:252 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Kleurenschema beheren" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1200 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(0 is geen waardering)." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1187 msgid "Notes" msgstr "Notities" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1183 msgid "RSS Address" msgstr "RSS-adres" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1179 msgid "Image Address" msgstr "Adres van de afbeelding" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "Als de link naar een persoon verwijst, kunt u de relatie met hem/haar specificeren met behulp van bovenstaand formulier. Wilt u hier meer over weten, bezoek dan XFN." #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1158 msgid "sweetheart" msgstr "schat" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1155 msgid "date" msgstr "afspraakje" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152 msgid "crush" msgstr "stuk" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149 msgid "muse" msgstr "muze" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1146 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147 msgid "romantic" msgstr "romantisch" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1138 msgid "spouse" msgstr "echtgeno(o)t(e)" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1135 msgid "sibling" msgstr "broer/zus" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1132 msgid "parent" msgstr "hoofd" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129 msgid "kin" msgstr "naaste familie" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1126 msgid "child" msgstr "kind" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1124 msgid "family" msgstr "familie" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1115 msgid "neighbor" msgstr "buurman/-vrouw" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112 msgid "co-resident" msgstr "medebewoner" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1110 msgid "geographical" msgstr "geografisch" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1104 msgid "colleague" msgstr "collega" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1101 msgid "co-worker" msgstr "medewerker" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1098 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1099 msgid "professional" msgstr "beroepsmatig" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1093 msgid "met" msgstr "ontmoet" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091 msgid "physical" msgstr "fysiek" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1085 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1118 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 msgid "none" msgstr "geen" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1082 msgid "friend" msgstr "vriend(in)" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1079 msgid "acquaintance" msgstr "kennis" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1076 msgid "contact" msgstr "contact" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1073 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 msgid "friendship" msgstr "vriendschap" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069 msgid "another web address of mine" msgstr "een ander webadres van mij" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1065 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066 msgid "identity" msgstr "identiteit" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1061 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1013 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Kies het doelframe voor uw link." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1011 msgid "_none — same window or tab." msgstr "_none — hetzelfde venster of tabblad." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008 msgid "_top — current window or tab, with no frames." msgstr "_top — huidig venster of tabblad, zonder frames." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1005 msgid "_blank — new window or tab." msgstr "_blank — nieuw venster of tabblad" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:984 msgid "New category name" msgstr "Nieuwe categorienaam" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:981 wp-admin/includes/meta-boxes.php:983 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Nieuwe categorie toevoegen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:908 msgid "Keep this link private" msgstr "Houd deze link privé" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:900 msgid "Visit Link" msgstr "Link bezoeken" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:872 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "Hulp nodig? Gebruik de Hulp-tab boven de schermtitel." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:811 msgid "(no parent)" msgstr "(geen hoofd)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:739 msgid "Show comments" msgstr "Reacties tonen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:729 msgid "No comments yet." msgstr "Nog geen reacties." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:721 msgid "Add comment" msgstr "Reactie toevoegen" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page" msgstr "Trackbacks en pingbacks toestaan op deze pagina" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:677 msgid "Allow comments" msgstr "Reacties toestaan" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:660 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:659 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "Aangepaste velden kunnen worden gebruikt om extra metadata aan een bericht toe te voegen wat gebruikt kan worden in uw thema." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:628 wp-admin/includes/meta-boxes.php:682 msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:627 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "Trackbacks zijn een manier om verouderde blogsystemen te informeren dat u naar ze verwijst. Wanneer u verwijst naar andere WordPress sites, worden deze automatisch op de hoogte gebracht met pingbacks, geen andere actie is nodig." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:623 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Meerdere URLs met spaties scheiden" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:620 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Trackbacks verzenden naar:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:610 msgid "Already pinged:" msgstr "Reeds gepingd:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:593 msgid "https://codex.wordpress.org/Excerpt" msgstr "https://codex.wordpress.org/Excerpt" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:592 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts." msgstr "Samenvattingen zijn hand-geschreven samenvattingen van uw inhoud van uw pagina die gebruikt kunnen worden in uw thema. Leer meer over handmatige samenvattingen." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:499 wp-admin/includes/meta-boxes.php:960 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:683 msgid "Most Used" msgstr "Meest gebruikt" #. translators: Attachment information. 1: Date the attachment was uploaded #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316 msgid "Uploaded on: %1$s" msgstr "Geupload op: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210 msgid "Browse revisions" msgstr "Revisies tonen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Bladeren" #. translators: Post revisions heading. 1: The number of available revisions #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 msgid "Revisions: %s" msgstr "Revisies: %s" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be #. published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 msgid "Publish on: %1$s" msgstr "Publiceren op: %1$s" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be #. published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:193 msgid "Schedule for: %1$s" msgstr "Gepland voor: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190 wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 msgid "Publish immediately" msgstr "Onmiddellijk publiceren" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post was published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:188 msgid "Published on: %1$s" msgstr "Geplaatst op: %1$s" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is currently #. scheduled to be published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185 msgid "Scheduled for: %1$s" msgstr "Gepland voor: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Op de voorpagina plakken (sticky)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 msgid "Edit visibility" msgstr "Zichtbaarheid bewerken" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:143 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/template.php:1723 msgid "Password protected" msgstr "Beschermd met wachtwoord" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 msgid "Visibility:" msgstr "Zichtbaarheid:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 msgid "Set status" msgstr "Stel status in" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:107 msgid "Edit status" msgstr "Status bewerken" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53 msgid "Preview Changes" msgstr "Wijzigingen bekijken" #: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16 #: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/user-new.php:34 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/site-users.php:60 #: wp-admin/network/upgrade.php:36 wp-admin/network/users.php:14 #: wp-admin/network/users.php:23 wp-admin/network/users.php:44 #: wp-admin/network/users.php:57 wp-admin/network/users.php:117 #: wp-admin/network/site-themes.php:67 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-settings.php:44 wp-admin/network/sites.php:14 #: wp-admin/network/sites.php:126 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om deze pagina te bekijken." #: wp-admin/includes/media.php:2955 msgid "Audio Codec:" msgstr "Audiocodec:" #: wp-admin/includes/media.php:2954 msgid "Audio Format:" msgstr "Audioformaat:" #: wp-admin/includes/media.php:2866 msgid "File URL:" msgstr "Bestand-URL:" #: wp-admin/includes/media.php:2831 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Weergeven op bijlage pagina's." #: wp-admin/includes/media.php:2709 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "U hebt al uw opslag gebruikt van %s MB." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height #: wp-admin/includes/media.php:2697 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Afbeeldingen schalen om te laten overeenkomen met het grote formaat zoals geselecteerd in de %1$s afbeeldingsopties %2$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2667 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. Switch to the multi-file uploader." msgstr "U gebruikt de ingebouwde browser bestandsuploader. De WordPress uploader bevat meerdere bestandsselecties en de drag-en-drop mogelijkheid. Schakel om naar de nieuwe uploader." #: wp-admin/includes/media.php:2654 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the browser uploader instead." msgstr "U maakt gebruik van de multi-bestand uploader. Problemen? Probeer de browser uploader." #: wp-admin/includes/media.php:2617 msgid "Link to image" msgstr "Naar afbeelding koppelen" #: wp-admin/includes/media.php:2612 msgid "Link Image To:" msgstr "Afbeelding linken aan:" #: wp-admin/includes/media.php:2586 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Linktekst, bijvoorbeeld “Programma WordCamp (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:2568 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Audio, video, of een ander bestand" #: wp-admin/includes/media.php:2547 msgid "Image Caption" msgstr "Onderschrift" #: wp-admin/includes/media.php:2496 msgid "Filter »" msgstr "Filter »" #: wp-admin/includes/media.php:2455 wp-admin/includes/nav-menu.php:362 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:647 msgid "»" msgstr "Volgende »" #: wp-admin/includes/media.php:2454 wp-admin/includes/nav-menu.php:361 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:646 msgid "«" msgstr "« Terug" #: wp-admin/includes/media.php:2422 msgid "All Types" msgstr "Alle soorten" #: wp-admin/includes/media.php:2338 msgid "Update gallery settings" msgstr "Galerij-instellingen bijwerken" #: wp-admin/includes/media.php:2317 msgid "Gallery columns:" msgstr "Galerijkolommen:" #: wp-admin/includes/media.php:2302 msgid "Order:" msgstr "Volgorde:" #: wp-admin/includes/media.php:2294 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" #: wp-admin/includes/media.php:2293 msgid "Date/Time" msgstr "Datum/tijd" #: wp-admin/includes/media.php:2291 msgid "Menu order" msgstr "Menuvolgorde" #: wp-admin/includes/media.php:2286 msgid "Order images by:" msgstr "Afbeeldingen sorteren op:" #: wp-admin/includes/media.php:2276 msgid "Image File" msgstr "Afbeeldingsbestand" #: wp-admin/includes/media.php:2271 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Thumbnails koppelen aan:" #: wp-admin/includes/media.php:2250 wp-admin/users.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:236 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: wp-admin/includes/media.php:2241 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: wp-admin/includes/media.php:2240 wp-admin/includes/media.php:2310 msgid "Descending" msgstr "Aflopend" #: wp-admin/includes/media.php:2239 wp-admin/includes/media.php:2307 msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" #: wp-admin/includes/media.php:2238 msgid "Sort Order:" msgstr "Sorteervolgorde:" #: wp-admin/includes/media.php:2234 msgid "All Tabs:" msgstr "Alle tabbladen:" #: wp-admin/includes/media.php:2084 msgid "Insert media from another website" msgstr "Media toevoegen vanaf andere website" #: wp-admin/includes/media.php:2048 wp-admin/includes/media.php:2259 #: wp-admin/includes/media.php:2526 msgid "Save all changes" msgstr "Alle wijzigingen opslaan" #: wp-admin/includes/media.php:2021 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Mediabestanden van uw computer toevoegen" #: wp-admin/includes/media.php:1930 msgid "Drop files here" msgstr "Sleep hier je bestanden naartoe" #: wp-admin/includes/media.php:1509 wp-admin/upgrade.php:77 #: wp-admin/upgrade.php:111 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" #. translators: %s: file name #: wp-admin/includes/media.php:1508 msgid "You are about to delete %s." msgstr "U staat op het punt om %s te verwijderen." #: wp-admin/includes/media.php:1497 wp-admin/includes/media.php:2623 #: wp-admin/includes/media.php:2629 msgid "Insert into Post" msgstr "Invoegen in bericht" #: wp-admin/includes/media.php:1476 msgid "Upload date:" msgstr "Uploaddatum:" #: wp-admin/includes/media.php:1286 wp-admin/includes/media.php:2593 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Alternatieve tekst voor de afbeelding, bijvoorbeeld “De nachtwacht”" #: wp-admin/includes/media.php:1245 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Lokatie van het geuploade bestand." #: wp-admin/includes/media.php:1234 wp-admin/includes/media.php:2618 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Een link-URL invoeren of hierboven klikken voor voorbeelden." #: wp-admin/includes/media.php:1231 msgid "Link URL" msgstr "Link-URL" #: wp-admin/includes/media.php:1163 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Lege titel wordt ingevuld vanuit de bestandsnaam." #: wp-admin/includes/media.php:1085 msgid "Attachment Post URL" msgstr "URL van bijlagebericht" #: wp-admin/includes/media.php:1084 wp-admin/includes/media.php:1241 msgid "File URL" msgstr "Bestand-URL" #: wp-admin/includes/media.php:869 msgid "Invalid image URL" msgstr "Ongeldige afbeeldings-URL" #: wp-admin/includes/media.php:463 wp-admin/includes/template.php:1613 #: wp-admin/install.php:80 wp-admin/upgrade.php:71 #: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/maint/repair.php:26 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:463 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #. translators: Audio file genre information. 1: Audio genre name #: wp-admin/includes/media.php:353 msgid "Genre: %s." msgstr "Genre: %s." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number #: wp-admin/includes/media.php:347 msgid "Track %1$s." msgstr "Track %1$s." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks #: wp-admin/includes/media.php:344 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Track %1$s van %2$s." #. translators: Audio file track information. 1: Year of audio track release #: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "Released: %d." msgstr "Gepubliceerd: %d." #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:324 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s door %2$s." #. translators: 1: audio track title #: wp-admin/includes/media.php:317 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:314 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" door %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:311 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" van %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:308 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" van %2$s door %3$s." #: wp-admin/includes/media.php:62 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galerij (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Van URL" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Van computer" #: wp-admin/includes/import.php:207 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Importeer berichten, pagina's, reacties, aangepaste velden, categorieën en tags uit een WordPress exportbestand." #: wp-admin/includes/import.php:201 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Importeer berichten & media van Tumblr met behulp van hun API." #: wp-admin/includes/import.php:200 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/includes/import.php:195 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Importeer berichten van een RSS-feed." #: wp-admin/includes/import.php:189 msgid "Import links in OPML format." msgstr "Importeer links in OPML-formaat." #: wp-admin/includes/import.php:188 msgid "Blogroll" msgstr "Links" #: wp-admin/includes/import.php:183 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Importeer berichten en reacties van een Movable Type of TypePad blog." #: wp-admin/includes/import.php:182 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type en Typepad" #: wp-admin/includes/import.php:177 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Importeer berichten van LiveJournal met behulp van hun API." #: wp-admin/includes/import.php:176 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:171 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Zet bestaande categorieën om naar tags of bestaande tags naar categorieën." #: wp-admin/includes/import.php:170 wp-admin/tools.php:21 #: wp-admin/tools.php:103 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Categorieën en tags converteren" #: wp-admin/includes/import.php:165 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Importeer berichten, reacties en gebruikers van een Blogger blog." #: wp-admin/includes/import.php:164 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/includes/image-edit.php:908 msgid "Image saved" msgstr "Afbeelding opgeslagen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:794 msgid "Unable to save the image." msgstr "Kan de afbeelding niet opslaan." #: wp-admin/includes/image-edit.php:746 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Niets opgeslagen, de afbeelding is niet gewijzigd." #: wp-admin/includes/image-edit.php:738 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de geschaalde afbeelding. Ververs de pagina en probeer het opnieuw." #: wp-admin/includes/image-edit.php:715 msgid "Unable to create new image." msgstr "Kan nieuwe afbeelding niet maken." #: wp-admin/includes/image-edit.php:694 msgid "Image restored successfully." msgstr "Afbeelding succesvol hersteld." #: wp-admin/includes/image-edit.php:692 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Metagegevens van de afbeelding zijn inconsistent." #: wp-admin/includes/image-edit.php:687 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Kan metagegevens van de afbeelding niet opslaan." #: wp-admin/includes/image-edit.php:631 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Kan afbeeldingsmetagegevens niet laden." #: wp-admin/includes/image-edit.php:259 wp-admin/includes/image-edit.php:324 #: wp-admin/includes/image-edit.php:466 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$image moet een WP_Image_Editor object zijn" #: wp-admin/includes/image-edit.php:227 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Er zijn niet-bewaarde wijzigingen die verloren zullen gaan. 'OK' om verder te gaan, 'Annuleren' om terug te keren naar de afbeeldingseditor." #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "Flip horizontally" msgstr "Horizontaal spiegelen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:200 msgid "Flip vertically" msgstr "Verticaal spiegelen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:194 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "Afbeeldingen roteren wordt niet ondersteund door uw hostingprovider." #: wp-admin/includes/image-edit.php:192 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Roteer met de klok mee" #: wp-admin/includes/image-edit.php:191 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Roteer tegen de klok in" #: wp-admin/includes/image-edit.php:185 msgid "Crop" msgstr "Bijsnijden" #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Alle formaten, behalve de thumbnail" #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "All image sizes" msgstr "Alle afbeeldingsafmetingen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Apply changes to:" msgstr "Wijzigingen toepassen op:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:156 msgid "Current thumbnail" msgstr "Huidige thumbnail" #: wp-admin/includes/image-edit.php:151 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "U kunt de afbeelding bewerken voor de thumbnail. U kunt bijvoorbeeld een vierkante thumbnail hebben die een gedeelte van de afbeelding toont." #: wp-admin/includes/image-edit.php:150 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "Hulp voor thumbnail-instellingen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Thumbnail instellingen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:135 msgid "selection height" msgstr "Selectie hoogte" #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "selection width" msgstr "Selectie breedte" #: wp-admin/includes/image-edit.php:129 msgid "Selection:" msgstr "Selectie:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:122 msgid "crop ratio height" msgstr "Bijsnijden hoogte-ratio" #: wp-admin/includes/image-edit.php:118 msgid "crop ratio width" msgstr "Bijsnijden breedte-ratio" #: wp-admin/includes/image-edit.php:116 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspect ratio:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:111 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Nadat u een selectie hebt gemaakt kunt u dit aanpassen door het aantal pixels op te geven. De minimale afmeting hiervoor is de thumbnailgrootte zoals die gedefinieerd is in de Media-instellingen." #: wp-admin/includes/image-edit.php:110 msgid "Crop Selection" msgstr "Selectie bijsnijden" #: wp-admin/includes/image-edit.php:108 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "De aspect ratio is de relatie tussen de breedte en de hoogte. U kunt de aspect ratio bewaren door op de shift toets te drukken terwijl u de selectie schaalt. Gebruik de input box om de aspect ratio te specificeren. Bijv: 1:1 (vierkant), 4:3, 16:9, etc." #: wp-admin/includes/image-edit.php:107 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Bijsnijden aspect ratio" #: wp-admin/includes/image-edit.php:105 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "Om de afbeelding bij te snijden klikt u erop en maak uw selectie." #: wp-admin/includes/image-edit.php:102 msgid "Image Crop Help" msgstr "Hulp voor afbeelding bijsnijden" #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Image Crop" msgstr "Afbeelding bijsnijden" #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Restore image" msgstr "Afbeelding herstellen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:87 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Eerder bewerkte kopieën van de afbeelding zullen niet worden verwijderd." #: wp-admin/includes/image-edit.php:84 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Negeer alle wijzigingen en herstel de oorspronkelijke afbeelding." #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Scale" msgstr "Schaal" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "scale height" msgstr "hoogte schalen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:62 msgid "scale width" msgstr "breedte schalen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:60 msgid "New dimensions:" msgstr "Nieuwe dimensies:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:55 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Originele afmetingen %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:52 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "U kunt de oorspronkelijke afbeelding proportioneel schalen. Om de beste resultaten te krijgen moet u eerst schalen voordat u bijsnijdt, flipt of draait. Afbeeldingen kunnen enkel kleiner geschaald worden, niet groter." #: wp-admin/includes/image-edit.php:50 msgid "Scale Image Help" msgstr "Help over afbeelding schalen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:49 msgid "Scale Image" msgstr "Afbeelding schalen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:754 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Afbeeldinggegevens bestaan niet. Probeer de afbeelding opnieuw te uploaden." #: wp-admin/includes/file.php:1287 msgid "Proceed" msgstr "Doorgaan" #: wp-admin/includes/file.php:1274 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Vul de locatie in waar de publieke en privésleutels staan op de server. Als een wachtwoord nodig is, vul deze dan in het bovenstaande veld in." #: wp-admin/includes/file.php:1271 msgid "Private Key:" msgstr "Privésleutel:" #: wp-admin/includes/file.php:1267 msgid "Public Key:" msgstr "Publieke sleutel:" #: wp-admin/includes/file.php:1265 msgid "Authentication Keys" msgstr "Autorisatiesleutels" #: wp-admin/includes/file.php:1245 msgid "Connection Type" msgstr "Soort verbinding" #: wp-admin/includes/file.php:1241 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Het wachtwoord wordt niet opgeslagen op de server." #: wp-admin/includes/file.php:1229 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "Bijvoorbeeld: www.wordpress.org" #: wp-admin/includes/file.php:1228 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" #: wp-admin/includes/file.php:1225 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Wanneer u deze gegevens niet meer weet, kunt u contact opnemen met uw webhost." #: wp-admin/includes/file.php:1221 msgid "FTP Password" msgstr "FTP Wachtwoord" #: wp-admin/includes/file.php:1220 msgid "FTP Username" msgstr "FTP Gebruikersnaam" #: wp-admin/includes/file.php:1219 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Geef uw FTP inloggegevens op om verder te gaan." #: wp-admin/includes/file.php:1217 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH Wachtwoord" #: wp-admin/includes/file.php:1216 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH Gebruikersnaam" #: wp-admin/includes/file.php:1215 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Vul uw FTP of SSH inloggegevens in om verder te gaan." #: wp-admin/includes/file.php:1211 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Om de gewenste actie uit te voeren heeft WordPress toegang tot de webserver nodig." #: wp-admin/includes/file.php:1206 msgid "Connection Information" msgstr "Verbindingsinformatie" #: wp-admin/includes/file.php:1180 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:1178 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:1176 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1168 msgid "ERROR: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "FOUT: Er deed zich een fout voor bij het verbinden met de server, kloppen de instellingen wel?" #: wp-admin/includes/file.php:757 msgid "Empty archive." msgstr "Leeg archief." #: wp-admin/includes/update-core.php:1063 #: wp-admin/includes/update-core.php:1178 wp-admin/includes/file.php:716 #: wp-admin/includes/file.php:819 wp-admin/includes/file.php:854 msgid "Could not copy file." msgstr "Kan bestand niet kopiëren" #: wp-admin/includes/file.php:651 wp-admin/includes/file.php:713 #: wp-admin/includes/file.php:815 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Kan bestand niet uitpakken vanuit het archief." #: wp-admin/includes/file.php:645 wp-admin/includes/file.php:703 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Kan bestand niet ophalen uit het archief." #: wp-admin/includes/file.php:639 wp-admin/includes/file.php:754 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Archief is niet compatible" #: wp-admin/includes/file.php:549 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "De checksum van de bestanden (%1$s) komt niet overeen met de verwachte checksum waarde (%2$s)." #: wp-admin/includes/file.php:501 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "Kan geen tijdelijk bestand aanmaken." #: wp-admin/includes/file.php:495 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "URL is niet geldig" #: wp-admin/includes/file.php:387 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Het geüploade bestand kan niet verplaatst worden naar %s." #: wp-admin/includes/file.php:337 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Het bestand is niet door de uploadtest gekomen." #: wp-admin/includes/import.php:84 wp-admin/includes/file.php:329 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Bestand is leeg. Upload iets met meer inhoud. Deze foutmelding kan ook voorkomen als uploads uitgeschakeld zijn in uw php.ini of wanneer de post_max_size kleiner gedefinieërd is als de max_filesize in uw php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:327 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Bestand is leeg. Upload iets met meer inhoud." #: wp-admin/includes/file.php:316 msgid "Invalid form submission." msgstr "Ongeldige invoer in formulier." #: wp-admin/includes/file.php:302 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Bestandsoverdracht gestopt door extentie." #: wp-admin/includes/file.php:301 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Opslaan van bestand naar schijf is mislukt." #: wp-admin/includes/file.php:300 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map." #: wp-admin/includes/file.php:298 msgid "No file was uploaded." msgstr "Geen bestand geüpload." #: wp-admin/includes/file.php:297 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Het geüploade bestand is slechts gedeeltelijk geüpload." #: wp-admin/includes/file.php:296 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Het geüploade bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE aanwijzing die staat aangegeven in het HTML formulier." #: wp-admin/includes/file.php:295 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Het geüploade bestand overschrijdt de upload_max_filesize waarde die in php.ini is opgegeven." #: wp-admin/includes/file.php:88 msgid "%s Page Template" msgstr "%s Paginatemplate" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Popup Comments" msgstr "Popup reacties" #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Popup reactie template" #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Comments Template" msgstr "Reactie template" #: wp-admin/includes/file.php:58 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (voor rewrite regels)" #: wp-admin/includes/file.php:57 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (ondersteuning verouderde hacks)" #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL-stylesheet" #: wp-admin/includes/file.php:54 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Visuele editor RTL-stylesheet" #: wp-admin/includes/file.php:53 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Stylesheet visuele bewerker" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Footer Template" msgstr "Embed Footer Template" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed Header Template" msgstr "Embed Header Template" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed Content Template" msgstr "Embed Content Template" #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Embed 404 Template" msgstr "Embed 404 Template" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Embed Template" msgstr "Embed Template" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Applicatie bijlage template" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Audio bijlage template" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Video bijlage template" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Afbeelding bijlage template" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Attachment Template" msgstr "Bijlage template" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Page" msgstr "Enkelvoudige pagina" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Single Post" msgstr "Enkelvoudig bericht" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Singular Template" msgstr "Template voor individuele pagina's" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Date Template" msgstr "Datum-template" #: wp-admin/includes/template.php:1743 wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Posts Page" msgstr "Berichten Pagina" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Tag Template" msgstr "Tagtemplate" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "Categorietemplate" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Taxonomy Template" msgstr "Taxonomie-template" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "Auteurstemplate" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "Main Index Template" msgstr "Hoofdtemplate" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "Links-template" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "404 Template" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "Zoekformulier" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "Themavoettekst" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "Thema-header" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "Themafuncties" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "Tags verwijderd." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "Tag niet bijgewerkt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "Tag niet toegevoegd." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "Tag bijgewerkt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "Tag verwijderd." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "Tag toegevoegd." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "Categorieën verwijderd." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "Categorie niet bijgewerkt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "Categorie niet toegevoegd." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "Categorie bijgewerkt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "Categorie verwijderd." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "Categorie toegevoegd." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Items verwijderd." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "Item niet toegevoegd." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "Item bijgewerkt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "Item verwijderd." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Item toegevoegd." #: wp-admin/includes/deprecated.php:1367 msgid "Popular Plugin" msgstr "Populaire plugin" #: wp-admin/includes/deprecated.php:594 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Getoond %s–%s van %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1606 msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1606 msgid "Learn more about getting started" msgstr "Meer lezen over het starten met WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1604 msgid "Turn comments on or off" msgstr "Reacties in- of uitschakelen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1599 msgid "Manage menus" msgstr "Menu's beheren" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1597 msgid "Manage widgets" msgstr "Widgets beheren" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1594 msgid "Manage widgets or menus" msgstr "Widgets of menu's beheren" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1589 msgid "More Actions" msgstr "Meer acties" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1585 msgid "View your site" msgstr "Website bekijken" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1583 msgid "Add an About page" msgstr "Een “Over mij” pagina toevoegen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1582 msgid "Write your first blog post" msgstr "Schrijf een blogbericht" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1580 msgid "Add a blog post" msgstr "Blogbericht toevoegen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1576 wp-admin/includes/dashboard.php:1579 msgid "Add additional pages" msgstr "Extra pagina's toevoegen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1575 wp-admin/includes/dashboard.php:1578 msgid "Edit your front page" msgstr "Startpagina bewerken" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1572 msgid "Next Steps" msgstr "Vervolgstappen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1568 msgid "or, change your theme completely" msgstr "of, verander het thema helemaal." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1564 wp-admin/includes/dashboard.php:1566 msgid "Customize Your Site" msgstr "Thema wijzigen en aanpassen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1563 msgid "Get Started" msgstr "Aan de slag" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1559 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "Hieronder staan diverse links om te starten met WordPress:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1558 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Welkom bij WordPress." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1468 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "Het waarschuwingspaneel van de browser negeren" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1467 msgid "Update %2$s or learn how to browse happy" msgstr "%2$s bijwerken of leer hoe u goed en veilig kunt bladeren" #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1448 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Het lijkt erop dat u een oude versie van %s gebruikt. Graag uw browser bijwerken voor de beste WordPress ervaring." #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1443 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Het lijkt erop dat u een oude versie van %s gebruikt. Het gebruiken van een gedateerde browser maakt uw computer onveilig. Werk nu uw browser bij voor de beste WordPress ervaring." #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1419 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) ruimte in gebruik" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1414 wp-admin/includes/dashboard.php:1427 msgid "Manage Uploads" msgstr "Uploads beheren" #. translators: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1407 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB Toegestane ruimte" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1401 msgid "Storage Space" msgstr "Opslagruimte " #: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 msgid "Other WordPress News" msgstr "Overig WordPress nieuws" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1330 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://nl.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1321 wp-admin/index.php:77 #: wp-admin/index.php:83 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://nl.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1306 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress site" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1297 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "http://wordpress.org/news/feed/" #. translators: meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1262 msgid "There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to organize one?" msgstr "Er zijn geen geplande evenementen bij u in de buurt op dit moment. Wilt u er één organiseren?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1256 wp-admin/includes/dashboard.php:1263 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: 1: the city the user searched for, 2: meetup organization #. documentation URL #: wp-admin/includes/dashboard.php:1254 msgid "There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to organize one?" msgstr "Er zijn geen evenementen gepland voor %1$s op dit moment. Wilt u een nieuw evenement maken?" #. translators: %s is a placeholder for the name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1211 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "Een nieuw evenement volgen voor %s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1182 msgid "Cincinnati" msgstr "Rotterdam" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1170 msgid "City:" msgstr "Plaats:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1163 msgid "Edit city" msgstr "Bewerk plaats" #: wp-admin/includes/theme.php:278 wp-admin/includes/dashboard.php:1118 msgid "News" msgstr "Nieuws" #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1117 wp-admin/includes/dashboard.php:1288 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "http://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1105 msgid "WordCamps" msgstr "WordCamps" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1093 msgid "Meetups" msgstr "Meetups" #: wp-admin/includes/dashboard.php:971 wp-admin/includes/dashboard.php:1138 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Deze widget heeft JavaScript nodig." #: wp-admin/includes/dashboard.php:971 msgid "Loading…" msgstr "Laden…" #: wp-admin/includes/dashboard.php:927 msgid "View more comments" msgstr "Meer reacties tonen" #. translators: 1: relative date, 2: time #: wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:853 msgid "M jS" msgstr "j M" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:850 msgid "M jS Y" msgstr "j M Y" #: wp-admin/includes/dashboard.php:847 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:784 msgid "No activity yet!" msgstr "Nog geen activiteiten." #: wp-admin/includes/dashboard.php:775 msgid "Recently Published" msgstr "Recent gepubliceerd" #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 msgid "Publishing Soon" msgstr "Binnenkort publiceren" #. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:735 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the #. comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:727 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s op %2$s %3$s" #. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:698 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "Van %1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:693 wp-admin/includes/dashboard.php:700 #: wp-admin/includes/dashboard.php:730 wp-admin/includes/dashboard.php:737 msgid "[Pending]" msgstr "[Wachtend]" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:690 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "Van %1$s op %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:644 msgid "View this comment" msgstr "Deze reactie bekijken" #: wp-admin/includes/dashboard.php:568 msgctxt "drafts" msgid "View all" msgstr "Alles tonen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:568 msgid "View all drafts" msgstr "Alle concepten bekijken" #: wp-admin/includes/dashboard.php:515 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Wat houdt u momenteel bezig?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:439 wp-admin/includes/dashboard.php:441 #: wp-admin/network/sites.php:308 msgid "Search Sites" msgstr "Sites zoeken" #: wp-admin/includes/dashboard.php:431 wp-admin/includes/dashboard.php:433 #: wp-admin/users.php:510 wp-admin/network/site-users.php:268 #: wp-admin/network/users.php:236 msgid "Search Users" msgstr "Gebruikers zoeken" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:401 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "U hebt %1$s en %2$s." #. translators: 1: Number of sites on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:398 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s site" msgstr[1] "%s sites" #. translators: 1: Number of users on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:396 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s gebruiker" msgstr[1] "%s gebruikers" #: wp-admin/includes/dashboard.php:390 msgid "Create a New User" msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken" #: wp-admin/includes/dashboard.php:388 msgid "Create a New Site" msgstr "Een nieuwe site aanmaken" #: wp-admin/includes/dashboard.php:341 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "Zoekmachines geblokkeerd" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/dashboard.php:283 msgctxt "comments" msgid "%s comment in moderation" msgid_plural "%s comments in moderation" msgstr[0] "%s reactie in wachtrij" msgstr[1] "%s reacties in wachtrij" #: wp-admin/includes/dashboard.php:260 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s pagina" msgstr[1] "%s pagina's" #: wp-admin/includes/dashboard.php:258 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s bericht" msgstr[1] "%s berichten" #: wp-admin/includes/dashboard.php:198 wp-admin/includes/dashboard.php:1184 #: wp-admin/setup-config.php:219 msgid "Submit" msgstr "Versturen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:167 msgid "Configure" msgstr "Configureren" #: wp-admin/includes/dashboard.php:112 msgid "View all" msgstr "Alles tonen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:56 msgid "WordPress Events and News" msgstr "WordPress evenementen en nieuws" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:570 msgid "Drafts" msgstr "Concepten" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 msgid "Quick Draft" msgstr "Eenvoudig een concept maken" #: wp-admin/includes/dashboard.php:46 msgid "Activity" msgstr "Activiteiten" #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "Right Now" msgstr "Op dit moment" #: wp-admin/includes/dashboard.php:39 msgid "At a Glance" msgstr "Op dit moment" #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "U maakt gebruik van een verouderde browser." #: wp-admin/includes/dashboard.php:32 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "U maakt gebruik van een onveilige browser." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:549 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "Geen" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:486 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s bericht door deze auteur" msgstr[1] "%s berichten door deze auteur" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:322 #: wp-admin/user-new.php:343 wp-admin/user-new.php:475 #: wp-admin/user-edit.php:355 wp-admin/network/site-users.php:300 #: wp-admin/network/site-users.php:333 msgid "Role" msgstr "Rol" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:271 msgid "Change" msgstr "Bijwerken" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:265 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:267 msgid "Change role to…" msgstr "Rol wijzigen naar…" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218 msgid "No role" msgstr "Geen rol" #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:140 msgctxt "users" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alle (%s)" msgstr[1] "Alle (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155 #: wp-admin/includes/deprecated.php:561 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:123 msgid "No users found." msgstr "Geen gebruikers gevonden." #: wp-admin/includes/update-core.php:1026 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:175 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Onderhoudsmode deactiveren…" #: wp-admin/includes/update-core.php:939 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:174 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Onderhoudsmode activeren…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:171 msgid "The package could not be installed." msgstr "Het pakket kan niet geïnstalleerd worden." #: wp-admin/includes/update-core.php:1183 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:170 wp-admin/includes/file.php:696 #: wp-admin/includes/file.php:802 wp-admin/includes/file.php:859 msgid "Could not create directory." msgstr "Map kan niet aangemaakt worden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:169 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Doelmap bestaat al." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168 msgid "The package contains no files." msgstr "Dit pakket bevat geen bestanden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167 msgid "Installing the latest version…" msgstr "De laatste versie installeren…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:166 msgid "Download failed." msgstr "Download mislukt." #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Kan de desbetreffende map (%s) niet lokaliseren." #: wp-admin/includes/theme.php:67 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Kan de WordPress themamap niet lokaliseren." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161 wp-admin/includes/plugin.php:824 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "Kan de WordPress pluginmap niet lokaliseren." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160 msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)." msgstr "Kan de WordPress contentmap (wp-content) niet lokaliseren." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "Kan de WordPress-map niet lokaliseren." #: wp-admin/includes/theme.php:62 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:158 #: wp-admin/includes/plugin.php:819 msgid "Filesystem error." msgstr "Bestandssysteemfout." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:156 msgid "Invalid data provided." msgstr "Ongeldige gegevens verstrekt." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239 msgid "This child theme requires its parent theme, %2$s." msgstr "Dit subthema heeft het hoofdthema nodig, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "U staat op het punt het thema '%s' te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:114 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Alleen het huidige thema is beschikbaar. Neem contact op met de beheerder van %s voor meer informatie over de toegang tot aanvullende thema's." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:108 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above." msgstr "U hebt op dit moment slechts één thema geïnstalleerd. Kom op, leef u uit. U kunt kiezen uit meer dan 1000 gratis thema's bij de WordPress Thema Directory. U hoeft alleen maar op de tab Thema's Installeren hierboven te klikken." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes." msgstr "U hebt maar één thema geactiveerd voor deze site nu. Bezoek de netwerk Admin om meer thema's aan te zetten." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:97 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes." msgstr "U hebt maar ßßn thema geactiveerd voor deze site nu. Bezoek de netwerk Admin om meer thema's aan te zetten of installeer meer thema's." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:236 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:423 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:569 msgid "Version:" msgstr "Versie:" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:412 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1370 wp-admin/theme-install.php:287 #: wp-admin/theme-install.php:306 wp-admin/includes/network.php:322 msgid "Install" msgstr "Installeren" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:344 #: wp-admin/theme-install.php:343 msgid "Collapse" msgstr "Inklappen" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:342 #: wp-admin/theme-install.php:63 wp-admin/theme-install.php:341 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Zijbalk inklappen" #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/theme.php:677 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:293 msgid "Preview %s" msgstr "%s voorvertonen" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408 #: wp-admin/theme-install.php:293 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd " #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "Dit thema is al geïnstalleerd en up-to-date." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404 msgid "Update to version %s" msgstr "Bijwerken naar versie %s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160 msgid "No themes match your request." msgstr "Geen thema's gevonden die overeenkomen met uw criteria." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Recent bijgewerkt" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:166 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Nieuwste" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #: wp-admin/theme-install.php:164 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:466 msgid "View “%s” archive" msgstr "“%s” archief tonen" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:457 msgid "Delete “%s”" msgstr "“%s” verwijderen" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Aantal" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1234 msgid "View Mode" msgstr "Bekijk modus" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1185 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1145 msgid "Number of items per page:" msgstr "Aantal items per pagina:" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1125 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s kolom" msgstr[1] "%s kolommen" #: wp-admin/includes/theme.php:237 wp-admin/includes/theme.php:302 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119 wp-admin/index.php:63 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1052 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Welkom" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1036 msgid "Boxes" msgstr "Vakken" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:984 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Scherminstellingen" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:929 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Afleidingsvrije-modus activeren." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:927 msgid "Additional settings" msgstr "Overige instellingen" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:924 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Deactiveer toegankelijkheidsmodus" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:924 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Activeer toegankelijkheidsmodus" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:898 msgid "Screen Options" msgstr "Scherminstellingen" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:799 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Help tabblad" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:709 msgid "Items list" msgstr "Itemlijst" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:708 msgid "Items list navigation" msgstr "Itemlijst navigatie" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:707 msgid "Filter items list" msgstr "Itemlijst filteren" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1534 msgid "Standard Editor" msgstr "Standaard editor" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1529 msgid "More actions" msgstr "Meer acties" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1526 msgid "Saving…" msgstr "Opslaan…" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275 wp-admin/includes/meta-boxes.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1525 msgid "Submit for Review" msgstr "Inzenden voor beoordeling" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1483 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1494 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1505 msgid "Back to post options" msgstr "Terug naar berichtinstellingen" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1416 msgid "Suggested media" msgstr "Aanbevolen media" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1411 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1412 msgid "Post title" msgstr "Berichttitel" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1402 msgid "You should upgrade your bookmarklet to the latest version!" msgstr "U moet uw bookmarklet bijwerken naar de laatste versie." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1375 msgid "Scan" msgstr "Scannen" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1374 msgid "Enter a URL to scan" msgstr "URL invoeren om te scannen" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1373 msgid "Scan site for content" msgstr "Site scannen op inhoud" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1367 msgid "Hide post options" msgstr "Berichtinstellingen verbergen" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1365 msgid "Show post options" msgstr "Berichtinstellingen tonen" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1272 msgid "Press This!" msgstr "Press This" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1166 msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from." msgid "Source:" msgstr "Bron:" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:914 msgid "Search categories" msgstr "Categorieën zoeken" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:912 msgid "Search categories by name" msgstr "Categorieën zoeken op naam" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:887 msgid "Toggle add category" msgstr "Wissel categorie toevoegen" #: wp-admin/includes/theme.php:263 wp-admin/includes/meta-boxes.php:391 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:845 msgid "Post Formats" msgstr "Berichtformaten" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:266 msgid "Error while adding the category. Please try again later." msgstr "Fout bij het toevoegen van de categorie. Probeer het later opnieuw." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:259 msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again." msgstr "Deze categorie kan niet worden toegevoegd. Verander de naam en probeer opnieuw." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:241 msgid "This category already exists." msgstr "Deze categorie bestaat al." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106 msgid "Missing post ID." msgstr "post ID niet aanwezig." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1677 msgid "Make this post sticky" msgstr "Dit bericht sticky maken" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1669 msgid "Not Sticky" msgstr "Niet sticky" #: wp-admin/includes/template.php:1731 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1665 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1668 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1633 msgid "Allow Pings" msgstr "Pings toestaan" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1628 msgid "Allow Comments" msgstr "Reacties toestaan" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1616 msgid "Do not allow" msgstr "Niet toestaan" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1606 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1615 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:862 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1572 msgid "Default Template" msgstr "Standaard template" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:869 wp-admin/includes/media.php:1237 #: wp-admin/includes/media.php:2249 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1554 msgid "Order" msgstr "Volgorde" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1525 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Hoofdpagina (geen sub)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:830 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1519 msgid "Parent" msgstr "Hoofd" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1477 msgid "–OR–" msgstr "– OF –" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1451 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1531 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1568 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1605 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1614 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1646 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1667 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1695 msgid "— No Change —" msgstr "— Geen wijzigingen —" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:592 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1404 msgid "Quick Edit" msgstr "Snel bewerken" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1404 msgid "Bulk Edit" msgstr "Bulkbewerken" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1294 msgid "Preview “%s”" msgstr "Voorbeeld “%s”" #. translators: %s: taxonomy term name #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1252 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "“%s” snel bewerken" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1004 msgid "Last Modified" msgstr "Laatst bijgewerkt" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:999 msgid "Missed schedule" msgstr "Planning mislukt" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:982 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:362 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:384 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:291 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "j F Y g:i:s" #: wp-admin/includes/misc.php:773 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:911 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s is aan het bewerken" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:844 msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s” is geblokkeerd" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:540 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366 msgctxt "posts" msgid "Sticky (%s)" msgid_plural "Sticky (%s)" msgstr[0] "Sticky (%s)" msgstr[1] "Sticky (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alles (%s)" msgstr[1] "Alles (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297 msgctxt "posts" msgid "Mine (%s)" msgid_plural "Mine (%s)" msgstr[0] "Mijn (%s)" msgstr[1] "Mijn (%s) " #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:793 msgid "Visit plugin site" msgstr "Bezoek plugin site" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788 msgid "View details" msgstr "Details bekijken" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:642 msgid "Edit %s" msgstr "%s bewerken" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:627 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "Deactiveer %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:623 msgid "Network Only" msgstr "Alleen netwerk" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619 msgid "Network Active" msgstr "Netwerk actief" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:634 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "Verwijder %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:604 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "Netwerk deactiveren %s" #. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:584 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "Vereist %1$s in het %2$s bestand." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:582 msgid "Inactive:" msgstr "Niet actief:" #. translators: %s: wp-content directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:508 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "Drop-ins zijn geavanceerde plugins in de %s map die bepaalde WordPress functionaliteit kunnen vervangen." #. translators: %s: mu-plugins directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:503 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "Bestanden in de %s map worden automatisch uitgevoerd." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:500 msgid "Clear List" msgstr "Lijst wissen" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:627 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:532 msgid "Deactivate" msgstr "Deactiveren" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:604 msgid "Network Deactivate" msgstr "Netwerk deactiveren" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:432 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:299 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Update beschikbaar (%s)" msgstr[1] "Updates beschikbaar (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429 msgid "Drop-ins (%s)" msgid_plural "Drop-ins (%s)" msgstr[0] "Drop-ins (%s)" msgstr[1] "Drop-ins (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:426 msgid "Must-Use (%s)" msgid_plural "Must-Use (%s)" msgstr[0] "Verplicht (%s)" msgstr[1] "Verplicht (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Inactief (%s)" msgstr[1] "Inactief (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:420 msgid "Recently Active (%s)" msgid_plural "Recently Active (%s)" msgstr[0] "Recentelijk actief (%s)" msgstr[1] "Recentelijk actief (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Actief (%s)" msgstr[1] "Actief (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:414 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alles (%s)" msgstr[1] "Alles (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:386 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:370 msgid "Search installed plugins..." msgstr "Zoek geïnstalleerde plugins..." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:340 msgid "No plugins found." msgstr "Geen plugins gevonden." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:337 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "Plugins zoeken in de WordPress Plugin Directory." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:333 msgid "No plugins found for “%s”." msgstr "Geen plugins gevonden voor “%s”." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:582 msgid "Compatible with your version of WordPress" msgstr "Compatibel met uw huidige versie van WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:580 msgid "Incompatible with your version of WordPress" msgstr "Niet ondersteund met de huidige versie van WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:578 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Niet getest met uw WordPress versie" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:570 msgid "%s Active Installs" msgstr "%s Actieve Installaties" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:566 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:594 msgctxt "Active plugin installs" msgid "Less Than 10" msgstr "Minder dan 10" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:592 msgctxt "Active plugin installs" msgid "1+ Million" msgstr "+1 miljoen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 msgid "Last Updated:" msgstr "Laatst bijgewerkt:" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507 msgid "More Details" msgstr "Meer details" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:497 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:472 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Actief" #. translators: %s: theme name #. translators: %s: plugin name #. translators: 1: Plugin name and version #: wp-admin/includes/theme.php:214 wp-admin/includes/update.php:413 #: wp-admin/includes/update.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:465 msgid "Update %s now" msgstr "Nu %s bijwerken" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:458 msgid "Install %s now" msgstr "Nu %s installeren" #. translators: %s: Theme author name #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/theme.php:659 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:312 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:416 #: wp-admin/themes.php:269 wp-admin/themes.php:401 wp-admin/themes.php:454 #: wp-admin/theme-install.php:263 wp-admin/theme-install.php:315 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:564 msgid "By %s" msgstr "Door %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:404 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Tools" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:403 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Sociaal" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:402 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Performance" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:237 msgid "No plugins match your request." msgstr "Geen plugins gevonden die overeenkomen met uw criteria." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145 #: wp-admin/setup-config.php:247 msgid "Try again" msgstr "Opnieuw proberen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:100 #: wp-admin/update.php:151 wp-admin/plugin-install.php:122 msgid "Upload Plugin" msgstr "Plugin uploaden" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:95 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Aanbevolen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Populairste" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Beta testen" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:714 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1263 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "“%s” herstellen vanuit de prullenbak" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:685 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:744 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1304 #: wp-admin/includes/dashboard.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:352 msgid "View" msgstr "Bekijken" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:684 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:743 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1303 msgid "View “%s”" msgstr "Toon “%s”" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:675 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:733 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1280 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "“%s” permanent verwijderen" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:665 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1271 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "“%s” naar prullenbak verplaatsen" #. translators: %s: attachment title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:513 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:693 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "Koppel “%s” aan bestaande inhoud" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:506 msgid "(Unattached)" msgstr "Niet gekoppeld" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:502 msgid "Detach" msgstr "Loskoppelen" #. translators: %s: title of the post the attachment is attached to #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:501 msgid "Detach from “%s”" msgstr "Loskoppelen van “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:488 msgid "(Private post)" msgstr "(Privé bericht)" #. translators: %s: Time since the last update #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/revision.php:209 wp-admin/includes/revision.php:251 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:449 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:576 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:989 msgid "%s ago" msgstr "%s geleden" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:447 msgid "%s from now" msgstr "%s vanaf nu" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:979 msgid "Unpublished" msgstr "Niet gepubliceerd" #. translators: %s: taxonomy term name #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:384 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:377 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:943 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (bewerken)" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Uploadlocatie" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Bestand" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:514 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:694 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:575 wp-admin/includes/nav-menu.php:774 #: wp-admin/update-core.php:246 wp-admin/update-core.php:324 #: wp-admin/update-core.php:356 wp-admin/update-core.php:395 msgid "Select All" msgstr "Alles selecteren" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841 msgid "Last page" msgstr "Laatste pagina" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s van %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818 msgid "Current Page" msgstr "Huidige pagina" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798 msgid "First page" msgstr "Eerste pagina" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:685 msgid "No pending comments" msgstr "Geen wachtende reacties" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672 msgid "No approved comments" msgstr "Geen goedgekeurde reacties" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:660 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:685 msgid "No comments" msgstr "Geen reacties" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s wachtende reactie" msgstr[1] "%s wachtende reacties" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s toegelaten reactie" msgstr[1] "%s toegelaten reacties" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:653 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s reactie" msgstr[1] "%s reacties" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:461 msgid "Select bulk action" msgstr "Bulkactie selecteren" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1241 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163 msgid "Excerpt View" msgstr "Samenvatting bekijken" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "U staat op het punt de link '%s' te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #. translators: %s: link name #. translators: %s: taxonomy term name #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:442 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:704 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1246 #: wp-admin/includes/dashboard.php:578 wp-admin/includes/dashboard.php:866 msgid "Edit “%s”" msgstr "Bewerk “%s”" #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:729 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:339 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:433 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:836 #: wp-admin/update-core.php:299 wp-admin/update-core.php:370 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:274 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:212 msgid "Select %s" msgstr "%s selecteren" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1191 msgid "Rating" msgstr "Waardering" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131 msgid "Relationship" msgstr "Relatie (XFN)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:449 msgid "Filter by category" msgstr "Op categorie filteren" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75 msgid "No links found." msgstr "Geen links gevonden." #. translators: %s: command #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:206 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Niet mogelijk om commando %s uit te voeren" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:159 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "Het is niet gelukt een SFTP sessie tot stand te brengen met de SSH2 server %s." #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Publieke en privésleutels onjuist voor %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:126 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "Verbinden mislukt met SSH2-server %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2-wachtwoord is verplicht" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2-gebruikersnaam is verplicht" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:83 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2-hostnaam is verplicht" #. translators: %s: stream_get_contents() #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s" msgstr "De ssh2 PHP-extensie is beschikbaar, echter hebben we minimaal de PHP5-functie %s nodig." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "De SSH2 PHP-extensie is niet beschikbaar" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:137 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Gebruikersnaam/wachtwoord onjuist voor %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "Verbinden mislukt met FTP-server %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP-wachtwoord is verplicht" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP-gebruikersnaam is verplicht" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP-hostnaam is verplicht" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "De FTP PHP-extensie is niet beschikbaar" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:299 msgid "Found %s" msgstr " %s gevonden" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:284 msgid "Changing to %s" msgstr "Over naar %s" #. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:257 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Zoeken naar %1$s in %2$s" #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://secure.php.net/date. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:387 msgid "l, M j, Y" msgstr "l, j F Y" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:116 msgid "Unknown API error." msgstr "Onbekende API fout." #. translators: %s is a numeric HTTP status code; e.g., 400, 403, 500, 504, #. etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:111 msgid "Invalid API response code (%d)" msgstr "Ongeldige API reactiecode (%d)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:632 msgid "Select comment" msgstr "Reactie selecteren" #: wp-admin/includes/update.php:687 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:523 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324 msgid "Show more details" msgstr "Meer details tonen" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:595 #: wp-admin/includes/dashboard.php:635 msgid "Reply to this comment" msgstr "Deze reactie beantwoorden" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:449 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:593 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1253 msgid "Quick Edit" msgstr "Snel bewerken" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:593 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "Deze reactie snel bewerken" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/dashboard.php:634 msgid "Edit this comment" msgstr "Deze reactie bewerken" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585 #: wp-admin/includes/dashboard.php:641 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "Deze reactie naar de prullenbak verplaatsen" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:583 #: wp-admin/includes/dashboard.php:639 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "Deze reactie permanent verwijderen" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:579 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "Deze reactie herstellen vanuit de prullenbak" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "Deze reactie herstellen vanuit de prullenbak" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:573 #: wp-admin/includes/dashboard.php:636 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:573 #: wp-admin/includes/dashboard.php:636 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Deze reactie markeren als spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568 #: wp-admin/includes/dashboard.php:632 msgid "Approve this comment" msgstr "Deze reactie toelaten" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Deze reactie weigeren" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410 msgctxt "column name" msgid "Submitted On" msgstr "Geplaatst op" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Reactie" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:493 msgid "Empty Trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:364 msgid "Empty Spam" msgstr "Spam leegmaken" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:488 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1612 msgid "Pings" msgstr "Pings" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:334 msgid "All comment types" msgstr "Alle reactietypen" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:332 msgid "Filter by comment type" msgstr "Op reactietype filteren" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:302 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Geen spam" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:715 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:300 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1264 msgid "Restore" msgstr "Herstellen" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:295 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568 #: wp-admin/includes/dashboard.php:632 msgid "Approve" msgstr "Toelaten" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:293 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "Unapprove" msgstr "Weigeren" #. translators: %s: trashed comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235 msgctxt "comments" msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Prullenbak (%s)" msgstr[1] "Prullenbak (%s)" #. translators: %s: spam comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228 msgctxt "comments" msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Spam (%s)" msgstr[1] "Spam (%s)" #. translators: %s: approved comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221 msgctxt "comments" msgid "Approved (%s)" msgid_plural "Approved (%s)" msgstr[0] "Goedgekeurd (%s)" msgstr[1] "Goedgekeurd (%s)" #. translators: %s: pending comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:214 msgctxt "comments" msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "Wachtend (%s)" msgstr[1] "Wachtend (%s)" #. translators: %s: all comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:207 msgctxt "comments" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alles (%s)" msgstr[1] "Alles (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189 msgid "No comments found." msgstr "Geen reacties gevonden." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Geen reactie in afwachting van moderatie." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:883 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Fout: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:880 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Rollback foutmelding: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:856 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "UPDATE LOG\n" "==========" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:853 msgid "[%s] Background updates have finished" msgstr "[%s] Bijwerken op de achtergrond is afgerond" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:851 msgid "[%s] There were failures during background updates" msgstr "[%s] Er zijn fouten opgetreden tijdens het bijwerken op de achtergrond" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:838 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "Deze debug e-mail wordt verstuurd wanneer u een ontwikkelversie gebruikt van WordPress.\n" "\n" "Wanneer u van mening bent dat deze fouten worden veroorzaakt door een bug in WordPress, wilt u deze dan rapporteren?\n" " * Open een nieuwe discussie op het supportforum: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Of, wanneer u bekend met het schrijven van bugreports: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Bedankt. -- Het WordPress team" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:828 msgid "FAILED: %s" msgstr "FOUT: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:822 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "De volgende vertalingen konden niet bijgewerkt worden:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:821 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "De volgende thema's konden niet bijgewerkt worden:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:820 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "De volgende plugins konden niet bijgewerkt worden:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:814 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "SUCCES: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:809 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "De volgende vertalingen zijn succesvol bijgewerkt:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:808 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "De volgende thema's zijn succesvol bijgewerkt:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:807 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "De volgende plugins zijn succesvol bijgewerkt:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:794 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "FOUT: Bijwerken van WordPress naar %s is mislukt" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:792 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "SUCCES: WordPress is succesvol bijgewerkt naar %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:786 msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPress site: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:731 msgid "Error code: %s" msgstr "Foutcode: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:718 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Uw hostingprovider, vrijwilligers van het supportforum of een vriendelijke ontwikkelaar zullen deze informatie nodig hebben om u te helpen:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:717 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "We hebben wat data welke de foutmelding beschrijft die uw site net tegen kwam." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:716 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Uw site draaide op versie %s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:712 msgid "The WordPress Team" msgstr "Het WordPressteam" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:708 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "U hebt enkele plugins of thema die bijgewerkt kunnen worden. Werk ze nu bij:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:703 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "Wanneer u contact met ons op neemt kunnen wij u ook helpen dit probleem te verhelpen." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:699 #: wp-admin/update-core.php:552 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Uw site up-to-date houden is belangrijk voor de veiligheid. Het maakt het internet daarmee ook een veiligere plek voor u en uw lezers." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:693 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Indien u problemen ervaart of hulp nodig hebt; de vrijwilligers van de WordPress.org supportforums kunnen u waarschijnlijk helpen." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:690 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "Het WordPressteam wil graag helpen. Stuur deze e-mail naar %s en het team zal samen met u ervoor zorgen dat uw website werkt." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:682 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Controleer uw site nu. Het is mogelijk dat alles goed werkt. Indien er aangegeven wordt dat u moet bijwerken dan zou u dat ook moeten doen:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:680 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Dit betekent dat uw site misschien offline is of kapot. Geen paniek nodig, want dit is op te lossen." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:678 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Uw site op %1$s toonde een kritische fout tijdens het bijwerken naar de laatste versie van WordPress, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:676 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Uw website op %1$s liep tegen een kritieke fout aan toen WordPress probeerde bij te werken naar versie %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:668 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "We hebben het geprobeerd, maar we konden uw site niet automatisch bijwerken." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:661 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Uw site op %1$s naar WordPress %2$s bijwerken." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:653 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:670 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Bijwerken van WordPress is makkelijk en het duurt maar eventjes:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:652 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s is nu ook beschikbaar." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:648 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Om meer te leren over versie %s, kijkt u op het Over WordPress scherm:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:644 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Er is geen actie van uw kant nodig." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:641 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Hallo. Uw site op %1$s is automatisch bijgewerkt naar WordPress %2$s." #. translators: 1: Site name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:626 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] URGENT: Uw site is wellicht offline door een mislukte update" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:621 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s is beschikbaar. Graag bijwerken." #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:615 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Uw site is bijgewerkt naar WordPress %2$s" #: wp-admin/includes/update-core.php:1234 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:355 #: wp-admin/update-core.php:500 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "WordPress succesvol bijgewerkt" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:353 #: wp-admin/update-core.php:495 msgid "Installation Failed" msgstr "Installatie is mislukt" #: wp-admin/includes/theme.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:342 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157 wp-admin/includes/file.php:571 #: wp-admin/includes/plugin.php:816 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Kan geen toegang krijgen tot het bestandssysteem." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:319 msgid "Translations for %s" msgstr "Vertalingen voor %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:315 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Bijwerken plugin: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:309 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Bijwerken thema: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:303 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:302 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Bijwerken naar WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:206 msgid "To the top" msgstr "Naar boven" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203 msgid "Down one" msgstr "Eén omlaag" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202 msgid "Up one" msgstr "Eén omhoog" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:182 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS Class (optioneel)" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 msgid "Edit menu item" msgstr "Menu-item bewerken" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:116 msgid "sub item" msgstr "subitem" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "Home: %s" #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:473 msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "Het thema mist het %s bestand." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:463 msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "Het %s stylesheet bevat geen geldige thema-header." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:452 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "Het thema heeft geen %s stylesheet." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 msgid "The parent theme could not be found. You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "Het hoofdthema kon niet worden gevonden. U moet het hoofdthema installeren, %s, voordat u dit subthema kunt gebruiken." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "Successfully installed the parent theme, %1$s %2$s." msgstr "Succesvol het hoofdthema geïnstaleerd, %1$s %2$s." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "The parent theme, %1$s %2$s, is currently installed." msgstr "Het hoofdthema, %1$s %2$s, is op dit moment geïnstalleerd." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "Preparing to install %1$s %2$s…" msgstr "Installatie van %1$s %2$s voorbereiden." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Dit thema vereist een hoofdthema. Controleren of deze is geïnstalleerd." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:74 msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s." msgstr "Thema %1$s %2$s is succesvol geïnstalleerd." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Thema succesvol geïnstalleerd." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:71 msgid "Theme install failed." msgstr "Thema installatie mislukt." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70 msgid "The theme contains no files." msgstr "Het thema bevat geen bestanden." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69 msgid "Installing the theme…" msgstr "Thema installeren…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Thema succesvol bijgewerkt." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:55 msgid "Theme update failed." msgstr "Bijwerken thema mislukt." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Kan het oude thema niet verwijderen." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Verwijderen van oudere versie van het thema…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Het thema is bijgewerkt tot de meest recente versie." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:55 msgid "Customize “%s”" msgstr "“%s” Aanpassen via de Customizer" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:26 wp-admin/update.php:179 msgid "Update Theme" msgstr "Thema bijwerken" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:77 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "Terug naar de thema installatiehulp." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:188 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:71 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:61 msgid "Activate “%s”" msgstr "Activeer “%s”" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:69 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:59 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "Live voorbeeld “%s”" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:360 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Er zijn geen geldige plugins gevonden." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:74 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Plugin is succesvol geïnstalleerd." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:73 msgid "Plugin install failed." msgstr "Plugin installatie mislukt." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72 msgid "The plugin contains no files." msgstr "De plugin bevat geen bestanden." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71 msgid "Installing the plugin…" msgstr "De plugin installeren…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Uitpakken van pakket…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67 msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "Downloaden installatiepakket van %s…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66 msgid "Install package not available." msgstr "Installatiepakket niet beschikbaar." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "Plugins succesvol bijgewerkt." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Plugin succesvol bijgewerkt." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Kan de oude plugin niet verwijderen." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Verwijderen van oudere versie van de plugin…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "De plugin is bijgewerkt tot de meest recente versie." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:46 #: wp-admin/update-core.php:686 wp-admin/update-core.php:720 msgid "Update progress" msgstr "Updateproces" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:28 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "Plugin bijwerken" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:67 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:69 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Terug naar de plugininstallatie." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:65 msgid "Return to Importers" msgstr "Terug naar de importeerfuncties" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:57 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:52 msgid "Activate Plugin" msgstr "Plugin activeren" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:55 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Plugin activeren & importeren uitvoeren" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:41 msgid "Successfully installed the plugin %s %s." msgstr "Plugin %s %s is succesvol geïnstalleerd." #. translators: 1: .po 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:338 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "Het taalpakket mist of %1$s of de %2$s bestanden." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Translation updated successfully." msgstr "Vertaling succesvol bijgewerkt." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Translation update failed." msgstr "Vertaling bijwerken is mislukt." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "Downloaden vertaling van %s…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "The translations are up to date." msgstr "De vertaling is bijgewerkt." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:116 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "Enkele vertalingen moeten bijgewerkt worden. Wacht enkele seconden terwijl we deze ook bijwerken." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:320 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:47 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Vertalingen bijwerken voor %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:29 #: wp-admin/update-core.php:423 wp-admin/update-core.php:742 msgid "Update Translations" msgstr "Vertalingen bijwerken" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:94 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:107 msgid "Please select a file" msgstr "Een bestand selecteren" #: wp-admin/includes/update-core.php:857 wp-admin/includes/update-core.php:934 #: wp-admin/includes/update-core.php:957 #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:138 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:172 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "De update kon niet worden geïnstalleerd omdat we sommige bestanden niet konden kopiëren. Dit komt meestal door inconsistente bestandsrechten." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "Vanwege een fout tijdens het bijwerken, heeft WordPress de vorige versie hersteld." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "Poging wordt ondernomen om installatie terug te draaien naar de vorige versie." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:673 #: wp-admin/includes/file.php:779 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Niet mogelijk om bestanden te kopiëren. Mogelijk is er niet voldoende schijfruimte beschikbaar." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 msgid "Could not copy files." msgstr "Bestanden kopiëren niet mogelijk." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52 #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Uitpakken update…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51 #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "Downloaden update van %s…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50 #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:32 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 msgid "Update package not available." msgstr "Update pakket niet beschikbaar." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "Een andere update wordt momenteel verwerkt." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "Dit is de meest recente versie van WordPress." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:155 msgid "Show details." msgstr "Details tonen." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47 msgid "All updates have been completed." msgstr "Alle updates zijn klaar." #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s succesvol bijgewerkt." #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:44 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "Het bijwerken van %1$s is mislukt." #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:42 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van %1$s: %2$s." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:40 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Het bijwerkproces gaat starten. Dit proces kan op sommige hosts enige tijd duren, even geduld." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:79 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:68 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:49 msgid "Return to Themes page" msgstr "Terug naar de thema's pagina" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:23 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Thema %1$s (%2$d/%3$d) bijwerken" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:50 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:73 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:50 msgid "Return to WordPress Updates page" msgstr "Terug naar WordPress bijwerken" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:71 #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:49 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:53 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Terug naar de plugin pagina" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:23 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plugin %1$s bijwerken (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/bookmark.php:312 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the Link Manager plugin." msgstr "Als u op zoek bent naar de link beheerder, installeer dan de Link Manager plugin." #: wp-admin/includes/bookmark.php:208 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Kan de link niet invoegen in de database" #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Kan de link in de database niet bijwerken" #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:77 #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om links voor deze site te bewerken." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3917 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3960 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om plugins voor deze site te beheren." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3887 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "Plugin kon niet verwijderd worden." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3858 wp-admin/plugins.php:449 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Het is niet mogelijk een plugin te verwijderen die actief is op de hoofdsite." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3849 wp-admin/plugins.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om plugins voor deze site te verwijderen." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3792 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3819 msgid "Plugin update failed." msgstr "Bijwerken plugin mislukt." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3748 wp-admin/update.php:24 #: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om plugins op deze site bij te werken." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3645 wp-admin/update.php:96 #: wp-admin/update.php:144 wp-admin/plugin-install.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om plugins op deze site te installeren." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3635 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3734 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3837 msgid "No plugin specified." msgstr "Geen plugin opgegeven." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3614 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "Thema kon niet verwijderd worden." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3578 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om thema's van deze site te verwijderen." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3549 msgid "Update failed." msgstr "Bijwerken is mislukt." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3494 wp-admin/update.php:172 #: wp-admin/update.php:193 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om thema's voor deze site bij te werken." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3427 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3538 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3596 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3689 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3808 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3871 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Niet mogelijk om connectie te maken met het bestandssysteem. Bevestig uw inloggegevens." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3387 wp-admin/update.php:219 #: wp-admin/update.php:249 wp-admin/theme-install.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om thema's op deze site te installeren." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3375 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3482 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3567 msgid "No theme specified." msgstr "Geen thema opgegeven." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3237 msgid "Image could not be processed." msgstr "Afbeelding kon niet worden verwerkt." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3191 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s is uitgelogd." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3187 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "U bent nu op alle andere plekken uitgelogd." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3179 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Kon gebruikersessies niet uitloggen. Probeer het nog eens." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3073 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Dit voorbeeld is niet beschikbaar in de editor." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3044 msgid "%s failed to embed." msgstr "Invoegen van %s mislukt." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2081 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "U hebt geen toestemming om bestanden aan dit bericht te koppelen." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94 wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 #: wp-admin/includes/template.php:1734 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1842 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1001 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1650 msgid "Scheduled" msgstr "Gepland" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1830 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:578 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1431 msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1830 msgid "Type" msgstr "Type" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1784 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1789 msgid "Item not updated." msgstr "Item is niet bijgewerkt." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1678 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Autosave uitgeschakeld: %s bewerkt dit bericht momenteel." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1678 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Autosave uitgeschakeld: %s bewerkt deze pagina momenteel." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1677 msgid "Someone" msgstr "Iemand" #. translators: %s: the new user #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1406 msgid "User %s added" msgstr "Gebruiker %s toegevoegd" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1340 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Geef een aangepaste veldnaam." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1317 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1322 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1342 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Geef een waarde voor een extra veld." #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1304 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Concept gecreëerd op %1$s om %2$s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1082 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1167 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "FOUT: voer alstublieft een reactie in." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1078 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "U moet ingelogd zijn om een reactie te geven." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1056 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "FOUT: u reageert op een reactie van een concept bericht." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:805 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Reactie %d bestaat niet" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:431 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1139 wp-admin/includes/dashboard.php:281 msgctxt "comments" msgid "%s in moderation" msgid_plural "%s in moderation" msgstr[0] "%s wachtend op moderatie" msgstr[1] "%s wachtend op moderatie" #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:291 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/import.php:197 msgid "If the importer you need is not listed, search the plugin directory to see if an importer is available." msgstr "Als de importer zich niet in de lijst bevindt, zoek in de Plugin Directory, misschien is daar de importer beschikbaar." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:319 #: wp-admin/import.php:176 msgid "Details" msgstr "Details" #. translators: 1: Plugin name and version. #. translators: %s: Importer name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:786 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507 #: wp-admin/import.php:175 msgid "More information about %s" msgstr "Meer informatie over %s" #. translators: URL to wp-admin/import.php #: wp-admin/import.php:142 msgid "This importer is not installed. Please install importers from the main site." msgstr "De importeerfunctie is niet geïnstalleerd. Installeer de importeerfuncties vanaf de hoofdsite." #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: Importer name #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:289 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1370 wp-admin/import.php:136 #: wp-admin/theme-install.php:285 msgid "Install %s" msgstr "%s installeren" #: wp-admin/import.php:86 msgid "No importers are available." msgstr "Geen importers beschikbaar." #: wp-admin/import.php:68 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "U kunt berichten of reacties uit andere systemen importeren naar uw huidige site. Kies hieronder uit welk systeem u wilt importeren." #. translators: %s: importer slug #: wp-admin/import.php:64 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "De %s importeerfunctie is ongeldig of niet geïnstalleerd." #: wp-admin/themes.php:185 wp-admin/import.php:62 wp-admin/users.php:235 #: wp-admin/includes/network.php:105 wp-admin/includes/network.php:122 msgid "ERROR:" msgstr "FOUT:" #: wp-admin/import.php:29 msgid "Documentation on Import" msgstr "Documentatie over importeren" #: wp-admin/import.php:24 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "In voorgaande versies van WordPress, waren alle importeerfuncties ingebouwd. Het zijn nu plugins, omdat de meeste mensen ze niet vaak of eenmalig gebruiken." #: wp-admin/import.php:23 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Dit scherm toont links naar plugins om gegevens uit sites en content management platformen te importeren. Kies vanuit welk platform u wilt importeren en klik op Nu installeren wanneer hierom wordt gevraagd in het popup-venster. Indien uw platform niet in de lijst voorkomt, klik op de link om in de Plugin Directory voor andere importeerfunctie plugins zoeken." #: wp-admin/freedoms.php:50 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the Free Software Foundation." msgstr "Zou u het niet geweldig vinden als alle software deze vrijheden biedt? Wij in ieder geval wel. Voor meer informatie, ga naar: Free Software Foundation." #: wp-admin/freedoms.php:48 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding plugins and themes there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to ask them if it’s GPL first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "Elke plugin en elk thema in de WordPress.org’s map is 100%% GPL of heeft een gelijkwaardige vrije en compatibele licentie. U kunt daar veilig plugins en thema's vinden. Als u een plugin of thema vanaf een andere bron haalt, vraag ze eerst of het GPL is. Als ze de WordPress licentie niet respecteren, bevelen we ze niet aan." #: wp-admin/freedoms.php:46 wp-admin/themes.php:92 #: wp-admin/theme-install.php:91 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://wordpress.org/themes/" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:235 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:600 wp-admin/freedoms.php:45 #: wp-admin/plugins.php:400 wp-admin/plugin-install.php:82 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://nl.wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to check out our trademark guidelines first." msgstr "WordPress groeit als mensen zoals u erover vertellen aan hun vrienden, en de duizenden bedrijven en services die gebouwd zijn met en rond WordPress dit delen (en te kennen geven) met hun gebruikers. We voelen ons iedere keer vereerd als de naam WordPress gebruikt en verspreid wordt. Bekijk eerst onze handelsmerken richtlijnen." #: wp-admin/freedoms.php:38 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "U bent vrij om kopieën te verspreiden van uw aangepaste versies aan anderen. Als u dit doet, kunt u de hele community de kans geven om te profiteren van uw aanpassingen. " #: wp-admin/freedoms.php:37 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "U hebt de vrijheid om kopieën van het oorspronkelijke programma te distribueren om zo mensen te helpen." #: wp-admin/freedoms.php:36 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "U hebt toegang tot de broncode en hebt de vrijheid om te bestuderen hoe het programma werkt. Ook heeft u de vrijheid om zelf aanpassingen door te voeren." #: wp-admin/freedoms.php:35 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "U hebt de vrijheid om het programma voor elk doel te gebruiken." #: wp-admin/freedoms.php:32 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its license, the GPL." msgstr "WordPress is vrije en open software, gebouwd door een gedistribueerde community van veelal ontwikkelaars die zich vrijwillig inzetten van over de hele wereld. WordPress wordt geleverd met een aantal geweldige, wereldbeeld veranderende rechten, dankzij de licentie van de GPL." #: wp-admin/export.php:290 msgid "Download Export File" msgstr "Exportbestand downloaden" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84 wp-admin/export.php:205 #: wp-admin/export.php:247 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:239 wp-admin/export.php:271 msgid "End date:" msgstr "Einddatum:" #: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:234 wp-admin/export.php:266 msgid "Start date:" msgstr "Startdatum:" #: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:233 wp-admin/export.php:265 msgid "Date range:" msgstr "Datumbereik:" #: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:219 msgid "Authors:" msgstr "Auteurs:" #: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:184 wp-admin/export.php:207 #: wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:249 msgid "All" msgstr "Alles" #: wp-admin/export.php:172 msgid "Categories:" msgstr "Categorieën:" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:323 wp-admin/export.php:169 msgid "Posts" msgstr "Berichten" #: wp-admin/export.php:167 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "Dit bevat alle berichten, pagina's, reacties, aangepaste velden, voorwaarden, navigatie menu's en aangepaste berichttypen." #: wp-admin/export.php:166 msgid "All content" msgstr "Gehele inhoud" #: wp-admin/export.php:164 msgid "Content to export" msgstr "Content om te exporteren" #: wp-admin/export.php:161 msgid "Choose what to export" msgstr "Kies wat u wilt exporteren" #: wp-admin/export.php:159 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Zodra u het gedownloade bestand hebt opgeslagen, kunt u de Importeerfunctie van een andere WordPress installatie gebruiken om de inhoud van deze site te importeren." #: wp-admin/export.php:158 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Dit format, dat we WordPress eXtended RSS ofwel WXR noemen, bevat al uw berichten, pagina's, reacties, extra velden, categorieën en tags." #: wp-admin/export.php:157 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Als u op onderstaande knop klikt, zal WordPress een XML-bestand aanmaken dat u op uw computer kunt opslaan." #: wp-admin/export.php:54 msgid "Documentation on Export" msgstr "Documentatie over exporteren" #: wp-admin/export.php:49 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Zodra het WXR-bestand is gegenereerd, kunt u dit importeren in een andere WordPress site of een ander blogplatform die overweg kan met dit formaat." #: wp-admin/export.php:48 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "U kunt een bestand exporteren van uw site-inhoud om het te importeren in een andere installatie of platform. Het export-bestand wordt een XML-bestandsformaat en WXR genoemd. Berichten, pagina's, reacties, aangepaste velden, categorieën en tags kunnen ingesloten worden. U kunt kiezen of het WXR-bestand alleen bepaalde berichten of pagina's bevat door de dropdownfilters in te stellen om de export te limiteren op categorie, auteur, datumbereik op maand, of publicatiestatus. " #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:243 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om inhoud van deze site te exporteren. " #: wp-admin/edit.php:286 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s pagina hersteld uit de prullenbak." msgstr[1] "%s pagina's hersteld uit de prullenbak." #: wp-admin/edit.php:285 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s pagina verplaatst naar de prullenbak." msgstr[1] "%s pagina's verplaatst naar de prullenbak." #: wp-admin/edit.php:284 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s pagina permanent verwijderd." msgstr[1] "%s pagina's permanent verwijderd." #: wp-admin/edit.php:283 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s pagina niet bijgewerkt, iemand is aan het bewerken." msgstr[1] "%s pagina's niet bijgewerkt, iemand is ze aan het bewerken." #: wp-admin/edit.php:282 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "1 pagina is niet bijgewerkt, omdat deze momenteel in bewerking is." #: wp-admin/edit.php:281 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s pagina bijgewerkt." msgstr[1] "%s pagina's bijgewerkt." #: wp-admin/edit.php:278 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s bericht hersteld uit de prullenbak." msgstr[1] "%s berichten hersteld uit de prullenbak." #: wp-admin/edit.php:277 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s bericht verplaatst naar de prullenbak." msgstr[1] "%s berichten verplaatst naar de prullenbak." #: wp-admin/edit.php:276 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s bericht permanent verwijderd." msgstr[1] "%s berichten permanent verwijderd." #: wp-admin/edit.php:275 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s bericht niet bijgewerkt, iemand is het aan het bewerken." msgstr[1] "%s berichten niet bijgewerkt, iemand is ze aan het bewerken." #: wp-admin/edit.php:274 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "1 bericht is niet bijgewerkt, omdat deze momenteel in bewerking is." #: wp-admin/edit.php:273 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s bericht bijgewerkt." msgstr[1] "%s berichten bijgewerkt." #: wp-admin/edit.php:249 msgid "Documentation on Managing Pages" msgstr "Documentatie over paginabeheer" #: wp-admin/edit.php:244 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "U kunt ook hetzelfde soort acties uitvoeren, inclusief het verkleinen van de lijst met behulp van de filters, die op een pagina met de actielinks worden weergegeven. U kunt dit doen d.m.v. het hoveren over een rij, of met behulp van het Actiesmenu om de metadata van meerdere pagina's tegelijk te bewerken." #: wp-admin/edit.php:243 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Pagina's beheren lijkt erg op Berichten beheren en de schermen kunnen op dezelfde manier worden aangepast." #: wp-admin/edit.php:241 msgid "Managing Pages" msgstr "Pagina's beheren" #: wp-admin/edit.php:228 msgid "Documentation on Managing Posts" msgstr "Documentatie over berichtenbeheer" #: wp-admin/edit.php:223 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Als u voor meerdere bewerkingen tegelijk uitvoeren kiest, kunt u de metadata (categorieën, auteur, enz.) voor alle geselecteerde berichten in één keer bewerken. Om een bericht van deze selectie te verwijderen, klik dan op de x naast de naam in de Acties menu ruimte." #: wp-admin/edit.php:222 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "U kunt ook meerdere berichten tegelijk bewerken of verplaatsen. Selecteer de berichten door op de selectievakjes te klikken, selecteer vervolgens de actie die u wilt uitvoeren via het Acties menu en klik op Toepassen." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:463 wp-admin/edit.php:220 msgid "Bulk Actions" msgstr "Acties" #: wp-admin/edit.php:215 msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "Voorbeeld toont hoe uw conceptbericht eruit ziet als u het gaat publiceren. Bekijken brengt u naar de voorkant van de site om uw bericht te bekijken. Welke link beschikbaar is hangt af van de berichtstatus." #: wp-admin/edit.php:214 msgid "Trash removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "Prullenbak verwijdert uw bericht van deze lijst en plaatst het in de prullenbak. Van daaruit kunt u het permanent verwijderen." #: wp-admin/edit.php:213 msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "Snel bewerken geeft toegang tot de metadata van uw bericht en laat u de berichtdetails bijwerken zonder het scherm te verlaten." #: wp-admin/edit.php:212 msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "Bewerken brengt u naar het bewerkscherm van dat bericht. U kunt dat scherm ook bereiken door op de berichttitel te klikken." #: wp-admin/edit.php:210 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Hover over een rij in de lijst van berichten om actielinks weer te geven om uw bericht te beheren. U kunt de volgende acties uitvoeren:" #: wp-admin/upload.php:199 wp-admin/edit.php:208 msgid "Available Actions" msgstr "Beschikbare acties" #: wp-admin/edit.php:203 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "U kunt deze lijst verder verfijnen om enkel berichten in een specifieke categorie of in een specifieke maand te tonen door gebruik te maken van de dropdownmenu's boven de lijst van berichten. Klik op de Filter knop nadat u uw keuze hebt gemaakt. U kunt dit ook doen door op de bericht-auteur, categorie of tag in de lijst te klikken." #: wp-admin/edit.php:202 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "U kunt de berichtweergave wisselen tussen een simpel overzicht met titels of een overzicht met titels en samenvatting door de tab Scherminstellingen te kiezen." #: wp-admin/edit.php:201 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "U kunt de lijst met berichten filteren op berichtstatus met gebruik van de tekstlinks boven de berichtenlijst om alleen berichten met de betreffende status weer te geven. Standaard worden alle berichten weergegeven." #: wp-admin/edit.php:200 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "U kunt kolommen tonen of verbergen afhankelijk van wat u gebruikt en kiezen hoeveel berichten per scherm worden weergegeven met het Scherminstellingen tabblad." #: wp-admin/edit.php:198 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "U kunt dit scherm op een aantal manieren wijzigen:" #: wp-admin/edit.php:196 msgid "Screen Content" msgstr "Scherminhoud" #: wp-admin/edit.php:192 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Dit scherm geeft u toegang tot al uw berichten. U kunt de weergave van dit scherm aanpassen." #: wp-admin/post.php:266 wp-admin/post.php:269 wp-admin/upload.php:164 #: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 msgid "Error in deleting." msgstr "Fout tijdens het verwijderen." #: wp-admin/post.php:246 wp-admin/upload.php:152 wp-admin/edit.php:128 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Fout tijdens herstellen vanuit de prullenbak." #: wp-admin/post.php:243 wp-admin/upload.php:149 wp-admin/edit.php:125 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om dit item te herstellen uit de prullenbak." #: wp-admin/post.php:228 wp-admin/upload.php:140 wp-admin/edit.php:114 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Fout tijdens verplaatsen naar de prullenbak." #: wp-admin/post.php:220 wp-admin/upload.php:137 wp-admin/edit.php:106 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om dit item naar de prullenbak te verplaatsen." #: wp-admin/edit-tags.php:557 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the tag to category converter." msgstr "Tags kunnen selectief geconverteerd worden naar categorieën met behulp van tag naar categorie verplaatsen." #: wp-admin/edit-tags.php:552 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Categorieën kunnen selectief worden geconverteerd naar tags met behulp van de categorie naar tag converter." #. translators: %s: default category #: wp-admin/edit-tags.php:545 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Het verwijderen van een categorie leidt niet tot verwijdering van de berichten binnen die categorie. Berichten die onderdeel waren van de verwijderde categorie zijn nu gekoppeld aan categorie %s." #: wp-admin/edit-tags.php:542 wp-admin/options-general.php:156 #: wp-admin/includes/network.php:173 msgid "Note:" msgstr "Notitie:" #: wp-admin/edit-tags.php:270 msgid "Documentation on Tags" msgstr "Documentatie over tags" #: wp-admin/edit-tags.php:268 msgid "Documentation on Link Categories" msgstr "Documentatie over linkcategorieën" #: wp-admin/edit-tags.php:266 msgid "Documentation on Categories" msgstr "Documentatie over categorieën" #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "Adding Tags" msgstr "Tags toevoegen" #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "Adding Categories" msgstr "Categorieën toevoegen" #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "U kunt de weergave van dit scherm wijzigen met het Scherminstellingen tabblad door te kiezen hoeveel items per scherm worden weergegeven en door kolommen in de tabel te tonen of verbergen." #: wp-admin/edit-tags.php:252 msgid "Description — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "Omschrijving - De omschrijving wordt standaard niet gebruikt; er zijn echter thema's die dit wel doen." #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "Parent — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "Hoofd - Categorieën kunnen, in tegenstelling tot tags, een hiërarchie hebben. Binnen de categorie Muziek zouden de subcategorieën Classic Rock en Hardrock kunnen bestaan. Dit is volledig optioneel, waarbij het de keuze is aan de gebruiker. Om een subcategorie aan te maken, kies een andere categorie in het Hoofd dropdownmenu." #: wp-admin/edit-tags.php:247 msgid "Slug — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Slug - De “slug” is de URL-vriendelijke versie van de naam. Het bestaat gewoonlijk uit alleen kleine letters en bevat alleen letters, cijfers en koppeltekens." #: wp-admin/edit-tags.php:244 msgid "Name — The name is how it appears on your site." msgstr "Naam - De naam zoals het wordt getoond op de site." #: wp-admin/edit-tags.php:241 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Vul de volgende velden in wanner u een nieuwe tag toevoegt aan dit scherm:" #: wp-admin/edit-tags.php:239 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Wanneer u een nieuwe categorie toevoegt op dit scherm dienen de volgende velden te worden gevuld:" #: wp-admin/edit-tags.php:229 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Wat is het verschil tussen de categorieën en tags? Normaal gesproken zijn tags ad-hoc trefwoorden die belangrijke informatie in uw bericht (namen, onderwerpen, enz.) bevatten. Die kunnen al dan niet voorkomen in andere berichten. Categorieën zijn vooraf bepaalde secties. Als u uw site vergelijkt met een boek, zijn de categorieën de inhoudsopgave en de tags termen in de index." #: wp-admin/edit-tags.php:227 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Linkcategorieën kunnen worden verwijderd met de bulkactie dropdown. Hoewel de categorieën worden verwijderd geldt dit niet voor de links in deze categorieën, deze worden verplaatst naar de standaard linkcategorie." #: wp-admin/edit-tags.php:224 msgid "You can assign keywords to your posts using tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "U kunt sleutelwoorden aan uw berichten meegeven met gebruik van tags. Anders dan in categorieën hebben tags geen hiërarchie, dit betekent dat er geen relatie hoeft te zijn tussen de ene tag en de andere." #: wp-admin/edit-tags.php:222 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "U kunt groepen van links maken door gebruik te maken van Linkcategorieën. Linkcategorienamen moeten uniek zijn. Linkcategorieën zijn gescheiden van de categorieën die u gebruikt voor berichten." #: wp-admin/edit-tags.php:220 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings." msgstr "U kunt categorieën gebruiken om onderverdelingen te maken in uw site en verwante berichten te groeperen. De standaard berichtcategorie is “Geen categorie” totdat u deze verandert in de instellingen voor schrijven." #: wp-admin/edit-tags.php:143 wp-admin/edit-tags.php:163 wp-admin/post.php:113 #: wp-admin/term.php:26 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "U probeerde iets te bewerken dat niet bestaat. Misschien is het verwijderd?" #: wp-admin/edit-tags.php:120 wp-admin/options.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om deze berichten te verwijderen." #: wp-admin/edit-tags.php:100 wp-admin/post.php:261 wp-admin/themes.php:43 #: wp-admin/upload.php:161 wp-admin/edit.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om dit item te verwijderen." #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:468 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:634 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:458 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/media.php:1505 wp-admin/includes/widgets.php:256 #: wp-admin/includes/template.php:561 wp-admin/themes.php:345 #: wp-admin/themes.php:491 wp-admin/widgets.php:320 #: wp-admin/edit-tag-form.php:265 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:202 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:548 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:340 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:112 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:446 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: wp-admin/edit-tags.php:451 wp-admin/edit-tag-form.php:178 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "De beschrijving is standaard niet prominent maar wordt door sommige thema's getoond." #: wp-admin/edit-tags.php:444 wp-admin/edit-tag-form.php:170 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "Een hoofdterm toevoegen om een hiërarchie aan te maken. Bijvoorbeeld de categorie Jazz zou de hoofdterm zijn van Bebop en Big Band." #: wp-admin/edit-tags.php:442 wp-admin/edit-tag-form.php:168 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Categorieën kunnen, in tegenstelling tot tags, een hiërarchie hebben. U zou een categorie Muziek kunnen hebben en daaronder subcategorieën voor Classic Rock en Hardrock. Dit is optioneel." #: wp-admin/edit-tags.php:399 wp-admin/edit-tag-form.php:144 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "De “slug” is de URL-vriendelijke versie van de naam. Een slug bevat alleen (kleine) letters, cijfers en koppeltekens." #: wp-admin/edit-tags.php:393 wp-admin/edit-tag-form.php:122 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "De naam zoals het getoond wordt op de site." #: wp-admin/edit-tags.php:391 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:180 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:595 #: wp-admin/edit-tag-form.php:120 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Naam" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-admin/edit-tag-form.php:79 msgctxt "admin screen" msgid "← Back to %s" msgstr "← Terug naar %s" #: wp-admin/edit-link-form.php:119 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Dit wordt getoond als iemand in het blok met links over of vlak onder de link hovert." #: wp-admin/edit-link-form.php:111 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "Voorbeeld: http://wordpress.org/ — vergeet de http:// niet." #: wp-admin/edit-link-form.php:108 msgid "Web Address" msgstr "Webadres" #: wp-admin/edit-link-form.php:103 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Voorbeeld: Handige software" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128 #: wp-admin/edit-link-form.php:100 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Naam" #: wp-admin/edit-link-form.php:82 msgid "Link added." msgstr "Link toegevoegd." #. translators: add new links #: wp-admin/link-manager.php:86 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/menu.php:66 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe link" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "Documentation on Creating Links" msgstr "Documentatie over het aanmaken van links" #: wp-admin/edit-link-form.php:60 msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN staat voor XHTML Friends Network, deze is optioneel. WordPress accepteert het genereren van XFN attributen om te laten zien hoe u gerelateerd bent aan de auteurs/eigenaars van de site waar u naar linkt." #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "De vakken voor de naam van de link, het webadres en de beschrijving hebben een vaste plaats, terwijl u de andere kunt verslepen d.m.v. drag en drop. U kunt de vakken die u niet gebruikt verbergen in de Scherminstellingen tab, of de vakken minimaliseren door op de titelbalk van de box te klikken." #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "U kunt links toevoegen of bewerken op dit scherm door het invoeren van gegevens in elk van de vakken. Alleen het link webadres en de naam (de tekst die u wilt weergeven op uw site als de link) zijn verplichte velden." #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "Links / Add New Link" msgstr "Links / Nieuwe link toevoegen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:928 wp-admin/edit-link-form.php:15 msgid "Update Link" msgstr "Link bijwerken" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "Links / Edit Link" msgstr "Links / Link bewerken" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgid "In reply to: %s" msgstr "In antwoord op: %s" #. translators: %s: post link #: wp-admin/edit-form-comment.php:122 msgid "In response to: %s" msgstr "In antwoord op: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 wp-admin/edit-form-comment.php:104 msgid "Date and time" msgstr "Datum en tijd" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 wp-admin/edit-form-comment.php:102 msgid "Edit date and time" msgstr "Datum en tijd bewerken" #. translators: %s: comment date #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "Submitted on: %s" msgstr "Geplaatst op: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:86 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "Wachtend" #: wp-admin/edit-form-comment.php:84 msgid "Comment status" msgstr "Reactiestatus" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1830 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1643 #: wp-admin/edit-form-comment.php:76 msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-admin/includes/template.php:402 wp-admin/edit-form-comment.php:67 msgid "Comment" msgstr "Reactie" #: wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:47 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:31 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "Permalink:" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2343 wp-admin/edit-form-advanced.php:645 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Laatst bewerkt op %1$s om %2$s" #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2341 wp-admin/edit-form-advanced.php:642 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Laatst bewerkt door %1$s op %2$s om %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 msgid "Word count: %s" msgstr "Aantal woorden: %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:585 msgid "Get Shortlink" msgstr "Verkorte URL verkrijgen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:560 msgid "Enter title here" msgstr "Titel hier invoeren" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:496 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "We slaan dit artikel voor alle zekerheid ook op in uw browser." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:495 msgid "Connection lost. Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "Internetverbinding verloren. Opslaan is uitgeschakeld tot verbinding hersteld is." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:463 msgid "Order — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "Volgorde - Pagina's zijn meestal op alfabetische volgorde gesorteerd, maar u kunt hier uw eigen volgorde kiezen door een nummer in te voeren (1 voor de eerste enz.)." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:462 msgid "Template — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "Template - Sommige thema's hebben aangepaste templates die u kunt gebruiken voor bepaalde pagina's met extra functies of aangepaste lay-outs. Als dit het geval is, vindt u deze in dit dropdownmenu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:461 msgid "Parent — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "Hoofd - U kunt de pagina's in hiërarchieën onderbrengen (nesten). U kunt bijvoorbeeld een “Over mij” pagina hebben met daaronder de pagina's “Levensverhaal” en “Mijn hond”. Er zijn geen limieten op het aantal niveau's waarin pagina's genest kunnen zijn." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14 msgid "Discussion Settings" msgstr "Reactie instellingen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:453 msgid "Discussion — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "Reacties - U kunt reacties en pings aan en uit zetten, als er reacties op het bericht zijn, worden deze hier getoond en kunt u direct modereren. " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:452 msgid "Send Trackbacks — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "Trackbacks verzenden - Met trackbacks kunt u andere blogsystemen inlichten dat u naar hen linkt. Voer de links in waarnaar uw trackbacks wilt verzenden. Andere WordPress sites waar u naar verwijst, worden automatisch ingelicht met behulp van pingbacks. Voor deze sites is dit veld niet nodig." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:448 msgid "Publish Settings" msgstr "Instellingen publiceren" #. translators: %s: Featured Image #: wp-admin/edit-form-advanced.php:441 msgid "%s — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "%s - Dit stelt u in staat om een afbeelding te associëren met een bericht zonder het in te voegen. Dit is alleen nuttig wanneer een thema geschikt is om een uitgelichte afbeelding als een thumbnail te tonen op de homepagina, een aangepaste header enz." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:436 msgid "Format — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a standard blog post with a title and paragraphs, or a short aside that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for descriptions of each post format. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "Berichtformaat - Berichtformaten bepalen hoe een thema een bepaald bericht toont. Het kan bijvoorbeeld een standaard bericht met een titel en paragrafen hebben of een korte aside welke geen titel toont en enkel een kort stukje tekst. Meer informatie over berichtformaten kan gevonden worden op de Codex. Een thema kan slechts enkele of alle 10 mogelijke formaten ondersteunen en/of tonen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:432 msgid "Publish — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "Publiceren — U kunt de voorwaarden voor publicatie van uw bericht instellen in het Publiceren vak. Voor Status, Zichtbaarheid en (onmiddellijk) publiceren klikt u op de Bewerken link om meer opties te tonen. Zichtbaarheid bevat opties om uw bericht te beschermen met een wachtwoord of om het op de voorpagina van uw site te plakken (sticky). (Onmiddellijk) publiceren laat u toe om een datum en tijdstip in de toekomst of in het verleden in te stellen, zodat u de publicatie op een later tijdstip kunt plannen of een bericht kunt terugdateren. Het met een wachtwoord beschermen biedt de mogelijkheid om een wachtwoord in te stellen voor elk bericht. De privé-optie verbergt het bericht voor iedereen met uitzondering van bewerkers of beheerders." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:430 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Meerdere blokken op dit scherm bevatten instellingen voor de manier waarop uw inhoud zal worden gepubliceerd, met inbegrip van:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:424 msgid "Inserting Media" msgstr "Media invoegen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:420 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to learn more about embeds." msgstr "U kunt ook media insluiten van vele populaire websites zoals Twitter, YouTube, Flickr en anderen. Plak de media-URL op een eigen regel in uw bericht/pagina. Bezoek de Codex voor meer informatie over Embeds." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "U kunt media (afbeeldingen, audio, documenten, enz.) uploaden en invoegen door te klikken op de 'Media toevoegen' knop. U kunt afbeeldingen en bestanden selecteren die al zijn geupload naar de mediabibliotheek, of nieuwe media uploaden en toevoegen naar een pagina of een bericht. Om een afbeeldingsgalerij te maken, selecteer de toe te voegen afbeeldingen en klik op de 'Maak een galerij' knop." #: wp-admin/media.php:83 wp-admin/edit-form-advanced.php:413 msgid "Documentation on Edit Media" msgstr "Documentatie over media bewerken" #: wp-admin/media.php:78 wp-admin/edit-form-advanced.php:408 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "Let erop dat u op Media bijwerken klikt om de wijzigingen op te slaan." #: wp-admin/media.php:77 wp-admin/edit-form-advanced.php:407 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Let erop dat het bijsnijden van een afbeelding gebeurt door erop te klikken (het bijsnijden icoon is al geselecteerd) en het naar het gewenste onderdeel te slepen. Klik vervolgens op Opslaan om de bewerking te behouden." #: wp-admin/media.php:76 wp-admin/edit-form-advanced.php:406 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Alleen voor afbeeldingen geldt dat u kunt klikken op de Bewerk afbeelding onder de thumbnail om een in-line afbeeldingsbewerker uit te vouwen. Deze kan gebruikt worden om afbeeldingen bij te snijden, te schalen, te roteren of handelingen ongedaan te maken en opnieuw te doen. De boxen aan de rechterkant geven u meer opties om de afbeelding bij te snijden en te schalen en om de thumbnail op een andere manier bij te snijden dan de originele afbeelding. U kunt op de help in deze boxen klikken voor meer informatie." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:405 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Dit scherm geeft de mogelijkheid om vier velden voor bestandsmetadata aan te passen in de mediabibliotheek." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:397 msgid "Documentation on Editing Pages" msgstr "Documentatie over pagina's bewerken" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Documentation on Adding New Pages" msgstr "Documentatie over het toevoegen van nieuwe pagina's" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:390 msgid "About Pages" msgstr "Over pagina's" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "" "Aanmaken van pagina's is soortgelijk aan het aanmaken van berichten. De schermen kunnen worden aangepast op dezelfde manier door middel van slepen en neerzetten, via de scherminstellingentabblad en door boxen in en uit te klappen.\n" "Dit scherm heeft ook de volledige weergave beschikbaar in zowel de visuele en tekstmodus. De editor werkt hetzelfde als de berichteditor, maar er zijn een aantal pagina-specifieke functies in de pagina attributenbox:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:237 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Pagina's zijn gelijk aan berichten omdat ze een titel, tekstinhoud en geassocieerde metadata bevatten. Ze zijn echter verschillend omdat ze geen deel uitmaken van de chronologische sitestream, u kunt het vergelijken met statische berichten. Pagina's hebben geen categorie of tags, maar ze kunnen wel een hiërarchie bevatten. Pagina's kunnen genest worden door er één “Hoofd” te maken van de ander, bij het maken van een groep pagina's." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:381 msgid "Documentation on Writing and Editing Posts" msgstr "Documentatie over het schrijven en bewerken van berichten" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet." msgstr "Het is mogelijk berichten aan te maken met de Press This bookmarklet." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Titel- en berichtbewerker" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:370 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use Alt + F10 to access the toolbar." msgstr "Toetsenbord gebruikers: Wanneer u in de visuele editor werkt kunt u Alt + F10 gebruiken om de toolbar te bedienen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "U kunt de afleidingsvrije-modus activeren dmv. het icoon aan de rechterkant. Deze functionaliteit is niet beschikbaar voor oude browsers en apparaten met een klein scherm. Verder dient de editor op volledige hoogte ingesteld te zijn bij de schermopties." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:368 msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Mediabestanden invoegen is mogelijk door op de icoontjes boven de editor te klikken en de instructies te volgen. Afbeeldingen zijn uit te lijnen en te bewerken door de bewerkknoppen in Wysiwyg-modus." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "Tekstmodus maakt het mogelijk HTML in te voeren. Let op dat <p> en <br> worden omgezet naar paragrafen bij het schakelen naar de tekstmodus. Wanneer u aan het typen bent kunt u een regeleinde invoeren in plaats van <br>. Regeleindes worden automatisch vertaald naar tags." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "De visuele modus geeft u een visuele editor (What You See is What You Get). Klik op het laatste icoon in de eerste rij om een tweede rij met iconen te krijgen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:365 msgid "Post editor — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "Bericht editor - Voer hier de tekst in van het bericht. Er zijn twee modi voor bewerken: WYSIWYG en tekst. Kies de modus door de desbetreffende tab te selecteren." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:364 msgid "Title — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "Titel - Vul in titel in voor uw bericht. Nadat u een titel in hebt gevuld, ziet u de permalink hieronder die u kunt wijzigen. " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:360 msgid "Customizing This Display" msgstr "Dit scherm aanpassen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Het titelveld en het grote bericht-bewerk gebied zitten nu vast op hun plek, maar u kunt ze wel van positie veranderen via drag en drop. U kunt ze ook minimaliseren of uitklappen door op de titelregel te klikken van elke box. Gebruik de Scherminstellingen optie om bepaalde boxes wel of niet te tonen (Samenvatting, Trackbacks, Extra velden, Reacties, Slug, Auteur) of kies tussen een enkel of twee koloms lay-out voor dit scherm. " #: wp-admin/edit-tags.php:397 wp-admin/includes/meta-boxes.php:757 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:600 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1422 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:309 wp-admin/edit-tag-form.php:126 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 wp-admin/menu.php:253 msgid "Discussion" msgstr "Reacties" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:276 msgid "Custom Fields" msgstr "Extra velden" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:273 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Trackbacks verzenden" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave" msgstr "Er is een automatisch opgeslagen versie van dit bericht dat recenter is dan onderstaande versie. Toon de automatisch opgeslagen versie" #: wp-admin/media.php:95 wp-admin/upload.php:244 wp-admin/upload.php:304 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 msgid "Media file updated." msgstr "Mediabestand bijgewerkt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161 msgid "Page draft updated." msgstr "Pagina concept bijgewerkt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:160 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "Pagina gepland voor: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Page submitted." msgstr "Pagina ingediend." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:158 msgid "Page saved." msgstr "Pagina opgeslagen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:157 msgid "Page published." msgstr "Pagina gepubliceerd." #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "Bericht hersteld naar revisie van %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154 msgid "Page updated." msgstr "Pagina bijgewerkt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:147 msgid "Post draft updated." msgstr "Conceptbericht bijgewerkt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:146 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "Bericht ingepland voor: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "Post submitted." msgstr "Bericht geplaatst." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 msgid "Post saved." msgstr "Bericht opgeslagen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 msgid "Post published." msgstr "Bericht gepubliceerd." #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:142 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "Bericht hersteld naar revisie van %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153 msgid "Custom field deleted." msgstr "Extra veld verwijderd." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152 msgid "Custom field updated." msgstr "Extra veld bijgewerkt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140 msgid "Post updated." msgstr "Bericht bijgewerkt." #. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:314 #: wp-admin/includes/revision.php:207 wp-admin/includes/revision.php:249 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j F Y H:i" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 msgid "View page" msgstr "Pagina bekijken" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121 msgid "Preview page" msgstr "Preview pagina" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 msgid "View post" msgstr "Bericht bekijken" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103 msgid "Preview post" msgstr "Voorbeeld bericht" #: wp-admin/edit-comments.php:309 msgid "Search Comments" msgstr "Reacties zoeken" #: wp-admin/edit-comments.php:295 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Deze reactie is al als spam gemarkeerd." #: wp-admin/edit-comments.php:292 msgid "View Trash" msgstr "Prullenbak bekijken" #: wp-admin/edit-comments.php:292 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Deze reactie bevindt zich al in de prullenbak." #: wp-admin/edit-comments.php:289 wp-admin/edit-comments.php:295 msgid "Edit comment" msgstr "Reactie bewerken" #: wp-admin/edit-comments.php:289 msgid "This comment is already approved." msgstr "Deze reactie is al toegelaten." #. translators: %s: number of comments permanently deleted #: wp-admin/edit-comments.php:283 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%1$s reactie permanent verwijderd" msgstr[1] "%1$s reacties permanent verwijderd" #. translators: %s: number of comments restored from the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:278 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s reactie hersteld vanuit de prullenbak." msgstr[1] "%s reacties hersteld vanuit de prullenbak." #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:273 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s reactie verplaatst naar de prullenbak." msgstr[1] "%s reacties verplaatst naar de prullenbak." #. translators: %s: number of comments restored from the spam #: wp-admin/edit-comments.php:267 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s reactie hersteld vanuit spam" msgstr[1] "%s reacties hersteld vanuit spam" #. translators: %s: number of comments marked as spam #: wp-admin/edit-comments.php:262 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s reactie gemarkeerd als spam." msgstr[1] "%s reacties gemarkeerd als spam." #. translators: %s: number of comments approved #: wp-admin/edit-comments.php:256 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s reactie toegelaten" msgstr[1] "%s reacties toegelaten" #: wp-admin/edit-comments.php:194 msgid "Comments list" msgstr "Reactielijst" #: wp-admin/edit-comments.php:193 msgid "Comments list navigation" msgstr "Navigatie reactielijst" #: wp-admin/edit-comments.php:192 msgid "Filter comments list" msgstr "Reactielijst filteren" #: wp-admin/edit-comments.php:187 msgid "Documentation on Keyboard Shortcuts" msgstr "Documentatie over sneltoetsen" #: wp-admin/edit-comments.php:186 msgid "Documentation on Comment Spam" msgstr "Documentatie over reactie spam" #: wp-admin/edit-comments.php:180 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Veel mensen maken gebruik van de sneltoetsen om de reacties sneller te modereren. Gebruik de link aan de zijkant voor meer informatie." #: wp-admin/edit-comments.php:179 msgid "In the Submitted On column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "In de geplaatst op kolom wordt de datum en tijd getoond wanneer de reactie was achtergelaten op de site. Een klik op de datum/tijd link brengt u naar de reactie op de live site." #: wp-admin/edit-comments.php:178 msgid "In the In Response To column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "In de In antwoord op-kolom bevinden zich drie elementen. De tekst is de naam van het bericht waarop gereageerd is en linkt naar de berichteditor (waar inhoud wordt geschreven). De 'Bericht bekijken'-link verwijst naar het bericht aan de voorkant van je site. Het ballonnetje met een getal erin toont hoeveel goedgekeurde reacties op het bericht zijn binnengekomen. Als er reacties wachten op moderatie, dan is er een rood ballonnetje met het aantal wachtende reacties. Klikken op het ballonnetje zal de wachtende reacties tonen die alleen op dat bericht gegeven zijn." #: wp-admin/edit-comments.php:177 msgid "In the Comment column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "Beweeg in de kolom Reactie met de cursor over een reactie om de opties goedkeuren, antwoorden (en goedkeuren), snel bewerken, als spam markeren, of verwijderen voor die reactie zichtbaar te maken." #: wp-admin/edit-comments.php:176 msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "In de Auteur kolom, naast de auteursnaam, e-mailadres, en site URL, wordt het IP-adres van de afzender getoond. Als u op deze link klikt worden alle reacties die op dit IP-adres gemaakt zijn, getoond." #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Een rode balk aan de linkerzijde geeft aan dat een reactie wacht op moderatie." #: wp-admin/edit-comments.php:173 msgid "Moderating Comments" msgstr "Reacties modereren" #: wp-admin/edit-comments.php:169 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "U kunt reacties op uw site beheren net zoals u berichten en andere inhoud beheert. Dit scherm is aanpasbaar op dezelfde manier als de andere beheerschermen, en u kunt werken met de reacties met gebruik van de hover-actielinks of de Acties." #. translators: %s: post title #. translators: %s: link to post #: wp-admin/edit-comments.php:147 wp-admin/edit-comments.php:204 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Reacties op “%s”" #. translators: 1: comments count 2: post title #: wp-admin/edit-comments.php:141 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "Reacties (%1$s) op “%2$s”" #: wp-admin/customize.php:176 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "Verbergen" #: wp-admin/customize.php:163 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements." msgstr "De Customizer stelt u in staat om wijzigingen te bekijken voordat deze gepubliceerd worden. U kunt navigeren door de verschillende pagina's op uw site binnen de preview. Bewerkingsopties worden getoond voor diverse elementen." #: wp-admin/customize.php:149 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "Sluit de Customizer en ga terug naar de vorige pagina." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1149 wp-admin/customize.php:107 msgid "Loading…" msgstr "Laden…" #: wp-admin/customize.php:41 msgid "Customize New Changes" msgstr "Nieuwe wijzigingen aanpassen" #: wp-admin/customize.php:40 msgid "This changeset has already been published and cannot be further modified." msgstr "Deze wijzigingen zijn al gepubliceerd en kunnen niet verder worden bewerkt." #: wp-admin/customize.php:33 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "U hebt geen toestemming om deze wijzigingen te bewerken." #: wp-admin/custom-header.php:969 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om headers aan te passen." #: wp-admin/custom-header.php:893 msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "Het huidige thema ondersteunt geen flexibele kopafbeelding." #: wp-admin/custom-header.php:851 msgid "Image Upload Error" msgstr "Afbeeldingsupload-fout" #: wp-admin/custom-header.php:826 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Bijsnijden overslaan en publiceer afbeelding zoals hij nu is" #: wp-admin/custom-header.php:823 msgid "Crop and Publish" msgstr "Bijsnijden en publiceren" #: wp-admin/custom-header.php:805 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "U hebt Javascript nodig om een deel van een afbeelding te kiezen." #: wp-admin/custom-header.php:804 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Het deel van de afbeelding kiezen die u als header wilt gebruiken." #: wp-admin/custom-header.php:801 msgid "Crop Header Image" msgstr "Kopafbeelding bijsnijden" #: wp-admin/custom-header.php:787 wp-admin/custom-header.php:923 msgid "Image Processing Error" msgstr "Afbeeldingsverwerkingsfout" #: wp-admin/custom-header.php:787 wp-admin/custom-header.php:923 #: wp-admin/custom-header.php:1240 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Verwerking van de afbeelding niet mogelijk. Ga terug en probeer opnieuw." #: wp-admin/custom-header.php:727 wp-admin/custom-header.php:885 msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "Het huidige thema ondersteunt helaas geen aangepaste kopafbeelding." #: wp-admin/custom-header.php:692 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Standaard: %s" #: wp-admin/custom-header.php:671 msgid "Text Color" msgstr "Tekstkleur" #: wp-admin/custom-header.php:665 msgid "Show header text with your image." msgstr "Laat de headertekst en uw afbeelding zien." #: wp-admin/custom-header.php:648 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Originele kopafbeelding herstellen" #: wp-admin/custom-header.php:647 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dit zal de standaard kopafbeelding terugzetten. Het is niet mogelijk aanpassingen te herstellen. " #: wp-admin/custom-header.php:645 msgid "Reset Image" msgstr "Afbeelding herstellen" #: wp-admin/custom-header.php:637 msgid "Remove Header Image" msgstr "Kopafbeelding verwijderen" #: wp-admin/custom-header.php:636 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dit verwijdert de kopafbeelding. Het is niet mogelijk aanpassingen te herstellen." #: wp-admin/custom-header.php:624 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "U kunt één van deze coole afbeeldingen gebruiken of deze willekeurig tonen op elke pagina." #: wp-admin/custom-header.php:622 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Als u geen eigen afbeelding wilt uploaden, kunt u één van deze fantastische afbeeldingen gebruiken of een willekeurige laten tonen." #: wp-admin/custom-header.php:619 msgid "Default Images" msgstr "Standaard afbeeldingen" #: wp-admin/custom-header.php:610 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "U kunt één van de eerder geüploade afbeeldingen gebruiken, of willekeurige headers tonen" #: wp-admin/custom-header.php:608 msgid "Uploaded Images" msgstr "Geüploade afbeeldingen" #: wp-admin/custom-header.php:593 msgid "Set as header" msgstr "Instellen als header" #: wp-admin/custom-header.php:592 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Kies een aangepaste header" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:564 msgid "Suggested height is %s." msgstr "Aangeraden hoogte is %s." #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:554 msgid "Suggested width is %s." msgstr "Aangeraden breedte is %s." #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:542 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "Afbeeldingen moeten minimaal %s hoog zijn." #. translators: %d: custom header width #. translators: %d: custom header height #: wp-admin/custom-header.php:534 wp-admin/custom-header.php:545 #: wp-admin/custom-header.php:557 wp-admin/custom-header.php:567 msgid "%d pixels" msgstr "%d pixels" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:531 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "Afbeeldingen moeten minimaal %s breed zijn." #: wp-admin/custom-header.php:526 msgid "Images of exactly %1$d × %2$d pixels will be used as-is." msgstr "Afbeeldingen die precies %1$d × %2$d pixels zijn worden gebruikt zoals ze zijn." #: wp-admin/custom-header.php:523 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Een afbeelding selecteren om aan de bovenkant van uw site te tonen. U kunt kiezen een afbeelding van de computer te uploaden of een afbeelding te kiezen uit de mediabibliotheek. Na selectie kan de afbeelding worden bewerkt." #: wp-admin/custom-header.php:473 msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "Header bijgewerkt. Bezoek uw site om te zien hoe het er uit ziet." #: wp-admin/custom-header.php:463 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the Customizer." msgstr "U kunt de aangepaste kop bewerken en bekijken in de Customizer." #: wp-admin/includes/theme.php:252 wp-admin/custom-header.php:456 msgid "Custom Header" msgstr "Header aanpassen" #: wp-admin/custom-header.php:279 msgid "Random: Show a different image on each page." msgstr "Willekeurig: Toon een andere afbeelding op iedere pagina." #: wp-admin/custom-header.php:127 msgid "Documentation on Custom Header" msgstr "Documentatie over aangepaste kopafbeeldingen" #: wp-admin/custom-header.php:122 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "Vergeet niet op de “Wijzigingen opslaan” te klikken wanneer u klaar bent." #: wp-admin/custom-header.php:121 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "U kunt kiezen of u de headertekst wilt tonen of verbergen. U kunt ook een tekstkleur kiezen door op de 'Een kleurknop selecteren' te klikken waarna een kleurenkiezer tevoorschijn komt. Een andere manier om een kleur te selecteren is de legitieme waarde in te geven zoals “#ff0000” voor rood." #: wp-admin/custom-header.php:120 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the General Settings section." msgstr "Voor de meeste thema's bestaat de headertekst uit uw Site titel en Site omschrijving zoals ingesteld bij de Algemene instellingen" #: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:657 #: wp-admin/custom-header.php:662 msgid "Header Text" msgstr "Headertekst" #: wp-admin/custom-header.php:113 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Als u geen kopafbeelding wilt tonen op uw site, klik dan op de “Verwijder Kopafbeelding” knop onderaan het Kopafbeelding gedeelte van deze pagina. Indien u deze optie later weer wilt toevoegen hoeft u enkel een andere optie te selecteren en op “Opslaan” te klikken." #: wp-admin/custom-header.php:112 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Indien uw thema meer dan één standaard kopafbeelding heeft, of wanneer u meer dan één afbeelding hebt geüpload, dan kunt u ervoor kiezen dat WordPress willekeurig een andere afbeelding toont op elke pagina van uw site. Klik op de knop “Willekeurig” naast de afbeelding om deze optie aan te zetten." #: wp-admin/custom-header.php:111 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "Sommige thema’ hebben zelf kopafbeeldingen toegevoegd. Wanneer u meerdere afbeeldingen ziet, selecteer dan degene die u wilt en klik op de “Opslaan” knop." #: wp-admin/custom-header.php:110 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "U kunt een aangepaste kopafbeelding voor uw site instellen. Upload een afbeelding en snij deze op maat. Daarna wordt deze afbeelding direct gebruikt als kopafbeelding. U kunt als alternatief ook een afbeelding gebruiken die u al eerder hebt geupload naar uw Mediabibliotheek. Klik daarvoor op het “Kies afbeelding” knop." #: wp-admin/custom-header.php:103 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "U kunt kiezen uit de standaard afbeeldingen van een thema, of u kunt een afbeelding van uzelf gebruiken. U kunt ook aanpassen hoe uw site-titel en slogan worden weergegeven." #: wp-admin/custom-header.php:102 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Dit scherm wordt gebruikt om de header van uw thema aan te passen." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2105 wp-admin/custom-background.php:454 #: wp-admin/custom-header.php:846 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Het bestand is geen geldig afbeeldingstype. Probeer het opnieuw." #: wp-admin/custom-background.php:410 wp-admin/custom-background.php:411 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "Scroll" #: wp-admin/custom-background.php:402 wp-admin/custom-background.php:403 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "Herhaal" #: wp-admin/custom-background.php:394 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Origineel" #: wp-admin/custom-background.php:339 msgid "Display Options" msgstr "Weergave-instellingen" #: wp-admin/custom-background.php:330 msgid "Set as background" msgstr "Instellen als achtergrond" #: wp-admin/custom-background.php:329 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Kies een achtergrondafbeelding" #: wp-admin/custom-background.php:327 wp-admin/custom-header.php:589 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Of kies een afbeelding uit de mediabibliotheek:" #: wp-admin/includes/media.php:1955 wp-admin/includes/media.php:1957 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/custom-background.php:324 wp-admin/custom-header.php:579 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" #: wp-admin/custom-background.php:320 wp-admin/custom-header.php:575 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Kies een afbeelding van uw computer:" #: wp-admin/custom-background.php:309 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dit zal de originele achtergrondafbeelding herstellen. Het is niet mogelijk om aanpassingen te herstellen." #: wp-admin/includes/image-edit.php:82 wp-admin/custom-background.php:304 #: wp-admin/custom-background.php:308 msgid "Restore Original Image" msgstr "Oorspronkelijke afbeelding herstellen" #: wp-admin/custom-background.php:295 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Hierdoor wordt de achtergrondafbeelding verwijderd. Eventuele aanpassingen gaan definitief verloren." #: wp-admin/custom-background.php:294 msgid "Remove Background Image" msgstr "Verwijder achtergrondafbeelding" #: wp-admin/custom-background.php:290 wp-admin/custom-header.php:634 msgid "Remove Image" msgstr "Afbeelding verwijderen" #: wp-admin/custom-background.php:242 msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "Achtergrond bijgewerkt. Bezoek uw site om het resultaat te zien." #: wp-admin/custom-background.php:232 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the Customizer." msgstr "U kunt nu achtergronden bewerken en daarvan een voorbeeld bekijken in de Thema Customizer." #: wp-admin/includes/theme.php:250 wp-admin/custom-background.php:225 msgid "Custom Background" msgstr "Aangepaste achtergrond" #: wp-admin/custom-background.php:100 msgid "Documentation on Custom Background" msgstr "Documentatie over aangepaste achtergrond" #: wp-admin/custom-background.php:95 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Vergeet niet op de Wijzigingen opslaan-knop te klikken als u klaar bent." #: wp-admin/custom-background.php:94 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "U kunt ook een achtergrondkleur kiezen door op de 'Een kleur selecteren'-knop te klikken waarna een kleurenkiezer tevoorschijn komt. Een andere manier om een kleur te selecteren is de geldige waarde in te geven zoals “#ff0000” voor rood." #: wp-admin/custom-background.php:93 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Upload een achtergrondafbeelding, of kies een afbeelding uit de mediabibliotheek door het klikken op de “afbeelding kiezen” knop. Het is mogelijk een enkele afbeelding te tonen of deze uit te rekken om het scherm te vullen. Een afbeelding kan gefixeerd worden zodat de website-inhoud onafhankelijk hiervan verplaatst of de afbeelding kan meescrollen met de website." #: wp-admin/custom-background.php:92 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "U kunt het uiterlijk van uw site, zonder de broncode van uw thema's te bewerken, aanpassen met behulp van een eigen achtergrond. Uw achtergrond kan een afbeelding of een kleur zijn." #: wp-admin/credits.php:125 msgid "External Libraries" msgstr "Externe bibliotheken" #: wp-admin/credits.php:124 msgid "Core Developer" msgstr "Hoofdontwikkelaar" #: wp-admin/credits.php:123 msgid "Release Deputy" msgstr "Release Deputy" #: wp-admin/credits.php:122 msgid "Release Design Lead" msgstr "Release Design Lead" #: wp-admin/credits.php:121 msgid "Release Lead" msgstr "Release-manager" #: wp-admin/credits.php:120 msgid "Lead Developer" msgstr "Hoofdontwikkelaar" #: wp-admin/credits.php:119 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Mede-oprichter, projectleider" #: wp-admin/credits.php:118 msgid "Contributing Developers" msgstr "Meewerkende ontwikkelaar" #: wp-admin/credits.php:117 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Core bijdragers aan WordPress %s" #: wp-admin/credits.php:116 msgid "Project Leaders" msgstr "Projectleiders" #. translators: %s: https://make.wordpress.org #: wp-admin/credits.php:103 msgid "Want to see your name in lights on this page? Get involved in WordPress." msgstr "Wilt u uw naam uitgelicht zien staan op deze pagina? Zorg er dan voor dat u betrokken raakt bij WordPress." #: wp-admin/credits.php:56 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Vertalers" #: wp-admin/credits.php:50 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPress is gemaakt door een wereldwijd team van enthousiaste en gepassioneerde mensen." #: wp-admin/credits.php:42 wp-admin/credits.php:104 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org #: wp-admin/credits.php:40 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals. Get involved in WordPress." msgstr "WordPress is gemaakt door een wereldwijd team van gepassioneerde individuen. Help mee aan WordPress." #: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Welkom bij WordPress %s" #: wp-admin/comment.php:329 msgid "Unknown action." msgstr "Onbekende actie." #: wp-admin/includes/comment.php:49 wp-admin/comment.php:257 #: wp-admin/edit-comments.php:237 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om reacties bij dit bericht te bewerken." #: wp-admin/comment.php:195 msgid "Submitted on" msgstr "Geschreven op" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:653 #: wp-admin/comment.php:187 msgid "In reply to %s." msgstr "In antwoord op %s." #. translators: column name or table row header #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:407 #: wp-admin/comment.php:169 msgid "In Response To" msgstr "In reactie op" #: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/theme-editor.php:274 #: wp-admin/plugins.php:298 wp-admin/plugins.php:304 #: wp-admin/includes/network.php:389 wp-admin/includes/network.php:397 #: wp-admin/includes/network.php:405 wp-admin/network/themes.php:126 #: wp-admin/network/themes.php:130 msgid "Caution:" msgstr "Waarschuwing:" #: wp-admin/comment.php:141 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Deze reactie bevindt zich momenteel in de prullenbak." #: wp-admin/comment.php:138 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Deze reactie is momenteel gemarkeerd als spam." #: wp-admin/comment.php:135 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Deze reactie is momenteel toegelaten." #: wp-admin/comment.php:127 msgid "Approve Comment" msgstr "Reactie toelaten" #: wp-admin/comment.php:126 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "U staat op het punt de volgende reactie toe te laten:" #: wp-admin/comment.php:123 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "Reactie permanent verwijderen" #: wp-admin/comment.php:122 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "U staat op het punt de volgende reactie te verwijderen:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:256 wp-admin/includes/media.php:1513 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:308 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407 wp-admin/comment.php:119 #: wp-admin/edit-form-comment.php:162 msgid "Move to Trash" msgstr "In de prullenbak" #: wp-admin/comment.php:118 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "U staat op het punt de volgende reactie naar de prullenbak te verplaatsen:" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:297 #: wp-admin/comment.php:115 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "Als spam markeren" #: wp-admin/comment.php:114 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "U staat op het punt de volgende reactie als spam te markeren:" #: wp-admin/comment.php:80 msgid "Moderate Comment" msgstr "Reactie modereren" #: wp-admin/comment.php:67 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Deze reactie bevindt zich in de prullenbak. Haal het uit de prullenbak als u deze wilt bewerken." #: wp-admin/includes/post.php:1567 wp-admin/comment.php:61 #: wp-admin/comment.php:255 msgid "Go back" msgstr "Ga terug" #: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/edit-tags.php:272 #: wp-admin/link-manager.php:67 wp-admin/options-writing.php:46 #: wp-admin/my-sites.php:48 wp-admin/options-general.php:46 #: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/theme-editor.php:43 #: wp-admin/plugin-editor.php:157 wp-admin/nav-menus.php:572 #: wp-admin/update-core.php:576 wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/user-new.php:214 wp-admin/index.php:99 wp-admin/plugins.php:418 #: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/edit-comments.php:188 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/revision.php:121 wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:213 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/custom-background.php:101 #: wp-admin/tools.php:29 wp-admin/import.php:30 wp-admin/widgets.php:77 #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/user-edit.php:62 wp-admin/users.php:69 wp-admin/media-new.php:57 #: wp-admin/theme-install.php:120 wp-admin/options-discussion.php:29 #: wp-admin/edit.php:229 wp-admin/edit.php:250 wp-admin/plugin-install.php:99 #: wp-admin/export.php:55 wp-admin/custom-header.php:128 #: wp-admin/network.php:79 wp-admin/network/themes.php:230 #: wp-admin/network/upgrade.php:30 wp-admin/network/settings.php:41 msgid "Support Forums" msgstr "Support Forums" #: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:185 msgid "Documentation on Comments" msgstr "Documentatie over reacties" #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/edit-tags.php:263 #: wp-admin/link-manager.php:65 wp-admin/options-writing.php:44 #: wp-admin/my-sites.php:46 wp-admin/options-general.php:44 #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/theme-editor.php:38 #: wp-admin/plugin-editor.php:154 wp-admin/nav-menus.php:570 #: wp-admin/update-core.php:574 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/user-new.php:212 wp-admin/index.php:97 wp-admin/plugins.php:416 #: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/edit-comments.php:184 wp-admin/media.php:82 #: wp-admin/revision.php:119 wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:211 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/custom-background.php:99 #: wp-admin/tools.php:27 wp-admin/import.php:28 wp-admin/widgets.php:75 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/edit-link-form.php:64 #: wp-admin/user-edit.php:60 wp-admin/users.php:66 wp-admin/media-new.php:55 #: wp-admin/theme-install.php:118 wp-admin/options-discussion.php:27 #: wp-admin/edit.php:227 wp-admin/edit.php:248 wp-admin/plugin-install.php:97 #: wp-admin/export.php:53 wp-admin/custom-header.php:126 #: wp-admin/network.php:65 wp-admin/network.php:76 #: wp-admin/network/site-info.php:29 wp-admin/network/user-new.php:25 #: wp-admin/network/index.php:49 wp-admin/network/site-users.php:31 #: wp-admin/network/themes.php:228 wp-admin/network/upgrade.php:28 #: wp-admin/network/users.php:178 wp-admin/network/site-new.php:29 #: wp-admin/network/site-themes.php:28 wp-admin/network/settings.php:39 #: wp-admin/network/site-settings.php:28 wp-admin/network/sites.php:41 msgid "For more information:" msgstr "Voor meer informatie:" #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "U kunt de reactie modereren vanaf dit scherm via het Status vak, waar u ook de datum en het tijdstip van de reactie kunt veranderen." #: wp-admin/comment.php:45 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "U kunt een reactie bewerken. Dit is kan handig zijn bij gemaakte typefouten." #: wp-admin/options-reading.php:22 wp-admin/edit-tags.php:233 #: wp-admin/link-manager.php:51 wp-admin/options-writing.php:20 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:784 wp-admin/my-sites.php:40 #: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/comment.php:43 #: wp-admin/theme-editor.php:25 wp-admin/plugin-editor.php:143 #: wp-admin/nav-menus.php:529 wp-admin/nav-menus.php:564 #: wp-admin/update-core.php:556 wp-admin/options-permalink.php:20 #: wp-admin/user-new.php:194 wp-admin/index.php:41 wp-admin/plugins.php:393 #: wp-admin/themes.php:82 wp-admin/edit-comments.php:167 wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/revision.php:115 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:191 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/custom-background.php:90 #: wp-admin/import.php:22 wp-admin/widgets.php:53 wp-admin/options-media.php:28 #: wp-admin/edit-link-form.php:56 wp-admin/user-edit.php:55 #: wp-admin/users.php:31 wp-admin/media-new.php:45 #: wp-admin/theme-install.php:103 wp-admin/options-discussion.php:21 #: wp-admin/edit.php:190 wp-admin/edit.php:235 wp-admin/plugin-install.php:80 #: wp-admin/export.php:47 wp-admin/custom-header.php:100 #: wp-admin/network/site-info.php:19 wp-admin/network/user-new.php:18 #: wp-admin/network/index.php:31 wp-admin/network/site-users.php:21 #: wp-admin/network/themes.php:220 wp-admin/network/upgrade.php:20 #: wp-admin/network/users.php:167 wp-admin/network/site-new.php:22 #: wp-admin/network/site-themes.php:18 wp-admin/network/settings.php:26 #: wp-admin/network/site-settings.php:18 wp-admin/network/sites.php:26 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #: wp-admin/includes/template.php:396 wp-admin/comment.php:39 #: wp-admin/edit-form-comment.php:16 msgid "Edit Comment" msgstr "Reactie bewerken" #: wp-admin/async-upload.php:63 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: wp-admin/edit-tags.php:156 wp-admin/includes/post.php:1827 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:294 wp-admin/async-upload.php:57 #: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:44 wp-admin/post.php:123 #: wp-admin/term.php:38 wp-admin/media-upload.php:46 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om deze berichten te verwijderen." #: wp-admin/admin.php:286 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:242 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: wp-admin/admin.php:262 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content." msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om inhoud te importeren." #: wp-admin/admin.php:229 msgid "Cannot load %s." msgstr "Kan %s niet laden." #: wp-admin/admin.php:225 msgid "Invalid plugin page." msgstr "Ongeldige plugin pagina." #: wp-admin/admin-header.php:230 msgid "Main content" msgstr "Hoofdinhoud" #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name #: wp-admin/admin-header.php:50 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name #: wp-admin/admin-header.php:47 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — WordPress" #: wp-admin/admin-footer.php:34 msgid "Thank you for creating with WordPress." msgstr "Bedankt voor het gebruiken van WordPress." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:429 msgid "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "Versie %1$s was gericht op een beveiligingsprobleem en een bepaalde %2$s bug." msgstr[1] "Versie %1$s was gericht op een beveiligingsprobleem en bepaalde %2$s bugs." #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:72 wp-admin/about.php:92 #: wp-admin/about.php:112 wp-admin/about.php:132 wp-admin/about.php:152 #: wp-admin/about.php:172 wp-admin/about.php:191 wp-admin/about.php:201 #: wp-admin/about.php:422 msgid "Version %s addressed some security issues." msgstr "Versie %s lost enkele beveiligingsproblemen op." #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:198 wp-admin/about.php:204 wp-admin/about.php:211 #: wp-admin/about.php:420 msgid "Version %s addressed one security issue." msgstr "Versie %s heeft een beveiligingsprobleem opgelost." #: wp-admin/about.php:416 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "Onderhouds- en veiligheidsversie" #: wp-admin/about.php:414 msgid "Security Releases" msgstr "Beveiligingsreleases" #: wp-admin/about.php:413 msgid "Security Release" msgstr "Beveiligingsversie" #: wp-admin/about.php:411 msgid "Maintenance Releases" msgstr "Onderhoudsreleases" #: wp-admin/about.php:410 msgid "Maintenance Release" msgstr "Onderhoudsversie" #: wp-admin/about.php:399 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Naar het dashboard" #: wp-admin/about.php:399 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Ga naar Dashboard → Home" #: wp-admin/about.php:396 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "Terugkeren naar het Dashboard → Updates" #: wp-admin/about.php:396 msgid "Return to Updates" msgstr "Terug naar updates" #: wp-admin/about.php:386 msgid "Rejoice! New responsive breakpoints have been added to the customizer sidebar to make it wider on high-resolution screens. Customizer controls should use percentage-based widths instead of pixels." msgstr "Hoera! Nieuwe responsieve breekpunten zijn toegevoegd aan de customizer sidebar om hem wijder te maken op schermen met een hoge resolutie. De customizerbediening zou op een percentage gebaseerde breedtes moeten gebruiken in plaats van pixels." #: wp-admin/about.php:385 msgid "Customizer Width Variable" msgstr "Customizer Breedte Variabele" #: wp-admin/about.php:382 msgid "The introduction of a new base media widget REST API schema to 4.8 opens up possibilities for even more media widgets (like galleries or playlists) in the future. The three new media widgets are powered by a shared base class that covers most of the interactions with the media modal. That class also makes it easier to create new media widgets and paves the way for more to come." msgstr "De introductie van een nieuwe basis mediawidget REST API schema voor 4.8 biedt mogelijkheden voor meer mediawidgets (zoals galerijen of afspeellijsten) in de toekomst. De drie nieuwe mediawidgets worden ondersteund door een gedeelde class die zorg draagt voor de interactie met de mediamodel. Deze class maakt het ook eenvoudiger om nieuwe mediawidgets te maken and plaveit de weg voor nog meer." #: wp-admin/about.php:381 msgid "Media Widgets API" msgstr "Media Widgets API" #: wp-admin/about.php:378 msgid "With the addition of TinyMCE to the text widget in 4.8 comes a new JavaScript API for instantiating the editor after page load. This can be used to add an editor instance to any text area, and customize it with buttons and functions. Great for plugin authors!" msgstr "Met het toevoegen van TinyMCE aan de tekstwidget in 4.8 komt een nieuwe JavaScript API die de editor activeert na het laden van de pagina. Dit kan worden gebruikt om de editor te activeren voor elk tekstvak waarbij u de knoppen en functies kan configureren. Geweldig voor pluginauteurs." #: wp-admin/about.php:377 msgid "Text-Editor JavaScript API" msgstr "Text-Editor JavaScript API" #: wp-admin/about.php:374 msgid "New capabilities have been introduced to 4.8 with an eye towards removing calls to is_super_admin(). Additionally, new hooks and tweaks to more granularly control site and user counts per network have been added." msgstr "Nieuwe mogelijkheden zijn geïntroduceerd in 4.8 met het oog op het verwijderen van aanroepen naar is_super_admin(). Verder zijn er nieuwe hooks en tweaks toegevoegd om precies het aantal sites en gebruikers per netwerk te controleren." #: wp-admin/about.php:373 msgid "Multisite Updates" msgstr "Multisite Updates" #: wp-admin/about.php:370 msgid "As fewer and fewer browsers support Silverlight, file formats which require the presence of the Silverlight plugin are being removed from core support. Files will still display as a download link, but will no longer be embedded automatically." msgstr "Omdat steeds minder browsers ondersteuning bieden voor Silverlight zijn bestandsformaten die de Silverlight-plugin nodig hebben verwijderd. Bestanden worden nog steeds getoond als download link, maar worden niet meer automatisch ingevoegd." #: wp-admin/about.php:369 msgid "Removal of Core Support for WMV and WMA Files" msgstr "Verwijderen van ondersteuning voor WMV en WMA bestanden" #: wp-admin/about.php:366 msgid "New CSS rules mean extraneous content (like “Add New” links) no longer need to be included in admin-area headings. These panel headings improve the experience for people using assistive technologies." msgstr "Nieuwe CSS-regels betekent dat externe inhoud (zoals “Nieuwe toevoegen” links) niet meer toegevoegd moet worden in de admin headings. Deze paneel-headings verbeteren de toegankelijkheid voor diegene die gebruik maken van hulpmiddelen." #: wp-admin/about.php:365 msgid "More Accessible Admin Panel Headings" msgstr "Verbeterde toegankelijkheid admin paneel-headings" #. translators: %s: smiling face with smiling eyes emoji #: wp-admin/about.php:358 msgid "Even More Developer Happiness %s" msgstr "Zelfs nog meer ontwikkelaarsgeluk %s" #: wp-admin/about.php:329 msgid "Being part of the community can help you improve your WordPress skills and network with people you wouldn’t otherwise meet. Now you can easily find your local events just by logging in to your dashboard and looking at the new Events and News dashboard widget." msgstr "Meedoen aan de community helpt u om uw WordPress vaardigheden te verbeteren en te netwerken met personen die u anders niet zou tegenkomen. U kunt eenvoudig lokale evenementen vinden door in te loggen op het dashboard en daar de nieuwe evenementen en nieuws widget bekijken." #: wp-admin/about.php:327 msgid "This is quickly becoming one of our favorite features. While you are in the dashboard (because you’re running updates and writing posts, right?) all upcoming WordCamps and WordPress Meetups — local to you — will be displayed." msgstr "Dit is snel een van onze favoriete eigenschappen aan het worden. Terwijl u in het dashboard bezig bent met het bijwerken van WordPress of het schrijven van berichten, worden alle WordCamps en WordPress Meetups in uw buurt getoond die binnenkort plaatsvinden." #: wp-admin/about.php:325 msgid "Did you know that WordPress has a thriving offline community with groups meeting regularly in more than 400 cities around the world? WordPress now draws your attention to the events that help you continue improving your WordPress skills, meet friends, and, of course, publish!" msgstr "Wist u dat WordPress een bloeiende offline community heeft met groepen die regelmatig bijeenkomen in meer dan 400 steden rond de wereld? WordPress vestigt nu uw aandacht op de events die u helpt om door te gaan met verbeteren van uw WordPress vaardigheden, vrienden te ontmoeten en natuurlijk om te publiceren!" #: wp-admin/about.php:323 msgid "Nearby WordPress Events" msgstr "Dichtbijzijnde WordPress evenementen" #: wp-admin/about.php:304 msgid "Have you ever tried updating a link, or the text around a link, and found you can’t seem to edit it correctly? When you edit the text after the link, your new text also ends up linked. Or you edit the text in the link, but your text ends up outside of it. This can be frustrating! With link boundaries, a great new feature, the process is streamlined and your links will work well. You’ll be happier. We promise." msgstr "Heeft u ooit geprobeerd om een link bij te werken of de tekst naast een link te wijzigen? En het lukte niet om het goed te krijgen? Wanneer u tekst volgend op de link bewerkt, krijgt de nieuwe tekst ook de link. Of als u de tekst in de link bewerkt eindigt u met tekst die niet gelinkt is. Dit kan heel frustrerend zijn! Maar met de nieuwe eigenschap link afbakening wordt het proces gestroomlijnd en zullen uw links goed werken. U zult er blij mee zijn. We beloven het." #: wp-admin/about.php:303 msgid "Link Boundaries" msgstr "Link verbeteringen" #: wp-admin/about.php:295 msgid "This feature deserves a parade down the center of town! Rich-text editing capabilities are now native for Text widgets. Add a widget anywhere and format away. Create lists, add emphasis, and quickly and easily insert links. Have fun with your newfound formatting powers, and watch what you can accomplish in a short amount of time." msgstr "Deze nieuwe eigenschap is een echt paradepaardje. Rich-tekst bewerken is nu standaard voor tekstwidgets. Voeg ergens een widget toe en maak de tekst op zoals u wilt. Maak lijsten, maak tekst cursief en voeg eenvoudig en snel links toe. Veel plezier met uw nieuwe opmaakmogelijkheden en zie wat u snel voor elkaar kunt krijgen." #: wp-admin/about.php:294 msgid "Rich Text Widget" msgstr "Richtekst widget" #: wp-admin/about.php:291 msgid "Are you a podcaster, musician, or avid blogger? Adding a widget with your audio file has never been easier. Upload your audio file to the Media Library, go to the widget settings, select your file, and you’re ready for listeners. This would be a easy way to add a more personal welcome message, too!" msgstr "Bent u een podcaster, muzikant of fanatieke blogger? Het toevoegen van een widget met uw audiobestand is nog nooit zo eenvoudig geweest. Upload uw audiobestand naar de mediabibliotheek, ga naar de widgetinstellingen, selecteer uw bestand en u bent klaar voor luisteraars. Dit is ook een fantastische oplossing om welkomstbericht te tonen." #: wp-admin/about.php:287 msgid "A welcome video is a great way to humanize the branding of your website. You can now add any video from the Media Library to a sidebar on your site with the new Video widget. Use this to showcase a welcome video to introduce visitors to your site or promote your latest and greatest content." msgstr "Een welkomstvideo is een geweldige manier om uw website een menselijk gezicht te geven. U kunt nu een video uit de mediabibliotheek toevoegen aan een sidebar op uw site met de nieuwe video widget. Gebruik de videowidget om in een welkomstvideo de website bij uw bezoekers te introduceren of promoot uw nieuwste en beste inhoud." #: wp-admin/about.php:283 msgid "Adding an image to a widget is now a simple task that is achievable for any WordPress user without needing to know code. Simply insert your image right within the widget settings. Try adding something like a headshot or a photo of your latest weekend adventure — and see it appear automatically." msgstr "Een afbeelding toevoegen aan een widget is nu een eenvoudige taak die te doen is zonder kennis van code voor elke WordPress gebruiker. Voeg uw afbeelding eenvoudig toe vanuit de widget instellingen. Probeer eens een foto van u zelf of van uw nieuwste avonturen in het weekend — en zie het als vanzelf verschijnen." #: wp-admin/about.php:234 msgid "Exciting Widget Updates" msgstr "Fantastische widget vernieuwingen" #: wp-admin/about.php:228 msgid "Though some updates seem minor, they’ve been built by hundreds of contributors with you in mind. Get ready for new features you’ll welcome like an old friend: link improvements, three new media widgets covering images, audio, and video, an updated text widget that supports visual editing, and an upgraded news section in your dashboard which brings in nearby and upcoming WordPress events." msgstr "Al lijken sommige vernieuwingen klein, ze zijn gemaakt door honderden mensen met u in gedachten. Maak u klaar voor nieuwe features die u zult verwelkomen als een oude vriend: verbeteringen aan links, drie nieuwe mediawidgets voor afbeeldingen, audio en video, een verbeterde tekst widget die visueel bewerken ondersteunt en een verbeterde nieuwssectie in uw dashboard met informatie over WordPress evenementen die binnenkort bij u in de buurt plaatsvinden." #: wp-admin/about.php:227 msgid "WordPress 4.8 adds some great new features. Gear up for a more intuitive WordPress!" msgstr "WordPress 4.8 voegt enkele fantastische nieuwe eigenschappen toe. Stap snel over voor een nog intuïtievere versie van WordPress." #: wp-admin/about.php:226 msgid "An Update with You in Mind" msgstr "Een update met u in de hoofdrol" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:218 wp-admin/about.php:425 msgid "Version %1$s addressed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed %2$s bugs." msgstr[0] "Versie %1$s bevat %2$s bugfix." msgstr[1] "Versie %1$s bevat %2$s bugfixes." #. translators: %s: HelpHub URL #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:79 wp-admin/about.php:99 #: wp-admin/about.php:119 wp-admin/about.php:139 wp-admin/about.php:159 #: wp-admin/about.php:179 wp-admin/about.php:195 wp-admin/about.php:199 #: wp-admin/about.php:202 wp-admin/about.php:205 wp-admin/about.php:209 #: wp-admin/about.php:212 wp-admin/about.php:216 wp-admin/about.php:220 #: wp-admin/about.php:437 msgid "For more information, see the release notes." msgstr "Voor meer informatie, bezoek de versie opmerkingen." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:207 wp-admin/about.php:214 wp-admin/about.php:433 msgid "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "Versie%1$s was gericht op enkele beveiligingsproblemen en herstelde %2$s bug." msgstr[1] "Versie %1$s was gericht op enkele beveiligingsproblemen en herstelde %2$s bugs." #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/about.php:417 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "Onderhoud en beveiligingsreleases" #: wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12 wp-admin/freedoms.php:29 #: wp-admin/about.php:43 msgid "Freedoms" msgstr "Vrijheden" #: wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29 wp-admin/freedoms.php:28 #: wp-admin/about.php:42 msgid "Credits" msgstr "Credits" #: wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27 wp-admin/about.php:41 msgid "What’s New" msgstr "Wat is nieuw" #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/credits.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:773 #: wp-admin/includes/update.php:193 wp-admin/includes/update.php:218 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3758 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3801 wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/about.php:38 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:562 msgid "Version %s" msgstr "Versie: %s" #: wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22 wp-admin/about.php:37 msgid "Thank you for updating to the latest version! WordPress %s adds more ways for you to express yourself and represent your brand." msgstr "Bedankt voor het bijwerken naar de laatste versie! WordPress %s voegt extra mogelijkheden toe om uzelf te uiten en uw merk te vertegenwoordigen." #: wp-admin/about.php:35 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Welkom bij WordPress %s" #: wp-admin/about.php:28 msgid "About" msgstr "Over"